ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЖАНРЫ
РАДИОЖУРНАЛИСТИКИ
Информационная
радиокорреспонденция
Назначение информационных
жанров – оперативно сообщать о важных событиях. Основу события составляет факт.
«Факт» в переводе с латинского – «сделанное»: 1) действительно невымышленное
происшедшее событие, явление, твердо устоявшееся знание, данное в опыте,
служащее для какого-то заключения, вывода, являющееся проверкой какого-либо
предположения; 2) действительность, реальность, то, что объективно существует»[1].
Факт, т.е. знание, ставшее
достоянием человека, общества, с философской точки зрения есть сочетание
объективной реальности с ее субъективным восприятием и отражением. Факт в
журналистике – актуальные, значительные сведения, имевшие место в
действительности и представляющие общественный интерес.
Основу информационных жанров
составляют сообщения о фактах, высказанных в разных формах. Сообщение о самом
событии, краткий рассказ о его развитии, дающий представление о происшествии,
сообщение новых мыслей по его поводу, высказанных компетентным лицом.
Информационные жанры лежат в основе системы жанров, определяют отношения между
всеми журналистскими произведениями, взаимоподчиненность ее составных частей,
их функционирование.
Главное направление работы
информационных служб радиостанций – «добывание» новых сведений, их обработка и
составление программ новостей. Поэтому прежде чем рассматривать специфику самих
жанров, остановимся на более объемной характеристике природы новостей.
Среди огромного потока
сведений о жизни нашей планеты первое место по своему значению, бесспорно,
занимают новости. Именно они, прежде всего, рисуют постоянно меняющуюся
общественно-политическую, экономическую,
социальную, культурную картину мира, представляют собой самую важную информацию
для функционирования общества. Узнавая новости, происходящие в разных уголках
земного шара и в первую очередь в своей стране, люди с тревогой и надеждой
следят за ходом главных событий в мире и своей стране, которые могут оказать и
оказывают реальное воздействие на их жизнь. И в оперативном информировании
людей по всему миру, как уже отмечалось, доминирует радио, не признавая границ
и расстояний, оно несет новости в каждый дом. В системе средств массовой
информации радио завоевало себе позиции наиболее удобного, доступного,
регулярного, дешевого канала трансляции новостей. Новости на радио передаются
крупными радиостанциями большую часть суток, потому что новости на радио – это поток информации. В целом он создает панораму
происходящих событий, если же рассматривать его временные рамки шире – это живое движение, беспрерывный конвейер новостей.
Значение новостей для аудитории, их объем и различные формы подачи в эфир
определяют организацию информационного вещания.
Одна из важнейших особенностей вещания – его программность. Радиопрограмма дня создает
многомерность, разнообразие, динамику, взаимосвязи ее частей – всего объема вещания, куда входят и
общественно-политические, и документально-художественные, и художественные, и
музыкальные передачи. А главное –
радиопрограмма дня влияет на восприятие слушателем ее отдельных частей, она
создает особый контекст взаимодействия передач при их прослушивании.
Информационные выпуски составляют основу программы дня,
образно говоря, ее «скелет». Выпуски эти не изолированы в радиопрограмме дня
даже с точки зрения восприятия новостей. Они дополняются комментариями,
обозрениями, беседами с самым широким кругом людей. Информация живет в
программах в самых разных формах.
Выпуски новостей не являются чем-то застывшим по своей
форме, меняются объем их звучания и, естественно, подходы к отражению событий,
уровень объективности, характер подачи, степень зависимости радиоорганизаций от
политической системы общества. Более того, как наиболее мобильные, значимые – выпуски новостей отражают не только саму
информационную политику, но влияют на другие программы.
История информационного вещания в нашей стране ярко
отражает эти политические перемены, происходящие в жизни общества, а главное – отношение к аудитории руководства вещанием.
«Информация как вид вещания прошла не столь простой и не столь малый путь
развития, как может показаться на первый взгляд, если в особенности при этом
исходить из краткосрочности пройденного пути»[2].
Практика отечественной радиожурналистики, опыт работы
зарубежных радиостанций выработали основные принципы организации
информационного вещания. Они основаны на осмыслении прошлого, изучении
аудитории, наблюдениях за ее реакцией, рекомендациями психологов, а главное,
повторим этот важнейший постулат, – на
изменениях политического «климата».
Особенность информационного вещания проявляется в
первую очередь в том, что оно должно стремиться к максимальной объективности.
Задачи хроникера, корреспондента редакции новостей – сообщать факты. Комментарии, оценки должны давать
специалисты, эксперты, обозреватели. На что обращают внимание слушатели прежде
всего, с каких позиций, по каким критериям оценивают они содержание и форму
радиоинформации? Наиболее существенными, значимыми для восприятия являются
показатели: объективность, оперативность, компетентность, актуальность и
доходчивость. Эти качества и должны лежать в основе выпусков новостей. А это
значит: определять работу журналиста при сборе, отборе и подаче сообщений.
Информационное вещание обращено к самой широкой
аудитории, поэтому оно должно сочетать в себе сообщения о важных событиях,
проблемах общественной жизни с их доступностью для слушателей. При составлении
программ, выборе места и времени для информационных выпусков учитывается время
выхода в эфир (утренние, дневные, вечерние, ночные выпуски) – а они бывают разными по своему характеру. Объем
звучания (от 3–4 минут до 10) определяет тематику содержания,
панорамность, доминанту основных событий, их развитие в течение дня, психологию
восприятия на слух насыщенного конкретной информацией текста. Слушатель сам
«фильтрует» новости значимые и незначимые для него, представляющие интерес
прямой, опосредованный и т.д.
Выпуск новостей в самом общем виде – это набор радиосообщений и материалов, углубляющих,
развивающих их. Он имеет постоянное место в эфире. Это очень важно для
организации внимания аудитории. Слушатель должен знать, когда и где найдет он в
эфире свежие новости. Так, радиостанция «Радио России» передает выпуски
новостей каждые полчаса, а «Эхо Москвы» – каждые 15
минут, и в различные отрезки времени эти выпуски различны, в первую очередь по
объему передаваемой информации и по ее группировке.
Выпуск имеет свое «фирменное» звуковое оформление.
Заставку или, как еще говорят радиожурналисты, «шапку», музыкальные разбивки
(музыканты называют этот материал «музыкальными обоями»). Такое специальное
оформление выделяет информационный выпуск из других передач. Не рекомендуется
часто менять звуковое оформление: слушатель должен привыкнуть к его звучанию и
настраиваться на него. Знакомый сигнал привлекает его внимание. Он должен быть
коротким, музыкально ярким, насыщенным, динамичным и психологически настраивать
слушателя на восприятие этой программы. Думается, многие слушатели помнят
музыкальную заставку радиостанции «Би-Би-Си» – она
существует на радио долгие годы. Музыкальная заставка – это звуковая визитная карточка программы. Ее
повторение дает возможность внутренне подготовиться к прослушиванию новостей.
Так, радиостанция «Маяк» начинает передачи музыкальной фразой из популярной
песни «Подмосковные вечера», которая повторяется 2–3 раза и звучит 8 секунд, создавая этот важный
настрой. Позывные новостей «Радио России» звучат 20 секунд, разбивки внутри
выпуска – 7. Разбивка, как короткая музыкальная рубрика, дает
возможность «отбить» один блок новостей от другого. Блоки обычно объединяют
сообщения на разные темы: политические, экономические, культурные, спортивные,
рекламные.
По характеру материала, его объему, тематике, охвату
событий, значимости, оперативности – выпуски
новостей делятся на следующие:
Ø
общие;
Ø
тематические;
Ø
специальные;
Ø
экстренные.
Общие содержат самую разнообразную информацию. Их цель
дать движущуюся панораму событий. Это самые распространенные программы. Они
представляют интерес для широкой аудитории, так как знакомят слушателей со
спектром новостей, дающих представление о положении в стране и в мире.
Тематические выпуски содержат рассказ о том, что
происходит в области экономики, финансов, искусства, спорта и т.д. Они
привлекают внимание тех слушателей, кто в большей степени интересуется этими
сферами жизни. Такие выпуски дают радиоканалы, вещающие или круглосуточно, или
большую часть суток.
Специальные выпуски посвящены крупным событиям:
спортивным соревнованиям мирового уровня (Олимпиады, чемпионаты, фестивали,
кинофорумы и т.д.). Они содержат более подробную информацию о том, что
происходит на этих крупнейших мероприятиях.
Экстренные выпуски новостей обусловлены необходимостью
самого оперативного сообщения об очень важных событиях (например, отставке
Президента, Премьер-министра).
Важнейшим фактором работы информационной службы
является отбор новостей. Аудитории должны предлагаться самые важные,
значительные, интересные новости. Выпускающий редактор, составляя выпуски,
решает двоякую задачу: отражает панораму событий и создает у слушателя
представление об информационной картине дня. Такая работа требует высокой
квалификации, большого опыта, хорошей ориентации в политической обстановке.
Именно отбор, монтаж и подача новостей создают информационную политику
радиостанции.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Что
такое «факт» в журналистике? В чем состоят особенности работы информационной
службы радио?
2.
Что
представляют собой выпуски новостей? Охарактеризуйте их специфику.
3.
Запишите
с эфира несколько новостных выпусков разных радиостанций и проанализируйте их с
точки зрения тематики, структуры. Чем, на ваш взгляд, обусловлены их различия?
Информационное радиосообщение подобно заметке в
периодической печати. Из всех жанров радиожурналистики оно ближе других к
газете. В его основе лежит социально значимый факт общественной жизни. Оно, как
и заметка в газете, должно отвечать на главные вопросы: Кто? Что? Когда? Где?
Возможны и дополнительные вопросы: Как? Каким образом? Оперативность – важнейшее качество радио, поэтому значимость
информации понижается, если она отстает по времени от события.
►
«Маяк» явно опоздал с
сообщением («Минувшим днем...»).
Сообщения, не отвечающие на вопрос «Когда?» дезориентируют слушателя. Причем, указание времени не требует порой особых усилий редакции. В приведенном ниже примере (слева) не указано время игры, не назван и вид спорта, по которому проходит чемпионат.
Сравним начало сообщений:
«Минувшим днем Президент
России беседовал по телефону с Президентом Казахстана» («Маяк»). |
«По сведениям ИТАР-ТАСС,
сегодня Президент России обсуждает по телефону положение в Чечне с
Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым» («Радио России»). |
«Российские юниоры начали
с поражения молодежный чемпионат мира в Канаде. В первом матче они со счетом
3:4 уступили команде Соединенных Штатов Америки» («Радио России»). |
«Вчера вечером российские
юниоры начали с поражения молодежный чемпионат мира по хоккею в Канаде». |
Пример правильного сообщения приведен справа, при этом отметим, что вторую фразу следовало бы закончить более кратко (... «команде США»).
◄
Для редакции информации
очень важно определить значительность фактов, отбираемых для выпусков новостей,
выбрать то или другое событие из их огромного количества. В первую очередь это
должны быть новости, представляющие всеобщий интерес: общественно-политическая
и социальная жизнь страны, самые значительные события, происходящие за рубежом.
Слушателя всегда привлекут сообщения о событиях, отражающих те стороны жизни
людей, которые определяют их собственное бытие: проблемы здравоохранения,
образования, воспитания детей, цены на товары и услуги, состояние преступности.
Источники информации могут
быть разнообразными: органы государственной власти, пресс-служба администрации,
сеть собственных корреспондентов, информационные агентства (отечественные и
зарубежные), другие радиостанции.
Самые важные характеристики
радиосообщения: оперативность, событийность, новизна, актуальность,
достоверность, конкретность! Эти качества определяют особенности сбора
материала, методы его обработки, содержание и форму радиосообщения.
Событийность, новизна, оперативность требуют от журналиста, редактора выпуска
новостей отличной ориентированности в политической жизни общества, большой
мобильности. А актуальность – умения оценить значимость события, его место в
общественно-политической картине дня. Достоверность, конкретность не возможны
без высокого профессионализма радиожурналиста, умения работать с источником
информации, дорожить точностью, надежностью, объективностью сведений.
Иногда редакции прибегают к
выдаче в эфир непроверенных сведений. Но бывают случаи, когда этого делать
нельзя – слишком нежелателен может быть эффект такой информации.
Приведенное ниже
радиосообщение не должно было появиться в эфире именно по этой причине (выделен
в тексте фрагмент, вызывающий негативную реакцию у слушателей):
«Секретарь Совета
Безопасности России Олег Лобов сообщил, что второй этап по установлению
конституционного порядка в Чечне предусматривает очищение Грозного от
незаконных вооруженных формирований. По его словам, сегодня из Чечни поступила
информация о том, что власти Грозного приказали командирам незаконных
формирований расстреливать тех, кто сложит оружие. Однако секретарь Совета
Безопасности признал, что не уверен в достоверности этого сообщения». («Радио
России»)
◄
В эфире часто встречаются
радиосообщения разных видов: хроникальное, озвученное, дополненное небольшим
комментарием, информационное радиовыступление. Все они расширяют содержательную
и звуковую картину выпуска новостей.
Хроникальное радиосообщение
отличается лаконизмом, информационной емкостью. Оно звучит 10–15 секунд. Это
своего рода расширенный «лид». Развернутое радиосообщение обогащается описанием
важных подробностей, деталей. Оно содержит некоторые пояснения, примеры. Обычно
это текстовые сообщения, звучащие 30–40 секунд. Озвученное радиосообщение
включает в себя небольшую документальную запись, сделанную на месте события,
или голос очевидца. Такое информационное радиосообщение напоминает краткий
репортаж. Это делает информацию более объемной и интересной. Но к такому приему
подачи новостей редакторы прибегают редко. В том случае, когда новости
необычны, требуют пояснения, комментировать их должен специалист, авторитетный
человек. Такие оценочные тексты следует выносить за рамки самого
радиосообщения. Недопустима в тексте радиосообщения и оценка события в тех
случаях, когда журналист не знает всех обстоятельств, влияющих на нее.
С информационным
радиосообщением могут выступать не только журналисты, но и очевидцы,
специалисты, эксперты. В нем документальные факты составляют основную базу
рассказа, а аргументация дополняет их, внося пояснения-популяризацию, растолкование
происшедшего события, но не давая ему основательный анализ, глубокую оценку.
Такие сообщения могут звучать и по тексту, и без текста.
Структура радиосообщения
зависит от задачи, насколько оперативным должно быть сообщение важной новости.
Поэтому особое значение приобретает здесь первая фраза, которая должна привлечь
внимание аудитории. Причем, в одном случае на первое место может входить
значительность события, в другом – интересность, в третьем – его необычность.
Восприятие на слух требует
закрепления самого важного материала. Главная мысль, факт, особенно имена,
географические названия, могут повторяться, варьироваться в начале и в конце
сообщения.
Радиосообщение – небольшой
текст. Но эта малая форма журналистики требует основательной подготовки, умения,
опыта. Здесь выразительные средства радиожурналистики используются минимально,
поэтому особое значение приобретают язык, стиль, интонация звучащего голоса.
Язык информационного сообщения должен быть доступным,
ясным, простым и точным. Стиль – лаконичным, предельно кратким,
ориентированным на разговорный вариант литературного языка и нейтральную
лексику. Особенно не приемлем для радио административно-бюрократический стиль.
►
В приведенном ниже сообщении обратите внимание на нагромождение терминов, длинноты. Несмотря на то что оно состоит практически из одной фразы, читать его диктору и воспринимать слушателю необычайно трудно.
«Пресс-служба главы
администрации области сообщает: на своем заседании областная энергетическая
комиссия решила до уточнения цен на топливо, принятия соответствующих
нормативных актов Правительства Российской Федерации по государственному
регулированию тарифов на энергию в 1995 г. и согласно прогнозу динамики цен в
сфере материального производства на 1995 г., подготовленного министерством
экономики Российской Федерации, установить с 1 января 1995 г. для потребителей
области следующие тарифы на электрическую и тепловую энергию: для промышленных
и приравненных к ним потребителей с присоединенной мощностью – 750 киловатт и выше, прочих предприятий
и организаций, а также производственных сельскохозяйственных предприятий – при оплате за электрическую
и тепловую энергию применяется коэффициент – одна целая, 12 сотых. Для городского населения устанавливается тариф 50
рублей за один киловатт-час; для сельского населения – 35 рублей за один
киловатт-час» (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).
Для того чтобы
правильно организовать это информационное сообщение, требуется устранить все
повторы (1995 г., электроэнергия, тарифы, предприятия...), разбить предложения
на более короткие, убрать причастные обороты и вообще сжать текст:
«Вчера (или указать время
когда. – В.С.) на своем
заседании областная энергетическая комиссия приняла решение о повышении
тарифов на электроэнергию. С 1 января 1995 г. все предприятия мощностью свыше
750 киловатт будут платить на 12% больше, чем платили ранее. Горожанам один
киловатт-час будет обходиться в 50 рублей, жителям села – в 35. Об этом сообщила
пресс-служба главы администрации области».
◄
В требованиях к языку и стилю информации можно
сослаться на опыт и рекомендации радиостанции «Би-Би-Си», завоевавшей огромное
число слушателей во всем мире. Вот некоторые из ее рекомендаций:
w
» в основе языковых
требований лежит необходимость соответствовать хорошим манерам и безупречному вкусу;
w
идеальное предложение
должно содержать в себе одну законченную мысль, не превышающую одну строку;
w
предложение длиннее двух
строк всегда воспринимается труднее и сложно для запоминания;
w
лучше всего чередовать
короткие и длинные фразы. Это поможет избежать монотонности, витиеватости и
потери смысла;
w
при составлении фразы
избегайте причастных и деепричастных оборотов»;
w
нежелательны такие
слова, как «так называемый», «пресловутый».
Цифры нередко составляют важную часть радиосообщения.
Но и они требуют специальной обработки. По возможности их нужно избегать,
сокращать до минимума, особенно крупные цифровые данные. Цифры можно округлять.
Трудно воспринимать на слух данные в процентах, так как они относительны.
Особенно, если текст перегружен ими.
►
Приведем пример, а
затем покажем улучшенный вариант:
«С апреля по октябрь
удерживались в Шолоховском районе стабильные, вполне доступные цены на молочные
продукты. Зато с октября по 10 декабря они повышались трижды. Стоимость
сливочного масла возросла на 4 тысячи рублей, сметана подорожала почти вдвое.
Если еще в 1991 г. средняя рентабельность молочного производства в Шолоховском
районе была плюс 37%, то уже в минувшем она составила минус 40. А за 11 месяцев
этого – минус 95%. Показатели, мягко
говоря, не оптимистические. Нам сообщили, что за 11 месяцев на переработку
молока поступило на 32% меньше прошлогоднего» (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).
«За 11 месяцев этого года
производство молока уменьшилось в два раза. На переработку молока стало
поступать почти на треть меньше прошлогоднего».
◄
Цифры, стоящие в том или ином падеже, лучше писать
прописью. Это облегчит работу того человека, который читает текст у микрофона.
Цифры не только неудобны для слушателя, но и таят возможность ошибки. А ошибки
эти могут дезинформировать аудиторию.
►
Проанализируем
прозвучавшую в эфире информацию.
«Запасы сахара на московских
складах стабильны – через них ежемесячно
проходит более четырех тонн этого продукта. В пресс-центре московской мэрии
со ссылкой на данные президента акционерного общества Моссахар опровергли
появление в некоторых средствах массовой информации сообщения о том, что с
поставками сахара сложилась критическая ситуация. В первом квартале
наступающего года в торговлю Москвы будет передано около 28 тысяч тонн
сахара» («Радио России»).
Этим сообщением радиостанция
хотела развеять слухи о том, что в Москве нет сахара. Но вместо того, чтобы
сказать: «...его проходит ежемесячно 4 тысячи тонн», – прозвучало: «четыре тонны»,
что усилило распространение слухов и паники в кондитерских магазинах. Хорошо
еще, что в последней фразе была дана настоящая цифра: «28 тысяч тонн».
Можно сказать точно, что
ведущий программу новостей предварительно не читал текст, иначе бы он обратил
внимание на нелепость первой цифры. Чтение информации перед ее выдачей в
эфир – обязательное условие работы
ведущего. Не менее важны и требования к тексту радиовыступления.
Так, в тексте радиосообщения
следует избегать кавычек, передающих иронию, сарказм, второй смысл.
Малоизвестные географические названия должны привязываться к общеизвестным.
Например, к сообщению о небольшом городке, поселении, название которого ничего
не говорит слушателям, необходимо добавить: «Близ Москвы» или «Около
Новосибирска» и т.д.
Следует обращать внимание и
на сокращения. Во-первых, некоторые из них трудно произносить, во-вторых, а это
важнее, не все они могут быть понятны слушателям. Вот, например:
В эфире: |
Надо: |
«На территории НКР...» («Радио
России»). |
«На территории
Нагорно-Карабахской Республики...». |
В
эфире: |
Надо: |
«Вчера в Москве не работало
большинство АЗС...» («Маяк»). |
«Вчера в Москве не работало
большинство автозаправочных станций» |
В эфире: |
|
«НЧС принял решение...» («Радио
России»). |
|
В этом примере
даже из контекста трудно понять, что значит это сокращение, и можно только
догадываться, что речь идет о Национальном Чеченском совете.
В эфире: |
Надо: |
«Увеличение цен на ГСМ и
энергоносители ведет...» (Телерадиокомпания «Дон-ТР»). |
«Увеличение цен на
горюче-смазочные материалы и энергоносители ведет...» |
При редактировании
текста следует избегать техницизмов, специальных терминов, известных
ограниченному кругу людей, в противном случае их требуется пояснить.
Текст перед выдачей его в эфир нужно обязательно читать вслух. Проследите, нет ли где трудных для произнесения стыковок слов, на которых можно споткнуться. Обратите внимание, нет ли неблагозвучий. Они могут состоять из частей двух слов. Так, во фразе: «... встрече с экс-президентом...» без паузы звучит – «...сэкс». Двусмысленно составленная фраза может вести к логической ошибке.
В эфире: |
Надо: |
«Соединенные Штаты
считают, что резкие разногласия с Россией по вопросу европейской безопасности
и боснийского кризиса не являются причиной для серьезного раскола. |
«США считают...» |
По словам представителя
Госдепартамента США считают свои отношения с Россией в целом хорошими» («Радио
«Свобода»). |
«По словам представителя
Госдепартамента, США считают...». |
К какому слову, например, в примере слева: «Госдепартамента» или «считают» – относится сокращение США? По логике, естественно: «США считают...». Но диктор не сделал паузу между словами «Госдепартамента» и «США» и получилось: «представителя Госдепартамента США». А кто же «считают»? Фраза звучит нелепо. А если учесть, что это сообщение говорит о важных моментах в отношениях двух великих государств, то ошибка вдвойне серьезна. Это радиосообщение следовало отредактировать.
◄
Таковы строгости языка информации. Однако
информационные сообщения бывают на самые разные темы. И язык информации не
следует понимать как официально-канцелярский, приподнято-торжественный,
ритуально-вещательный. Лексика разговорной речи приближает слушателя к
информации, особенно той, в которой он лично заинтересован.
►
«Наконец-то, наши
государственные власти услышали рыдания обманутых вкладчиков и растрогались. На
днях Президент подписал несколько документов относительно рынка ценных бумаг.
Более того, в Комитете по бюджету, налогам, банкам и финансам Госдумы уже
вырисовывается законопроект по этим проблемам. Предполагается уничтожить
тропинку, по которой дружно прошагали «МММ», «Тибет» и иже с ними» («Маяк»).
◄
Здесь оценка ситуации дана в разговорной лексике
(«услышали рыдания», «растрогались», «дружно прошагали», «иже с ними»). Тема,
волнующая многих людей, – обман вкладчиков
предприимчивыми шарлатанами – становится понятнее и ближе.
Индивидуализация текста радиоинформации проявляется и
в умении выразить свои эмоции, творчески подать материал. М. Зарва,
исследовавшая особенности языка радиопередач, пишет: «Все поиски
радиожурналистами запоминающегося начала информационной заметки, эмоционального
ключа, яркой, нешаблонной формы выражения есть процесс прежде всего поиска
своего видения мира, своего умения наблюдать, замечать существенное, его
оценивать, сообщать»[3].
Но рамки радиосообщения очень тесны для самовыражения
радиожурналиста. Здесь на помощь ему приходят другие информационные жанры:
радиоинтервью, радиорепортаж, радиоотчет, корреспонденция. Основываясь на
документальных фактах, они значительно расширяют возможности журналистов в
отражении событий и в выражении своего авторского «я».
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Что
такое хроникальное и развернутое радиосообщения? Чем они отличаются?
2.
Перечислите
основные требования к языку информационного радиосообщения.
3.
Назовите
источники информации, которыми пользуются радиожурналисты редакции новостей.
4.
Чем
определяются характер подбора, монтаж и подача новостей в разных радиоканалах?
5.
Напишите
небольшой реферат об особенностях работы информационных служб различных
радиостанций («Радио России», «Маяк», «Эхо Москвы, «Русское Радио», местного
радио).
6.
Запишите
один из утренних, дневных и вечерних выпусков новостей. Проследите за тем, как
меняются новости в течение дня, как идет отражение одного и того же важного
события в эфире.
Обзор печати – один из
самых старых жанров радиожурналистики. Радио и печать взаимодействуют между
собой в разных формах с самого начала вещания. Прежде всего радио и печать
роднит то, что это параллельные коммуникации, выполняющие общие социальные
функции. Радио использовало и использует обзоры газет для расширения своего
информационного диапазона, обогащения своих информационных источников. Газета
помещает программы радиопередач, привлекая к ним внимание читателей.
Функция обзора печати –
познакомить слушателей с главными сообщениями, опубликованными на страницах
крупнейших, популярных изданий, привлечь внимание к их содержанию. Предмет – события, попавшие в печать и представляющие
значительный общественный интерес. Методы – отбор информации
под определенным углом зрения, монтаж переработанных сведений в радиовыпуске,
краткое цитирование, аннотирование наиболее важных мыслей, выделение из массива
прессы главных аспектов.
Обзоры печати в радиовещании в советское время были
подчинены усилению пропагандистского начала. Обзор партийных газет, особенно
«Правды», демонстрировал установки парткомам, направлял их конкретную работу.
Газеты, радио и телевидение не были конкурентами в освещении главнейших
событий, их оценке, подаче, ориентации на аудиторию. Источниками информации
были в основном органы партийной и советской власти. Поэтому обзоры строились
по одному шаблону, в вариантах допускались лишь незначительные колебания.
Местное радио передавало обзоры партийных, советских,
молодежных изданий региона. И это тоже были своего рода установки на решение
различных конкретных проблем всех сфер республики, края, области.
Практиковались обзоры центральной прессы. С отменой цензуры, с появлением
огромного количества газет и журналов, рассчитанных на всевозможные интересы и
обращенных к различным группам читателей, с изменением подходов к освещению
событий самим вещанием изменились и формы взаимодействия газет и радио.
Появились проекты совместных выступлений в эфире популярных газет: «АИФ – радиоверсия», радиоигра, которую проводит
газета «Алфавит», выступления в эфире редакторов и журналистов крупнейших и
влиятельнейших изданий.
Изменилось и содержание обзоров печати. Теперь задача
журналиста состоит в умении выделить самое существенное, значительное,
интересное и умело скомпоновать информацию. Таким образом, радиообзор печати
дополняет собственные информационные, информационно-аналитические передачи.
Цели обзора могут быть различными: расширить спектр
информации, представленный всевозможными источниками, привлечь внимание к
позиции той или иной газеты, дать панораму мнений в нескольких обзорах. Поэтому
обзор печати, его содержание, тематика, построение зависят от концепции вещания
радиостанции, ее политических предпочтений (это влияет на выбор газет для
обзора), от типа газет, от представлений радиоредакции об ожиданиях и интересах
аудитории.
Обзоры печати можно типологически подразделить на
следующие виды: общий, тематический, рекламный. В общем обзоре дается картина
наиболее актуальных событий, произошедших в стране и за рубежом и попавших на
страницы периодических изданий. Обычно в таких обзорах излагается краткая
характеристика важнейших материалов.
Газеты в отличие от радиопрограмм дают более
углубленный и развернутый анализ текущих событий, крупных проблем. Спектр
газет, обращенных к разным группам слушателей, очень широк, поэтому они
значительнее, полнее, шире, разнообразнее освещают то, что происходит в стране
и мире.
В тематическом обзоре рассматриваются экономические,
политические, финансовые вопросы. Его готовят по страницам специальных изданий:
экономических, спортивных, а также посвященных вопросам культуры. К этому виду
можно отнести и обзоры специальных журналов. Но они идут в эфире гораздо реже,
особенно если это ежемесячные издания. Некоторые радиостанции, в первую очередь
коммерческие, дают обзоры иностранной прессы.
Рекламные обзоры готовят сами редакции газет, выделяя
наиболее острые темы публикаций, привлекающие, по их представлению, внимание
читателей (и слушателей). Нередко в таких обзорах используется в качестве
композиционного элемента интрига: дается описание публикации или ее
завлекательное начало, а затем оно прерывается и тем самым возбуждается интерес
к анонсируемому материалу.
По своему функциональному назначению обзоры бывают
информационными и информационно-аналитическими (содержащими элементы оценок как
самих материалов, так и проблем, рассматриваемых на их страницах). Но
чаще всего анализ переходит в текст обзора из газетных публикаций.
По представлениям зарубежных радиожурналистов, в
частности немецких, обзор печати вообще не должен включать оценки
радиоредакций, и чтобы избежать их, он должен строиться в основном на
цитировании.
Для информационного обзора характерны краткость,
пересказ тематики и проблематики публикаций, их перечисление. Радиообзор таким
образом, как бы отправляет слушателя к той или иной газете. Если в задачи
журналиста входит более полное знакомство слушателей с самыми значительными
публикациями, он прибегает и к цитированию. Причем, цитата может обрываться на
самом интересном месте. Этот прием используется в радиоверсии газеты «Аргументы
и факты». Редакция предлагает фрагменты магнитофонных записей со своими героями
и доводит звучание до «точки кипения» интереса слушателей.
Какова роль журналиста в подготовке обзора печати?
Если редакция радио готовит обзоры сама, то поручает их квалифицированным
авторам, постоянно следящим за событиями и за тем, как их отражает газета. В
таком случае важно отслеживать и ход отражения радиоканалом новостей, проблем в
собственных информационных выпусках. Работа над обзором поручается тому, кто не
только хорошо знает «политику» своей газеты, но и умеет ненавязчиво
использовать и провести ее с учетом интересов слушателей.
Нередко обозреватели прессы высказывают в эфире свою точку
зрения, оценку в виде коротких реплик, элементов комментария материалов,
попавших в поле их зрения. Это может быть и позиция радиоредакции, и мнение
самого журналиста. Но такие различия должны носить не принципиальный, а частный
характер. Здесь важно расположить материалы в определенной последовательности,
расставить акценты, не искажая сущность публикации. Тематический обзор может
строиться на перечислении интересных публикаций с их аннотацией. Их группировка
подчиняется сюжету текста ведущего, который связывает все компоненты обзора
краткими репликами, оценками, ассоциациями.
Рубрики, под которыми идут обзоры, многое говорят об
их характере: «Пресса по диагонали», «Газетный киоск», «Изба-читальня»,
«Радиопочтальон», «По страницам...», «Читая свежую прессу», «Новости со страниц
газет».
Подготовка общего обзора требует от журналиста хорошей
ориентации в политической жизни и умения выбрать самые главные публикации.
Работа над тематическими обзорами также требует отслеживания процессов,
происходящих в разных сферах социальной жизни.
Одно из важных качеств журналиста, специализирующегося
на обзорах прессы, – умение емко, интересно изложить
содержание большого материала, точно ввести цитату в свой текст. Все это
связано с одним из кардинальных качеств журналистики вообще – отбором фактов, т.е. их осмыслением.
Рекламные обзоры предполагают более активную роль
журналиста. Здесь его функции разнообразнее и подчинены главному: пропаганде
своего издания через актуальный материал отдельного номера.
Каждая радиоредакция строит свою политику по отношению
к информации, опубликованной на страницах периодических изданий, в зависимости
от ряда факторов: политических и экономических в первую очередь. Одни газеты
она поддерживает (родственные по политическому духу), другие замалчивает,
третьи – критикует, разумеется, средствами обзора.
Казалось бы, жанр обзора печати довольно узок по своим
формальным возможностям. Но в современном эфире существует немало
разновидностей, отличающихся наполнением содержания. Это яркий пример того, как
жанр, сохраняя свои функционально-предметные особенности, с успехом наполняет
их разнообразным содержанием, модифицируя их по подходам к материалу и по
использованию творческих методов обзора.
►
Радиостанция «Радио России»
утром дает спаринг-обзор «Пресса по диагонали». Он звучит в 6.15 и в 6.35.
Затем повторяется в 8.15 и 8.35. Отношения между блоками зависят не столько от
содержания газет, сколько от отношения к ним журналиста, готовящего обзор. В
свободе выбора текстов проявляется широкое маневрирование темами, проблемами.
Первый блок подразумевает
знакомство слушателей с самыми важными событиями, второй – дает их более полное,
развернутое содержание. Но так как в поле зрения находятся самые популярные,
ведущие центральные издания, перед журналистом – огромное поле для отбора. И никакая «диагональ» не
даст более или менее полного представления о всех, даже самых существенных
публикациях.
Рассмотрим один из примеров.
Музыка.
Корреспондент. Кадровые перестановки в
Правительстве – одна из основных тем
публикаций сегодняшних центральных газет. Об этом, в частности, пишут
«Известия», газета «Сегодня», «Московский комсомолец».
«Время Владимира Путина» – в «Труде» под таким
заголовком помещено интервью известного российского историка Роя Медведева.
В «Российской газете»
открывается банк вопросов по пенсионной реформе. В номере помещена статья, в
которой газета пытается ответить на вопросы: как защитить пенсию и что надо
делать, чтобы пенсионные взносы граждан могли обеспечить достойную старость.
О пенсионной реформе также
статья в сегодняшних «Известиях».
«Комсомолка» продолжает серию
специальных выпусков. Сегодня она рассказывает о том, как и кому надо подавать
налоговую декларацию за прошлый год и все о налоговых льготах.
«Заграница поможет
рождаемости в России» –
заголовок из газеты «Время новостей», сообщающей, что к решению российских
демографических проблем подключилась ООН.
Судебно-правовая реформа
вновь оказалась среди наиболее обсуждаемых тем: в чем ее суть и как она будет
проводиться – об этом корреспондент газеты
«Труд» беседует с председателем по законодательству Госдумы Павлом
Крашенинниковым.
«Москва – да не та» – особый статус столицы
доживает последние дни. Материал под таким заголовком поместила на своих
страницах газета «Время новостей». Этой же темой заинтересовался и
«Коммерсантъ».
«Охота на младенцев» – так называется статья в
«Комсомольской правде». В ней –
подробности вчерашнего похищения в Москве полуторамесячного ребенка, в котором
подозревается жена Мавроди.
Музыка.
Такой обзор «по диагонали» не
столько дает представление, как и о чем пишут газеты, сколько демонстрирует
главные темы дня. Эти сообщения напоминают «лиды». Работа журналиста
заключается в умении сжать тему до одной-двух фраз. Некоторые газеты
группируются вокруг наиболее важных проблем.
Из этого обзора мы видим – радио интересует не
информация, а обсуждение проблем. Обзор фокусирует важнейшие из них в один
информационный «пучок», давая слушателям и читателям проблемную картину
центральных периодических изданий.
Через полчаса обзор выглядит
уже иначе. Рассмотрим некоторые элементы обзора, которые даны теперь в
развернутом виде.
Корреспондент. На первом месте сегодня
кадровые перестановки в Правительстве, пенсионная реформа,
российско-американские связи и отношения России и международного валютного
фонда.
Теперь – подробнее.
«Бандитов теперь будет
грызть «Медведь» – статьей под таким
заголовком «Московский комсомолец» комментирует вчерашнюю перестановку в
Правительстве. По мнению газеты, таких масштабных кадровых потрясений во
времена правления Путина еще не было, и всего скорее они вряд ли станут
последними. Вчера одним ударом был почищен силовой блок, теперь очередь – за экономическим.
Вообще вчерашним чисткам
посвящены статьи практически во всех газетах. Так, по словам газеты «Сегодня»,
совершив кадровую революцию, Президент решил несколько задач: он назначил своих
людей на посты в силовом блоке, придал ему более гражданский характер и создал
условия для дальнейших преобразований в этих институтах.
А, по мнению «Известий»,
Путин, наконец, начал собирать своих единомышленников в единый кулак и
рассаживать их на ключевые посты. Впервые можно говорить о том, что власть
по-настоящему консолидируется.
По вопросу пенсионной
реформы «Российская газета» пишет, что распределительная пенсия остается, но ее
значение будет постепенно уменьшаться, и в перспективе она должна превратиться
в гарантированный государственный пенсионный минимум. После старта новой
системы в январе 2002 года в выигрыше окажутся те, кто кропотливо будут откладывать
на собственную старость. И наоборот, проиграют те, кому зарплата выплачивается
в неофициальных конвертах. Такой заработок не увеличит будущей пенсии.
«Комсомолка» продолжает
серию специальных выпусков. Сегодня она рассказывает о том, как и кому нужно подавать
налоговую декларацию за прошлый год и все о налоговых льготах. Отчитываться о
доходах не обязаны граждане, которые зарабатывают только по основному месту
работы либо крутящиеся как белка в колесе. То есть имели несколько источников
дохода, но получили не более 50 тысяч рублей. Между тем, – пишет газета, – теперь нам всем придется
собирать справки о своих доходах и расходах, поскольку вступившая в силу с
января этого года вторая часть Налогового кодекса дает немало льгот, а
некоторые виды доходов и вовсе освобождаются от налогов.
«Все на земле управляется
числом», – как пишет сегодняшний
«Труд», и это установил древнегреческий математик и философ Пифагор. Газета на
своих страницах рассказывает о его числовой системе, которая является основой
науки нумирологии. В газете исследуется одна из загадок мира – имя человека. Суть этой
системы заключается в следующем: числа используются как кодовая система для
передачи духовных истин. За каждым числом прячется тайна и только числом можно
расшифровать мудрость всего сущего мира. Подробности в статье «Миром правят
числа» в сегодняшнем «Труде».
Каждая тема этого обзора,
попавшая в поле внимания журналиста, представляет собой во втором выпуске
развернутое радиосообщение. В таком случае автор должен выделить главное,
сказать о нем лаконично, емко и заинтересовать своим сообщением слушателей и
возможных читателей. Журналист выбирает темы, важные для многих, тех, кто
интересуется политикой (перестановки в Правительстве и отношение к этому
событию политологов), социальными вопросами (пенсии, налоги), наукой (сообщение
о значении числа в нашей жизни).
Таким образом, выпуск состоит
их трех блоков. Причем в каждом сообщении содержится информация, представляющая
самостоятельный интерес (ею слушатель может и ограничиться). Структура обзора
выстраивается в первом случае в виде краткого изложения тем, во втором – композиция сложнее: зачин,
повторение основных сообщений, а затем подача их в развитии.
В регионах сейчас выходят
сотни разнообразных газет. Финансовые возможности издания определяют тип
обзора, предлагаемого на радио, но в любом из них будут явственно проступать
рекламные мотивы. Обратимся к еженедельному обзору Ростовской областной газеты
«Молот», чтобы увидеть эти функциональные проявления.
Корреспондент. Здравствуйте! Я познакомлю
вас с теми тематическими страницами «Молота», которых нет в других изданиях.
Одна из них называется: «Как тебе служится?!» И посвящается нелегкому ратному
труду наших военнослужащих. Вот что, к примеру, вы знаете о снайперской
гордости? О наших снайперах вообще? Известно ли вам, что снайпер высшей
квалификации стоит целого батальона? Материал этот на полосе под названием
«Уходящая в ночь» посвящен женщине-снайперу по имени Наташа. Ну, фамилия по
понятной причине названа быть не может.
«Первые в стране» – так можно сказать о полке
связи, о летном полке, который действительно впервые появился в вооруженных
войсках Северо-Кавказского округа. И охраняет он не только небо.
В материале, посвященном
празднику внутренних войск, который мы будем отмечать, как и день театра, 27
марта, рассказывается о том, как наши вертолетчики принимают участие в борьбе с
террористами и не только на территории Чечни.
А что такое карнавал в
Кельне? Про карнавал в Венеции знают все, а чем веселье степенных бюргеров
отличается от буйства горячих итальянцев, вы узнаете на полосе, которая
называется «Ах, карнавал, карнавал».
Ну, про полосу под названием
«Поделюсь секретом исцеления» и рассказывать не надо. Все знают, что она
регулярно появляется в «молотовской» толстушке по пятницам и пользуется
огромной популярностью.
Несмотря на непогоду, многие
уже успели побывать на своих шести сотках, поэтому к их услугам в номере – «Подворье», приложение для
тех, кто работает на земле.
Придут к читателям в этом
номере также астрологический прогноз и программы всех телеканалов.
Отметим, какие средства использует автор для
привлечения внимания слушателей и читателей. Говорит о том, о чем, якобы, не
пишут другие газеты. Строит свои сообщения на элементах интриги, подогревая
предполагаемый интерес, выбирая темы, которые могут быть любопытными для
читателя.
Как уже говорилось, позиция журналиста существенно
влияет на оценки и предпочтения при подготовке обзора. Некоторые обзоры «Радио
России» носят явный сенсационный «уклон». Большая часть одного из таких
выпусков была посвящена сообщениям о суде над директором торгового предприятия
«Нике», об уничтожении афганскими талибами статуи Будды, о Клеопатре...
Рассмотрим, как подается сенсация на двух примерах.
Один из них рассказывает о результатах исследований египтологов.
Грустная сенсация в газете
«Сегодня». Оказывается, легендарная Клеопатра не была красавицей. Сотрудники
Британского музея исследовали прижизненные скульптуры египетской царицы и
выяснили, что Клеопатра к концу своей 38-летней жизни была довольно полной,
коренастой женщиной с плохими зубами. Роста она была небольшого – один метр 52 сантиметра,
имела довольно длинный нос. Очень грустно: ведь миф о красоте Клеопатры
вдохновлял писателей и художников веками.
Информация о различных судебных делах входит в ряд
криминальных новостей, обычно привлекает внимание слушателей. Разрушение статуи
Будды и возможности ее восстановления, правда о портрете царицы Клеопатры – новости, также рассчитанные на определенный интерес.
Но вот еще одно сообщение, сенсационное, о схватке с
волком в деревне средь бела дня.
В «Комсомолке» – история о том, как два
приятеля победили волка, который искусал половину села Громова Калининградской
области. Хищник напал на людей средь бела дня и искусал ребятишек. А на их
крики из дома выскочили два друга Юрий Соловьев и Григорий Дундученко. Они-то и
порешили хищника – голыми руками. Кто-то сразу
высказал гипотезу, что волк бешеный. Наших героев отвезли в районную больницу.
Туда же попали все те, кого зверь искусал. А дальше герои-волкодавы выкинули
номер: для лечения в больницу прихватили с собой, как вы понимаете, ну, ее
родненькую, причем, в изрядном количестве, и подлечились, да так, что медики
вызвали наряд милиции, и пришлось приятелям убежать из больницы.
У нас есть возможность сравнить текст в газете с той
информацией, которую «выудил» из него радиожурналист.
«Комсомольская правда» (27.03. 2001 г.) под рубрикой
«Знай наших» опубликовала материал собкора газеты по Калининградской области А.
Выползова «Волк сразу кинулся мне на горло...». «Лид»: «Два безоружных приятеля
победили взбесившегося хищника, который искусал полдеревни». Фотографии: морда
хищника с оскаленной пастью (взята, конечно же, из другого источника),
искусанные мальчишки, которые совсем не выглядят как пострадавшие. И
«волкодавы» – мужики с малышом на руках.
Село Громово Калининградской
области окружено непролазными болотами и березняком. Всюду натыкано щитов
«Заказник», «Охота запрещена!» Зверья в тех дебрях, говорят, видано-невидано.
Громовцы – народ тертый, с малых лет
порох в двустволках нюхают. Но волка испугались, потому что пришел он в село и
стал кидаться на людей впервые.
«Я сидела дома и вдруг
услышала визг ребятишек, –
рассказывает Татьяна Рычкова, бабушка двух покусанных внуков. – Выскочила, смотрю, пацанята
в крови, оба кричат. А тут из кустов выбежал волк! И прямо на меня. Тут наша
кошка прыгнула ему на морду. Волк стал ее трепать. Я и завопила: «Волк детей
рвет!»
– Мы сидели, праздновали день
рожденья кореша – кочегара, – продолжает сосед Юрий
Соловьев. – Слышим со двора крики.
Выбежали, е-мое – волк!
– Он сразу мне на горло
кинулся, – вступает в разговор Григорий
Дундученко. – Годовалый волчара, чуть
больше собаки и ноги подлиннее. Вцепился когтями за грудки, а я ему тоже по
морде.
Юра Соловьев тем временем
схватил зверя за горло и давай кричать: «Нож тащите!» Из избы кубарем скатился
третий собутыльник Паша Кудряшов. Он хищнику горло и перерезал.
Кто-то сразу гипотезу
выдвинул: мол, волк бешеный. В сельсовете распорядились всех покусанных и тех,
кто вступил в «контактное единоборство» с хищником, доставить в районную
больницу. Убитого волка отправили тем же рейсом в ветлечебницу для экспертизы
на бешенство.
А дальше герои-волкодавы
выкинули номер:
– Мы же с собой литр самогонки
прихватили для лечения –
смеются Соловьев с Дундученко. – Ну и
подлечились... медики вызвали наряд милиции, чтобы нас утихомирить. Пришлось
бежать из больницы.
Газетный текст построен по законам сенсации, им же
следует и радиожурналист, готовящий обзор. Каковы законы сенсации? В первую
очередь – преувеличение, выделить один-два факта, привлекающих
внимание. Такими фактами в корреспонденции из деревни Громово являются: «Волк
искусал полдеревни» и «Два безоружных приятеля победили взбесившегося хищника».
Во-первых, конечно же, – не полдеревни: в материале не
говорится, сколько человек там проживает. Во-вторых, не вдвоем, а втроем, и не
безоружные, а с ножом. И, наконец, неизвестно, взбесившийся ли это был волк.
Автор обзора все это включает в свой материал,
отбрасывая подробности и тоже «берет волка за горло».
При сравнении двух материалов – газетного и эфирного –
хорошо видно, как использует радиожурналист газетную основу, как «сжимает»
печатный текст.
Вот так реалии финансовой жизни, борьба за читателя и
слушателя влияют на содержательное наполнение жанра на радио.
◄
У обзора печати большое
будущее. Взаимодействие радио, газет и телевидения все активнее осуществляется
и в Интернете, собирающем интересную, актуальную информацию, Интернет
консервирует ее, расширяет круг аудитории, объединяет читателей, слушателей и
зрителей.
В современном эфире получил
довольно широкое распространение новый вид обзора – не текущей прессы, а
всевозможных печатных источников, связанных с отражением прошедших событий:
календарей, временников, энциклопедий, дат: исторических, биографических,
культурных.
Такие обзоры несут в
значительной степени познавательный характер, рассказывают о датах рождения и
смерти выдающихся людей, оставивших яркий след в истории цивилизации, о
значительных событиях, повлиявших на ход всемирной истории. Они звучат в эфире
в кратком, перечислительном, чисто информационном виде, и в развернутом, с
деталями, подробностями, с оценкой журналиста, готовящего подобный обзор.
Отбор фактов в таких обзорах
более жестко детерминирован, чем в обзорах печати, а вот их подача различается
вариантами, предоставляющими автору некоторый простор для собственных
высказываний, своего отношения, мнения по поводу их роли, значения в развитии
науки, культуры, искусства.
►
Такие обзоры
звучат под самыми разными рубриками: «Календарь знаменательных дат»,
«Хронометр», «Временник» и т.д. Радиостанция «Радио России» готовит их под
рубрикой «Что было, то было». Обратимся к одному из таких обзоров, чтобы
увидеть, как они наполняются конкретным материалом, какие средства привлекает
автор для раскрытия темы, как подает материал в эфире.
Корреспондент. 27 марта 2001 г. «С нами Бог!
Разумейте языце и покоряйтесь, аки с нами – Бог!». С такой фразой в этот день в 1848 г. Николай Первый закончил
свой манифест. Сам документ свидетельствовал о решимости России бороться с
революционными идеями в Западной Европе. Предложение Николая Первого о создании
коллективного оплота против революционного движения достигли центра Европы
слишком поздно. К началу марта во Франции уже была низвержена монархия, а в
Австрии и в Берлине произошли революционные взрывы. Но при первом же известии о
революционном движении в Молдавии Россия выдвигает многотысячную армию к
западным границам. Николая Первого не смущала репутация «жандарма Европы». Он
помог австрийскому монарху разгромить венгерскую армию и подавить
национально-освободительное движение.
Во внутренней политике
государь придерживался не менее строгих правил. Цензура, тайная канцелярия,
административный контроль над университетами. Однако действия Николая Первого
нельзя оценивать слишком однозначно. Известно, что никто иной, как Николай
Первый, учредил технические школы, выпускники которых на практике повышали
уровень инженерного дела и завоевывали России международное признание.
Музыка.
Что объединяет людей, о
которых сейчас пойдет речь, кроме общего дня рождения? Изобретения, принесшие
им славу. В 1863 г. появился на свет Генри Ройс, английский автомобильный
дизайнер и фабрикант. Немногим раньше, в 1845 г. в счастливой семье раздался
первый крик новорожденного –
Вильяма Рентгена. Открывший и исследовавший излучение, названное его именем,
Рентген мог лишь надеяться, что его научная деятельность принесет благоприятные
результаты в будущем. Ведь, согласитесь, прежде чем идти к хирургу или
костоправу, лучше иметь на руках рентгеновский снимок.
Музыка.
Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса.
Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу –
Цари на каждом бранном поле,
И – на балу.
В 1913 г. Марина Цветаева
написала стихотворение «Генералам 12-го года». Вскоре началась 1-я мировая
война, и молодые современники поэтессы превращались в героев. Опыт, дисциплина
и знание царских офицеров были необходимы советскому руководству в период
военной интервенции и гражданской войны.
27
марта 1918 г. в газетах появляется извещение о привлечении на службу бывших
офицеров. Им надлежало прибыть в любой военкомат и подать заявление. К тому же
предоставлялось право выбора должности. Однако большевики выдвинули условие:
политическое руководство и всесторонний контроль над командным составом поручались рабочему
классу.
За один год разными методами
удалось призвать более 36 тысяч офицеров и около 10 тысяч врачей.
Музыка.
«Он сказал поехали, и махнул
рукой. Словно вдоль по Питерской, промчался над Землей». Юрий Алексеевич
Гагарин, первый человек, совершивший полет в космическое пространство. 1961 г. – один виток вокруг Земли,
108 минут, легендарных, от взлета до посадки.
Спустя шесть лет под
Киржачом во Владимирской области шли обычные авиатренеровки, велись
испытательные работы по подготовке к полету корабля «Союз-3». То, что случилось
на летном поле 27 марта 1968 г., как произошла авиакатастрофа, скрывали долго.
Только гибель экипажа учебного истребителя Юрия Гагарина и Владимира Серегина
нельзя было утаить.
Сегодняшний обзор мне
хотелось бы закончить строками из песенного цикла Пахмутовой и Добронравова:
«Созвездие Гагарина». «Вспомним о нем, он нам оставил любовь и тепло. Все он
оставил живым. И мы не вправе делать зло. Вот мы о нем говорим, и на сердце – светло».
◄
Этот обзор демонстрирует,
какие возможности предоставляют различные факты для их освещения. Распоряжение
о привлечении царских офицеров в Красную армию начинаются стихами Цветаевой.
Сюжет о гибели Гагарина –
строками песни о нем. Цифры, факты, внутри каждого сюжета подобраны «плотно»,
они несут большую информационную нагрузку.
«Конвейер» всевозможных
событий, деяний людей, история цивилизации, данная не в естественном своем
течении, а подчиненная случайным «пикам» проявления великих свершений,
героических и трагических дат предстает перед нами в необычном «калейдоскопе»,
рисунок которого создается объективным материалом и видением его журналистом.
Новаторство таких обзоров
состоит в том, что они вводят в обиход много новых сведений из жизни
замечательных людей, подробностей о крупных исторических событиях, ранее
замалчиваемых.
У таких обзоров также
большое будущее. Если обзоры текущей печати создают течение сегодняшнего
времени, обзоры ушедших событий рисуют панораму прошлого. А вместе, оперируя
разным временем и пространством, они показывают единство хода исторического
времени и его влияния на нашу жизнь.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Каково назначение обзора печати?
2.
Перечислите виды обзоров печати. Укажите их различия.
3.
Запишите с эфира выпуск одного из обзоров. Проанализируйте его.
Разберите структуру выпуска и способы подачи информации. Найдите номер
обозреваемой газеты. Прочтите его. Обратите внимание на то, какие статьи,
комментарии, интервью взяты для обзора по радио. Выясните для себя, почему этим
материалам отдано предпочтение, и какая информация из них взята для обзора, как
скомпонована.
4.
Возьмите номера последних выпусков газет (центральных или местных).
Прочтите и проанализируйте их содержание. Отберите наиболее значительные и
интересные. Составьте краткие информационные сообщения на их основе.
Подготовьте выпуск обзора отдельной газеты, нескольких газет.
5.
Сравните обзоры газет, передаваемые разными радиостанциями.
Радио всегда обращено к
аудитории; оно подразумевая слушателя, диалогично по своей природе. Диалогом по
сути является и один из самых характерных для вещания жанров – интервью.
Радиоинтервью – наиболее распространенный жанр звучащей публицистики. С его
помощью журналист может решать многие вопросы информирования аудитории, освещая
самые разнообразные темы.
Радиоинтервью –
коммуникативный акт между интервьюируемым, журналистом и слушателем. Цель этого
жанра – получение актуальной, интересной информации от компетентного, сведущего
человека. В основе жанра – чередование вопросов и ответов, которые представляют
собой единое смысловое и эмоциональное целое, объединяемое одной темой.
Специфика радиоинтервью
заключается в том, что корреспондент записывает материал на пленку или передает
его сразу в эфир. Это живой, звучащий разговор. В отличие от него корреспондент
в газете пишет текст, литературно обрабатывает материал. Он может уплотнять,
сжимать фразу, сказанную собеседником, выражать его мысль более четко или
переписать свои вопросы. Радиоинтервью рождается во время проведения разговора.
Техническая запись в таком случае становится творческим процессом, дающим
конечный результат. Позже, если беседа не идет сразу в эфир, журналист может
смонтировать ее, убрать второстепенное, некоторые длинноты, но изменить сам
процесс протекания беседы не может.
Радиоинтервью, передающее живые голоса участников
разговора, более документально, эмоционально. Журналист в нем – посредник между носителем информации и аудиторией. И
посредник активный, творческий. Работа над радиоинтервью требует большой
подготовки и профессионального мастерства, особенно если передача идет в прямом
эфире.
Структурно радиоинтервью состоит из трех частей:
небольшого вступления, основной части и заключения. Во вступлении слушатели
вводятся в тему, им представляют собеседника. Важно обосновать, почему выбран
именно этот человек, сославшись на его авторитет. Во вступлении к разговору
ставится вопрос, выносится тема, волнующая многих россиян, и к ее обсуждению
привлечены компетентные люди.
►
Приведем пример правильного начала интервью.
Ведущий. Сейчас всех волнует, как
будут складываться цены на продовольственные товары в начинающемся 1995 г.
Наш корреспондент встретился с
членами Государственной Думы России, занимающимися этими проблемами, и попросил
их рассказать об ожидаемой ситуации на продовольственном рынке.
Корреспондент представляет
участников разговора («Радио России»).
А теперь рассмотрим пример неудачного выбора собеседников.
Корреспондент. Проблема преступности сейчас
едва ли не главная в нашей стране. Социологи говорят: заботу о своей
безопасности 60% россиян ставят сразу же после озабоченности ростом цен. Как
работают органы внутренних дел? Как справляется со своими обязанностями наша
милиция? Мы решили взять интервью у оперативных работников областного
управления внутренних дел.
Следует беседа с
оперативниками, в которой они рассказывают об успешной борьбе с преступниками (Телерадиокомпания
«Дон-ТР»).
В этом вступлении также взята
актуальная тема – рост преступности и
поставлена важная проблема – как
борются с ней правоохранительные органы. Но выбор собеседников явно неудачен.
Конечно, представители милиции будут ведомственно, заинтересованно отвечать на
поставленные вопросы. Если бы во вступлении звучал вопрос, чем характеризуется
современная преступность, как вооружены преступники, то тогда оправдано
обращение к сотрудникам милиции. А для оценки их работы лучше предоставить
слово соответствующей комиссии из областного законодательного собрания,
спросить мнение самих жителей.
◄
В основной части интервью важно овладеть вниманием
слушателей с первой минуты. Для этого опытные журналисты ищут самый интересный
вопрос, используют необычный зачин, интригующее начало.
►
Вот один из примеров творческой лаборатории мастера радиожурналистики Л. Маграчева.
Корреспондент. Внимание, наш микрофон на
одном из ленинградских заводов, где я буду беседовать с главным инженером.
Сейчас... Он только закончит говорить по телефону.
И отчетливо слышно, как
инженер спрашивает кого-то:
– Сколько мы сегодня
изготовили пушек? Сто двадцать? Маловато. А танков? Триста пятьдесят? Это
лучше. А самолетов? Тридцать пять? Скверно. Неужели и с минометами подкачали?
Всего двести? Это ужасно.
Главный инженер вешает
трубку, а я говорю:
– Какой же завод в Ленинграде
делает всю эту важную военную продукцию? Есть такой завод, а продукция, которую
он производит, – детские игрушки.
И пошла нормальная беседа с
главным инженером[4].
◄
В основной части радиоинтервью идет развитие темы,
раскрывается суть беседы. Заключение подводит итог разговора. Каковы здесь
могут быт ошибки начинающего журналиста? Вступление бывает нередко растянутым.
Интервью в таком случае перегружается текстом корреспондента.
Или наоборот – отсутствует
концовка. В заключение обязательно нужно повторить фамилию собеседника. Если
интервью звучит более 10 минут, собеседника надо представить еще раз в середине
разговора. Ведь в газете читатель всегда знает участника интервью. А на радио
слушатель нередко подключается к передаче не с самого ее начала и не знает, кто
выступает у микрофона. На телевидении эта проблема решается «бегущей строкой».
Часто интервью путают с беседой. Это разные жанры. Они
различаются ролями журналиста. В интервью он только задает вопросы. В беседе же
он равноправный участник диалога. Может высказать свою точку зрения,
проиллюстрировать мнение собеседника, поспорить с ним. Беседа, как правило,
аналитический жанр.
Очень важно, чтобы журналист, берущий интервью,
чувствовал себя уверенно с собеседником. Но не так часто журналист может быть
равным собеседником по знаниям, социальному положению – ведь ему приходится встречаться с писателями,
учеными, политиками, экспертами. Рекомендации эти надо понимать как совет к
серьезной подготовке перед встречей с собеседником. А вот чувствовать себя
психологически равным, это качество приходит с опытом. Приведем рекомендации
радиостанции «Би-Би-Си» и нашего журналиста:
w
«интервью получается
удачным и содержательным, если оно оказывается беседой двух равных
собеседников»;
w
«уважайте собеседника,
стараясь поддерживать с ним разговор, не бойтесь поспорить, но обязательно
выслушайте его мнение, не перебивайте его на полуслове, дайте закончить мысль»[5].
Наиболее распространенный объем интервью от 2 до 8
минут. Оптимальное интервью содержит 5–6 вопросов.
Интервью в основе своей информационный жанр. Но
возможно интервью и с элементами анализа, в котором дается оценка
ситуации, проблемы. Интервью-портрет дает более полное представление о
человеке. Но в таком случае интервью может звучать до 20 минут, содержать
вопросы, направленные не столько на получение информации, сколько на раскрытие
личности героя. В таком интервью-автопортрете журналист помогает раскрыться
своему собеседнику. К информационным видам интервью относятся протокольное
интервью, интервью-диалог, анкета, пресс-конференция.
Протокольное интервью несет официальную информацию о встрече политического
деятеля в аэропорту, на вокзале, интервью с представителями власти по поводу
какого-нибудь торжества, о каком-то событии. Вопросы такого интервью обычно
стандартны и известны заранее.
Интервью-диалог – встреча журналиста с одним человеком или с группой
собеседников. Это классическое интервью.
Интервью-анкета предполагает оперативный экспресс-опрос на улицах города, в залах
заседаний, концертных залах, в фойе театра, на стадионе и т.п. Как правило,
задается один вопрос. Например: «Чем знаменателен был для вас уходящий год?»
или «Что вы ждете от Нового года?» Вопрос в интервью-анкете должен быть актуальным
и интересным для широкого круга слушателей.
Пресс-конференция проводится с участием представителей различных средств информации. Для
радиожурналиста наиболее трудна сама ее запись. Технические возможности
фиксации вопросов в зале и ответов тех, кто проводит встречу здесь, намного
сложнее. Вообще интервью требует большой предварительной работы. Она начинается
с выбора собеседника. Кроме того, что это должен быть специалист своего дела:
представитель творческой интеллигенции, руководитель предприятия, организации и
т.д., журналисту желательно знать, как говорит его будущий собеседник. Человек,
умеющий говорить кратко, но в то же время емко, легко, эмоционально, – находка для корреспондента. Однако у начинающих
журналистов, осваивающих жанр, может создаться впечатление, что брать интервью
не такое уж трудное дело: найти разговорчивого собеседника, включить микрофон – и все сделано. Это мнение ошибочно. Кажущаяся
легкость материала грозит легковесностью, рыхлостью. Интервью требует логики
развития диалога, органичного движения мысли, насыщения интересным содержанием.
Интервью имеет свою композицию и сюжет. Их основа – вопросы журналиста. Именно они и определяют качество
материала, его внутреннюю структурную организацию. Но журналист не всегда
выбирает героя сам. Собеседником может быть конкретное лицо, и только оно может
дать интересующие слушателей сведения.
В любом случае журналист должен как можно больше
узнать о своем будущем собеседнике (от его товарищей, родственников,
сослуживцев). Иметь представление об особенностях его характера, манере
общаться, знать сильные и слабые стороны его речи. Но самое главное в
подготовке интервью – знакомство с темой разговора.
«Наша задача, – пишет о работе интервьюера А. Ревенко, – помочь собеседнику выделить главное. Для этого нам
самим нужно быть сведущими людьми»[6].
Здесь журналисту может помочь его досье. Конечно, лучший вариант, когда
корреспондент специализируется в той или иной области и идет брать интервью по
своему «профилю». Но так бывает не всегда. Если вам предстоит брать интервью у
писателя, художника, артиста, познакомьтесь с особенностями их творчества.
Как уже говорилось, главный «инструмент» журналиста в
интервью – вопросы. Но задавать их не просто. Надо избегать
вопросов, в которых содержится ответ или его часть, так как они порождают
однозначные ответы: «да», «нет», «конечно», «я с вами согласен».
►
В интервью с руководителем ансамбля народной музыки «Балалайка» речь идет о новогоднем праздничном концерте, на котором выступали артисты.
Корреспондент. У меня есть такой вопрос.
Вам, наверное, интересно смотреть, как ведут себя дети? Да?
Ответ. Да (Городская радиостанция
Ростова «Связь-информ»).
Правильнее, если бы в этом
фрагменте вопрос звучал бы так: «Что вы чувствуете, когда наблюдаете в концерте
за поведением детей?» Или: «Что вы испытываете?..»
Следует обратить
внимание в данном радиотексте еще на одну ошибку корреспондента. Очень часто
журналист, задавая вопрос, начинает свою фразу со слов: «А не могли бы вы
ответить на такой вопрос?», «Я хотел спросить вас...», «Меня волнует вопрос...»
и т.д. Они излишни. В разбираемом выше тексте такой будет фраза: «У меня есть
такой вопрос». Журналист должен сразу формулировать содержание вопроса.
◄
Нередко журналист, заранее
узнав информацию у собеседника, включает ее в свой вопрос, что обедняет ответ.
Такой тип вопроса можно было бы назвать «предвосхищающим» ответ, часть ответа.
Из этой же серии ошибок – «информационное» представление собеседника и разговор
с ним, в котором отсутствуют вопросы корреспондента.
►
В интервью с
заместителем генерального директора акционерного общества «Засибгазпром» И.Т.
Ильченко речь идет о внедрении синтетических труб вместо металлических на
газонефтепроводах.
Корреспондент. Игорь Тимофеевич, я так
понимаю, что вас пригласили сюда для обмена передовым опытом, который вы
накопили, судя по всему. Что практически сделано? (Телерадиокомпания
«Дон-ТР»).
Фразы «Я так понимаю...», «Судя по всему...» – вызывают недоумение слушателя. Откуда корреспонденту
это известно?
Вопрос должен был звучать так: «Какова ваша цель
приезда в Ростов?»
Далее:
Корреспондент. Мы знаем печальный опыт,
когда из-за того, что какие-то детали не продуманы, большое дело тормозится
из-за каких-то мелочей. У вас создана инфраструктура, чтобы, скажем, по заказу
обеспечить комплектацию полностью?
Ильченко. Да (Телерадиокомпания
«Дон-ТР»).
Вопросы
корреспондента должны стимулировать раскрытие новшества, расширять информацию
об опыте (в нашем случае он должен звучать так: «На какой стадии находится
сейчас разработка технологии укладки новых труб?»).
◄
Вопросы журналиста в
радиоинтервью должны поворачивать тему разными сторонами, вызывать
интервьюируемого на размышление. Ведь собственное мнение может быть высказано
на разном уровне: поверхностном, углубленном, раскрывающем особенности взгляда
вашего собеседника. Поэтому надо избегать примитивных вопросов.
Одна из ошибок начинающих
журналистов – нагромождение вопросов. Когда в одной фразе их поставлено два,
три и более, интервьюируемый не знает, на какой из этих вопросов ему отвечать и
отвечает обычно на последний. Или на тот, который лучше запомнил.
►
Например, в
беседе со специалистом по страховой медицине корреспондент заканчивает разговор
таким каскадом вопросов:
Корреспондент. «Чего бы вы хотели пожелать
в Новом году всем медикам, больным? Чего избежать? Куда идти дальше?»
Здесь, кроме обилия вопросов, журналист ставит их так,
что собеседнику трудно на них ответить. Как можно пожелать что-то сразу и
медикам, и больным? Что значит вопрос: чего избежать? А как понимать вопрос:
куда идти дальше? В каком смысле – куда идти? И
собеседник, естественно, отвечает на часть первого вопроса: дает пожелания
медикам. Если корреспондент хотел сделать это пожелание специалиста шире, он
должен был спросить: «Чего бы вы пожелали нашим слушателям в Новом году?»
Мешает собеседнику и путанный, нечеткий вопрос. В уже
упоминавшемся интервью с руководителем музыкального ансамбля «Балалайка»
корреспондент задает такой вопрос:
Корреспондент. Сейчас нечасто встретишь
любовь к народной музыке. Ведь кроме «спасибо», вы ничего не получаете. Эта
любовь к русскому музыкальному искусству, может быть, в вас как в человеке
больше всего и заложена. Откуда это у вас? Из семьи? Из генов? Как это у
вас было? Или не помните, или вы не думали над этим?
В приведенном примере, кроме обилия вопросов, стоит
указать и на их сумбурность. Почему корреспондент спрашивает о любви к русскому
музыкальному искусству (это очень широкое понятие), когда речь идет о народной
музыке? Что значат слова «может быть»? Это воспринимается как подсказка,
которая мешает отвечать собеседнику самостоятельно. Подчеркнут сумбур фразы,
который иначе, как словесным мусором, и не назовешь. Вопрос должен звучать так:
«Откуда у вас любовь к народной музыке?»
Рассмотрим еще
несколько примеров профессионального поведения журналиста у микрофона во время
интервью.
Корреспондент. В конце декабря коллектив
Ростовского акционерного общества «Эмпилс» будет отмечать свое столетие. Я
пригласил к микрофону руководителя отдела социальной поддержки трудящихся
Альбину Павловну Теплякову.
В этом
представлении отсутствует мотив приглашения к микрофону именно этого человека.
Нужно было бы сказать: «Коллектив добился успехов по выпуску и сбыту продукции.
Но как обстоят дела в социальной сфере?.. Я пригласил...»
Корреспондент. Альбина Павловна, немного на
Дону предприятий, которые могут похвастаться этим возрастом – золотым юбилеем.
Теплякова. К столетию своего юбилея мы
готовились долго. У нас есть своя база, культурно-оздоровительный комплекс, где
будет проходить спортивный праздник».
Журналист не ставит вопрос перед собеседницей, и она начинает рассказывать о том, что ей ближе, подхватывая слова корреспондента о юбилее. Вопрос должен был звучать так: «Расскажите, как социально защищены трудящиеся вашего акционерного общества?» Дальше в свою очередь корреспондент подхватывает мысль собеседницы.
Корреспондент. 2–3 года назад его негде было
проводить.
Теплякова. Да.
А нужно было сказать: «Да, у
вас отличная база. За счет чего стали возможны эти успехи?»
Разговор продолжается без
вопросов корреспондента, который сам рассказывает то, о чем должна была бы
говорить Теплякова.
Корреспондент. Если раньше все начиналось с
одного небольшого заводика, с узкой номенклатуры – жести, то теперь у вас 22 подразделения самых различных:
и производственных, и непроизводственных, т.е. фактически бывший химический
завод превратился в мощный концерн со своим банком, страховой компанией...
Теплякова. Это очень мощное отраслевое
предприятие. Действительно, и производственная сфера развивается, и социальная
сфера развивается. Наше правление изыскивает и другие пути, чтобы предприятие
развивалось, крепло в зависимости от времени, от новых обстоятельств, от новых
требований экономических, технических (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).
Фактически слова Тепляковой ничего нового не добавляют к словам корреспондента. А он в свою очередь пропускает важную фразу: предприятие изыскивает другие пути. Здесь должен был возникнуть вопрос: а какие же пути? Ответ на вопрос о том, как «Эмпилс» добивается успехов в условиях экономического кризиса и как направляет средства на развитие социальной сферы, был как раз и интересен слушателям.
◄
В беседе с учеными,
специалистами, особенно в области техники, малоопытного журналиста ждет еще
один барьер – термины. Они загромождают текст беседы, малопонятны или вообще
незнакомы слушателям.
►
Вот образец такого текста.
Журналист беседует со специалистом по реконструкции шахт.
Шаповалов. Из новых подходов наиболее
существенной является санация устаревших шахт. Санация прежде всего
предполагает оздоровление экономического положения шахт. Деверсификация отрасли
предполагает расширение сферы деятельности предприятия и увеличение
номенклатуры, разнообразия номенклатурной продукции. Реконструктуризация тесно
связана с санацией, поскольку предполагает изменение структуры угольной
промышленности.
Корреспондент. А могут быть сразу три
процесса: Деверсификация, реструктуризация и даже санация? (Телерадиокомпания
«Дон-ТР»).
Такой текст
нежелателен даже для специального журнала и совершенно неприемлем для
радиопередачи. Термины, если их нельзя избежать, требуют пояснения. Вот примеры
того, как журналист выходит из этой ситуации.
Ильченко. Мы сейчас занимаемся
производством фитингов, которое требуется для осуществления схем газоснабжения
из полиэтиленовых труб (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).
Журналист должен был спросить: «А что такое фитинг?»
Приведем пример уточняющего вопроса.
Иванов. Мы сейчас говорим о
варранте...
Корреспондент. А не могли бы вы уточнить,
что это значит?
Иванов. Это новый вид ценных бумаг,
дающих владельцу право на покупку акций по их номинальной стоимости в течение
некоторого времени («Радио России»).
◄
Журналист, собираясь на
встречу со своим собеседником, должен иметь в запасе значительно больше
вопросов, чем он сможет задать. Очень важно следить за ходом разговора. Вопросы
должны возникать и в процессе общения у микрофона. Тогда беседа приобретает
нужный масштаб, который запланирован заранее, и глубину, которая создается
совместным творчеством у микрофона. Слушатель
– не пассивный наблюдатель. Он должен быть
опосредованным участником разговора. Материал должен быть обращен к его мыслям
и чувствам.
Выше говорилось о том, что вопросы – композиционный и структурный стержень интервью. Но
они могут и «рассыпать» материал. Две часто встречающиеся ошибки: длинные
монологические ответы и «дробный» разговор. Разумное сочетание вопросов и
ответов создает равновесие диалога, его соразмерность. В этом заключается
искусство интервьюера управлять разговором, «дирижировать» потоком информации.
Журналист должен учитывать и то, как говорит его
собеседник: быстро или медленно. Для корреспондента лучше всего средний тип
речи – 80–90 слов в минуту. Сам характер
вопросов требует определенной атмосферы размышления. Импровизация журналиста,
возникновение вопроса, вытекающего из самого разговора, только поддержат
интервьюируемого. Радиоинтервью – тот жанр,
где в полной мере раскрывается значение психологии у микрофона. Нужно уметь
слушать собеседника и показывать ему, что вам интересно то, что он говорит.
Свое отношение можно выражать в кивках головой, в коротких одобрительных
репликах.
Очень важно начало разговора, определяющее дальнейшее
продолжение контакта, всей встречи. Журналист должен быть всегда готовым
повернуть разговор в нужное русло при непредвиденной паузе, заминке. Нужно
думать о месте и о времени проведения интервью. Лучше всего ваш собеседник
будет чувствовать себя в привычной для него обстановке. Предварительного
настроя требует беседа в студии, особенно, если ваш собеседник пришел в нее
впервые. Нужно успокоить его, подбодрить, пошутить. Спросить о чем-нибудь
незначительном, сбросив тем самым психологическое напряжение, скованность.
Опытные журналисты учитывают пол, возраст, социальное положение
интервьюируемого, его профессию, которая накладывает свой отпечаток на
поведение у микрофона.
Радиожурналист имеет дело с техникой. Микрофон не
просто металлический предмет – прибор для записи, это орудие
творческого мышления. Радиожурналист работает с помощью микрофона, а этот труд
специфичен и сильно отличается от литературной работы пером. Подготовка
магнитофона к записи, проверка кассеты – далеко не
последнее дело. Из-за неисправности аппаратуры, из-за технического брака при
записи весь творческий труд пропадает даром.
Большим подспорьем для радиожурналиста является
монтаж. В студии можно подчистить пленку, убрать данные, ненужные паузы. Иногда
в эфире звучат интервью, вопросы которых начитаны в студии. Они тонально,
эмоционально отличаются от записи, сделанной в другом месте. «Подлог» легко
угадывается на слух и воспринимается негативно, подрывая доверие ко всему
разговору. Об этой грубой ошибке нужно помнить всем начинающим журналистам.
Именно они нередко прибегают к спасительной возможности перечитать вопросы в
студии.
Подводя итоги, можно сказать, что радиоинтервью
требует от журналиста самых разных профессиональных качеств:
коммуникабельности, умения завоевать доверие собеседника, ориентироваться в
речевой ситуации и быстро реагировать на ее изменения.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Каковы
жанровые признаки радиоинтервью?
2.
Какое
значение имеет выбор места проведения интервью? Чем мотивирован этот выбор?
3.
Вы
решили взять интервью у известного спортсмена. Как вы считаете, какое место
наиболее удобно для встречи: спортзал, где он тренируется, комната для отдыха
на спортивной базе, скамейка в сквере или его квартира?
4.
В
чем состоит отличие беседы от интервью?
5.
Заведите
себе специальную записную книжку и записывайте в нее интересные вопросы по
разным темам, проблемам. Накапливайте их. Это не значит, что все эти вопросы
могут быть вами использованы в интервью. Вы таким образом постоянно будете
нацелены на собеседника, будете воспитывать в себе особую коммуникативную
готовность к разговору, тренированность. У вас всегда в запасе будут проблемные,
неожиданные, провоцирующие, стимулирующие вопросы, помогающие раскрыть личность
собеседника, тему, проблему.
6. Вы знаете за собой слабость – многословие. Как научиться
говорить емко, точно, интересно? Это достигается специальными упражнениями. Сядьте
перед микрофоном и попробуйте задать вопрос воображаемому собеседнику на
определенную тему без предварительной подготовки. Затем продумайте вопрос и
задайте его снова. Напишите его наиболее компактный вариант на бумаге,
постарайтесь запомнить суть написанного и повторите в микрофон еще раз.
Сравните все три варианта. Проанализируйте удачные и неудачные фрагменты: суть
вопроса, построение фразы....
Каждый жанр в системе журналистики в чем-то повторяет
более простые по содержанию и по форме жанры, но уже на другом уровне. Он
приобретает новое качество. И в этом смысле радиорепортаж самый характерный
жанр вещания. Он реализует все возможности радио, использует его специфику в
полной мере. В радиорепортаже сочетаются все сильные стороны информационного
радиосообщения: оперативность, актуальность, емкость текста. В нем присутствуют
также и элементы публицистики – оценка происходящего события,
его эмоциональное отражение, образное описание.
Нередко исследователи радиожурналистики, оценивая
документальную основу, преобладающую в радиорепортаже, не отрицают в нем
художественных элементов. Профессор Московского университета А. Шерель говорит
об элементах художественной организации информационного материала как
возможной. Профессор института радиожурналистики Софии М. Минков подчеркивает,
что художественность в радиорепортаже присутствует не только в образных
средствах языка, но и в самой системе построения сюжета, создания органичной
целостности материала. «Репортаж, – пишет он, – нечто большее, чем просто информация. Это
художественное произведение устного творчества, в нем информация облечена в
художественно-публицистическую форму»[7].
На эту точку зрения оказала влияние практика зарубежного вещания, где в эфире
звучит художественный репортаж, включающий в себя даже элементы документальной
инсценировки. Наша отечественная теория репортажа основывается на том, что
репортаж – информационный жанр, т.е. берется за основу его
преобладающий признак. Но есть репортаж и аналитический, он возникает, когда
меняется функция жанра.
Основные жанровые признаки радиорепортажа – документальность, достоверность, оперативность – базируются на актуальной информации. А задача – отражать события, связанные с воплощением информационного,
временного процесса свершения события.
Репортаж связан с временным материалом, отсюда его
событийность, новизна, динамичность. Чаще всего радиорепортаж посвящается
актуальному, общественно-значимому событию, представляющему интерес для значительной
части аудитории (например, запуску космического корабля, открытию выставки,
спортивному состязанию, интересному представлению, фестивалю и т.д.).
Репортер всегда должен находиться на месте события.
Репортаж – рассказ очевидца, его задача – донести до слушателей живую картину происходящего,
помочь создать ее зрительное представление у слушателя. Поэтому в
радиорепортаже важны три эффекта: достоверность, присутствие автора и
сопереживание.
Итак, с одной стороны, в радиорепортаже есть факты,
детали ситуации, определенные событием, каким-то действием. И они должны быть
объективными, отражать самое яркое, характерное. С другой стороны – репортер с его способностью увидеть все это, отобрать
из происходящего на его глазах самое значительное, интересное, оценить его,
дать возможность другим участникам события высказать свое мнение о
происходящем.
Перед газетчиком, готовящим репортаж, стоят те же
задачи, но главное орудие труда – литературное
слово, а значит, возможность, как и в интервью, уплотнить текст, используя
выразительные средства письменной речи. Радиорепортер творит в момент записи.
На его «вооружении» все средства радиожурналистики: звучащее слово,
документальные шумы, музыка. Он создает звуковой образ происходящего. И отбор
этих средств, их использование должны воздействовать на воображение слушателя.
Классическим видом жанра является репортаж, идущий в
эфир прямо с места события. Образец такого событийного репортажа – радиорепортаж со спортивных соревнований. Но нередко
слушателям предлагаются радиорепортажи, предварительно записанные на пленку.
Встречаются и репортажи, смонтированные в студии. К ним обращаются чаще всего
начинающие журналисты, так как прямой репортаж требует высокой квалификации,
многих профессиональных качеств: способности легко, непринужденно, но в то же
время кратко и емко говорить в микрофон на месте события, импровизировать,
схватывать самое существенное и нестандартное –
видеть, слышать, думать «монтажно», отбирая по ходу действия отдельные эпизоды
из происходящего события.
Каждый из видов репортажа: событийный, проблемный (его
мы рассмотрим подробнее ниже), познавательный, модифицирует некоторые аспекты
жанра. Так, проблемный репортаж: начинается обычно с места какого-либо
действия (например, репортаж о проблемах автодвижения в большом городе лучше
всего начинать с живой сценки на улице, описания потока транспорта, интервью в
отделении милиции, у поста ГАИ или мэрии города). Проблема в таком репортаже
ставится и рассматривается на информационных фактах.
Познавательный репортаж может содержать только информацию, может затрагивать
проблему. Но главная его цель: познакомить слушателей с тем новым, интересным,
что делается в науке, в медицине, производстве. Адреса таких репортажей – лаборатория, кафедра вуза.
Репортаж –
синтетический жанр. Он может включать в себя элементы зарисовки, интервью,
комментария. И здесь начинающего журналиста подстерегает немало трудностей.
Текст радиорепортажа должен органично соединять все эти фрагменты. Они должны
взаимодействовать, «играть» на раскрытие главной темы материала.
Каковы же отличия элементов других жанров в структуре
радиорепортажа? Зарисовочные фрагменты, описание места и времени, обстановки не
должны быть затянутыми, иначе они будут разрушать единство репортажного
материала. Увлечение затянутыми лирическими отступлениями, второстепенными
деталями отвлекает внимание слушателя. Ведь он в это время не видит того, что
видит журналист.
Интервью в радиорепортаже берутся на месте события. В
них присутствует его атмосфера. Если в обычном интервью журналиста интересует в
первую очередь актуальная информация, то в интервью радиорепортажа
корреспондент должен направлять разговор на характеристику самого события или
проблемы. Запись интервью на месте события, в окружении других людей, требует
от журналиста не только находчивости, психологической уверенности в себе, но и
умения передать эту уверенность собеседнику. «Искусство радиорепортажа, – пишет известный теоретик и практик репортажа Ю.
Летунов, – заключается в том, что он должен в происходящем
событии выбрать такой момент или сознательно поставить героев в такую ситуацию,
чтобы они раскрылись максимально ярко и полно, а главное, естественно и
органично»[8].
Интервью должно быть очень динамичным, коротким,
выразительным. Растянутые интервью, их обилие деформируют радиорепортаж.
►
Рассмотрим это на конкретном
примере: журналист ведет репортаж с выставки «Все для дома». Корреспондент (на
фоне шума зала, где слышен гул голосов) очень коротко называет место, откуда он
ведет репортаж, а далее одно за одним в эфире звучат интервью с участниками.
Вот некоторые фрагменты этих
интервью.
Корреспондент. Мое внимание привлекли какие-то
очень красивые платья, не только платья, а что-то такое еще?
Голос. Здесь и костюмы, и плащи, и
блузоны, вообще все, что нужно...
Корреспондент. Для женщины.
Голос. ... Для женщины (смеется).
Далее идет фраза, которую вообще нельзя
разобрать – мешает шум.
Корреспондент. Вот я вижу какие-то
цветочки, необыкновенно красивые цветочки.
Голос. Это объемная вышивка,
старинный такой прием, когда имея только грубые ткани и грубые нитки можно было
шить все-таки очень красивую одежду.
Корреспондент. Но здесь не грубые ткани и
грубые нитки...
Голос. Нет, посмотрите – это неотбеленная ткань.
Шум зала.
Корреспондент. Вот вроде бы издали брюки
обычные, а на самом деле в них заложено даже некое изобретение. Спрашиваю у
нашего белорусского гостя: а ведь вы из Белоруссии, да?
Голос. Да, из Белоруссии. Из Минска.
И начинает рассказывать, что же это за необычные, немнущиеся брюки.
(«Радио-1»)
Радиорепортаж звучал в эфире
8 минут и весь состоял из подобных разговоров. Рассмотрим ошибки журналиста.
Во-первых, здесь практически нет репортажного описания выставки, кто в ней
участвует, кто на нее пришел. Нет ни одного интервью с посетителями. А они как
раз могли бы рассказать, что же здесь интересного увидели для себя. Журналист
нигде не представляет своих собеседников. В некоторых местах естественный шум,
который, конечно же, нужен, он демонстрирует место события и популярность
выставки, но забивает голоса людей. Корреспонденту следовало бы для беседы с
участниками выставки отойти чуть в сторону от скопления посетителей. Во
фрагменте интервью о платьях он перебивает собеседницу («для женщин»). Эта
подсказка совершенно бессмысленна, и так ясно, что платья предназначены
женщинам, и собеседница рассказала бы об этом сама. Обращает на себя внимание
небрежность языка журналиста в первом фрагменте (повтор слов «вот»,
«красивые»). Вторая фраза должна была бы звучать так: «Сейчас мое внимание
привлекли необыкновенные цветочки».
В интервью с гостем из
Белоруссии журналист «опережает» события. Вместо того чтобы спросить: «Откуда
вы к нам приехали? Представьтесь, пожалуйста», – корреспондент допускает двойную ошибку: откуда он
знает, что гость из Белоруссии? И вопрос его: «А вы ведь из Белоруссии, да?» – подразумевает утвердительный
ответ. Если знаешь, зачем спрашивать. Второй вопрос должен был бы звучать так:
«Что же интересного вы привезли на выставку?» Журналист же уже знает о новинке:
«В них заложено даже некое изобретение».
Радиорепортаж обрывается на словах последнего выступающего с очередным
пояснением. В нем нет концовки, которая суммировала бы впечатления.
◄
Элементы комментария в
радиорепортаже также не должны преобладать. С их помощью корреспондент
поясняет, растолковывает слушателям то, что скрыто от них, т.е. вычленяет из
происходящего самое главное, но интерпретирует это не глубоко, с привлечением
дополнительных аргументов, без которых невозможен серьезный анализ, а дает
простор для размышления, воображения своим слушателям.
►
Приведем пример удачного использования комментария.
Журналист ведет репортаж с выставки
экзотических животных и древностей из краеведческого музея. Рассказав о
питонах, крокодилах, ягуарах и других редких животных, он просит научного сотрудника
музея прокомментировать особенности других экспонатов выставки.
Соломаха. Эту выставку экзотических
животных мы решили дополнить экспонатами из фондов музея. Вот видите здесь наши
палеонтологические находки: отпечатки различных растений, окаменевшие
раковины-молюски. И, конечно, самые крупные и интересные из них: черепа и кости
вымерших животных – мамонтов. Наши зрители могут
пополнить здесь свои палеонтологические знания. Эта часть экспозиции называется
«Страницы каменной истории». Это все найдено на территории нашей области. И мы
можем получить некоторые представления, какой же она была много-много миллионов
лет назад. Если мы живых экзотических животных видим, то этих мы уже не увидим
никогда» (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).
Такой комментарий
специалиста обогащает репортаж. Сотрудница музея выполняет здесь роль
репортера, обращая внимание слушателей на самое интересное, поясняя то, что
могут представлять себе слушатели. Одновременно она своим рассказом как бы
приглашает слушателей посетить выставку.
◄
«Радиорепортаж, – утверждает
Ю. Летунов, – имеет особенности структуры, свои тонкости. Репортаж – это
маленькое, но законченное произведение, с завязкой, кульминацией и развязкой.
Он должен быть драматургичен»[9].
Событие диктует радиорепортажу сюжет. Однако в выборе эпизодов, в архитектонике
материала велика роль автора. Журналист в радиорепортаже активен, он всегда не
только в центре события, но и в центре самого репортажа. Он и дирижер
материала, и режиссер, и оператор, и, естественно, ведущий. Представление
героя-собеседника, участника события требует от журналиста определенного
мастерства. И нередко, не придавая этому значения, он использует самый легкий
подход, и его герой, вместо того, чтобы повернуть событие еще одной гранью,
является в материале «балластом», лишним голосом. Причем эти ошибки заметны для
слушателя. Приведем пример и прокомментируем его.
►
Ведущая. В Николаеве с Нового года
Украинская телекомпания «Тонис» начинает свою работу по спутниковому каналу, и
называется он «Славянский базар». Репортаж нашего корреспондента Ивана Петкова.
На фоне музыки, пения.
Корреспондент. Я в студии, где идет запись
одной из передач «Славянского базара».
Музыка выводится, звучит громче.
Звучат украинские колядки,
новогодние, рождественские, на мови – языке, понятном и полякам, и сербам, и хорватам, и болгарам, и
россиянам:
Сею, вею, повеваю,
С Новым роким поздравляю!
– С Новым годом, значит, мы
вас всех поздравляем. Новогодняя колядка – и мудрость, и радость праздника. Так считает и председатель агрокооперации
«Украина», что в Каменске, под славным Очаковым, Юрий Васильевич Радченко.
Радченко. Сегодня все колхозники
бесплатно получают из нашей хлебопекарни хлеб. Все дети на Новый год, на
Рождество получают подарки. Есть и хлеб, и зерно, и конфеты» («Маяк»).
Журналист ведет свой рассказ в репортерской манере. По
форме это действительно радиорепортаж: хорошо «работает» на текст звуковой фон
первой части, когда репортер находится в телестудии. Но чем мотивировано
появление там председателя агрофирмы? Его представление надуманно. Откуда мы
знаем, что он считает колядку и мудростью, и радостью праздника, – ведь он сам об этом не говорит? Это формальное
соединение разрушает ткань репортажа. Где теперь находится журналист? Мы уже не
слышим музыки и шума телестудии. Что же рассказал он о самой студии?.. И вновь
нет никакого его резюме.
◄
Композиция радиорепортажа должна быть подчинена
раскрытию темы – освещению события. Информационного повода может и не
быть, но передача сведений о происходящем на том месте, куда пришел репортер,
обязательна. Репортаж прежде всего должен нести информацию о новом, интересном.
Поверхностное представление события без раскрытия его значения становится
расширенным радиосообщением.
►
Приведем пример «смещения» жанра и прокомментируем его.
Ведущая. В нашем эфире репортаж об
открытии биржи «Тур-бизнес-95».
Корреспондент. Итак, второй день в Ростове-на-Дону, в
ростовской гостинице «Турист», второй день выставка-ярмарка
«Тур-бизнес-95». Здесь представители различных страховых компаний, туристических
фирм как России, так и зарубежных компаний, компаний, которые отчисляют
страховку как уезжающим за рубеж, так и приезжающим оттуда. Здесь
представители наших местных туристических организаций. Я пригласила к
микрофону заместителя директора Южно-Российской ярмарки Ольгу Юрьевну Захарову.
Далее идет рассказ Захаровой
о том, почему участвуют в выставке некоторые представители российских фирм, о
проблемах организации выставки, об условиях участия в ней, о планах на будущий
год. Репортаж и заканчивается словами Захаровой.
Небрежности языка налицо:
повторы одного и того же начала фразы. Но самое главное: слушатель не знает,
что же интересного есть на этой выставке? Для чего она? Есть ли на ней
посетители, что они думают о выставке? Материал начинается очень скучно, и
рассказ Захаровой тоже очень беден информацией.
Такой репортаж хорошо было бы
начать какой-нибудь привлекательной для радиослушателей сценкой, например:
«Мы с вами находимся на
золотом песчаном пляже. Светит ласковое солнышко. Совсем рядом плещут морские
волны. И так хорошо, забыв о всех заботах, нежиться в тени роскошных пальм. Да,
дорогой слушатель, это наша с вами мечта. Но почему бы не помечтать? А почему
не попробовать осуществить свою мечту? Как попасть в дальние страны, как
познакомиться с достопримечательностями древних городов Востока и Запада? Обо
всем этом и другом мы узнаем, побывав на выставке-ярмарке «Тур-бизнес-95»,
которая второй день работает в ростовской гостинице «Турист».
А дальше должен идти рассказ о том, что представили на выставку различные туристические фирмы, каковы их возможности. Можно записать кого-то из посетителей, кто уже бывал в дальних поездках и может рассказать о своих впечатлениях. Завершает репортаж концовка корреспондента, возможно, с другой живописной картинкой дальней поездки. Такой репортаж способен привлечь внимание всех, кто интересуется путешествиями.
◄
Первая часть радиорепортажа важна не только потому,
что в ней дается мотивировка выбора темы, события и информация о месте и
времени события. Эти информационные данные вводят слушателя в курс дела,
настраивая его на определенные ожидания. Начало должно заинтриговать слушателя.
Для такой интриги может быть использован необычный журналистский «ход», яркая
характеристика происходящего.
►
Вот еще один пример из творческой лаборатории Л. Маграчева.
Диктор. «У микрофона Лазарь Маграчев.
И раздается львиное рычание. Чуть дав ему позвучать, я с улыбкой говорю:
– Вы не пугайтесь, ребята, это
не мой голос, он у меня не такой страшный – это львы, они сбежали из зоосада и бродят по ленинградским улицам. Это
я, конечно, шучу, но между прочим, и это уже серьезно: у нас в Ленинграде и
львов, и других самых разных зверей можно встретить сколько угодно, нужно быть
только любопытным.
И дальше рассказ о высеченных
из камня скульптурах зверей, которые украшают город на Неве»[10].
◄
Иногда журналист прибегает к использованию характерной
звуковой детали, которая становится лейтмотивом всего материала. Звуковая
картинка события может нести в себе большую эмоциональную информацию. Задача
корреспондента в таком случае пояснить, что происходит, чтобы у слушателя
сложилось зрительное впечатление.
►
Как используется, создается такой образ, рассказывает А. Ревенко. С детских лет у него была мечта: проехать в кабине машиниста. «Я осуществил свою детскую мечту и был благодарен ей уже за то, что она подсказала, помогла найти изюминку». И вот журналист, находясь в кабине машиниста, ощущает впереди простор, а не одну часть пути, и у него рождается образ дороги, как связи двух городов, Москвы и Ленинграда. Железной дороге и посвящен радиорепортаж «Красная стрела».
Шум электровоза.
Корреспондент. Москва с Ленинградом – что мать с сыном. Чем-то
похожи, чем-то различны, но связаны друг с другом накрепко – вот именно, как мать с
сыном связаны. И будто всегда живут они, взявшись за руки. Это я дорогу имею в
виду – Октябрьскую. Октябрьскую
железную дорогу.
Люблю по ней ездить. В
дневную пору хорошо – мимо
подмосковных дачных мест, мимо Клина и Калинина, мимо лесов и тихих речек.
Летом все зелено, глазу –
ласка, и зимой – красота.
В ночную – тоже хорошо. В полночь в
поезд сел, чайку попил, прилег, колеса баюкают, как маленького, утром – уже в Ленинграде. И не
заметил расстояния. И тогда они, эти два великих города наших, для тебя как бы
в одно сливаются – неразрывное, целое.
Шум диспетчерской, переговоры, сигналы,
свистки[11].
Далее следует рассказ
журналиста о своем путешествии в кабине машиниста, о работе железнодорожников.
◄
Необычайный звуковой эффект,
«говорящая» звучащая деталь требует умелого использования. Такой прием хорош
тогда, когда звук очень характерен и выразителен, а текст репортера дополняет
его, создавая акустический образ.
Шум служит в радиоочерке
звуковой декорацией, помогая описать место, время, передать особенности
происходящего. Журналист должен специально тренировать свой слух. Умение
слышать звуки, выделять их, знать «секреты», как лучше записать – немаловажная
часть ремесла репортера. Хорошо для тренировки записывать для себя небольшие
звуковые сюжеты, чтобы только по шуму можно было догадаться, где происходит
записанная сценка, что там происходит. Скажем, записать в звуке праздничную
демонстрацию. Вот предполагаемый «шумовой» сценарий:
Гул толпы людей (общий план) – сирена милицейской машины – команды, говор нескольких
человек (ближний план) –
реплика ребенка – шум движения колонны – лозунги – музыка – песня – надвигается шум ног
(удаляется постепенно).
Такие звуковые сценки
помогут при записи настоящего (речевого) радиорепортажа выбирать самые сочные,
характерные звуки, находиться в звуковом эпицентре события.
Кульминация связана с
развитием события. Именно здесь нужно авторское отношение, выделение главного,
умение подчеркнуть его точным описанием или своей репликой.
Радиорепортаж требует и
небольшого заключения, в котором журналист должен подвести итог, дать маленькое
резюме, например:
Корреспондент. Итак, мы с вами
присутствовали на открытии выставки работ молодых художников. Она открылась
сегодня во дворце культуры строителей и продолжится месяц...
В заключение желательно повторить,
что же и где происходило. Нередко журналисты не дают такого заключения, а
обрывают репортаж на описании деталей или, что еще хуже, на интервью с
собеседником.
События бывают динамичными,
зрелищными. Но нередко они не несут ярко выраженной динамики. И тогда
журналиста подстерегает опасность вместо живого рассказа о происходящем перейти
на отчет – протокольное описание официальной встречи.
Представьте себе, что вы
получили задание подготовить радиорепортаж с презентации какой-нибудь фирмы.
Непростое задание. Почему? Потому что как раз презентации событийно скучны,
однотипны. Такой репортаж потребует выдумки, фантазии в обрисовке
происходящего, в умении интересно подать самое характерное, что отличает данную
фирму, что, предполагает дополнительную подготовку. Следовательно, журналист
предварительно узнает любопытные факты, детали, чтобы они обогатили
протокольное событие.
Главным выразительным
средством радиорепортажа является звучащее слово. Оно передает мысль и эмоции
говорящего. Смена речевых потоков, выступления у микрофона различных людей,
смена ролей, ритма, темпа создают полифонию радиорепортажа. Здесь в отличие от
радиосообщения и радиоинтервью уместны ассоциации, контрасты, метафоры.
Трудность работы над радиорепортажем заключается в том, что журналисту на месте
события нужно найти образные слова, точные эпитеты и сравнения, подметить
характерные детали. Велика роль импровизации. Ей нужно учиться в тренировочных
записях на улице, дома, в студии, описывая небольшие бытовые, жанровые сценки.
Радиорепортер должен
обладать хорошим голосом, четкой дикцией. Овладеть искусством свободно,
непринужденно говорить у микрофона – значит сделать значительный шаг в
овладении мастерством репортера.
Готовясь к радиорепортажу,
журналист предварительно выезжает на место события, чтобы представить себе
будущее действие, выбрать подходящее место. Ему надо позаботиться о своем
передвижении, о смене точек записи. При этом предвидеть, где будет самое
характерное, «говорящее», «звучащее» место. Подумать о том, где и как он будет
выбирать собеседников, как их лучше представить, о чем спрашивать. Импровизация
хороша, когда она надежно подготовлена.
При передвижении с
магнитофоном следует помнить о микрофоне, как и где его лучше выставить, каковы
могут быть технические помехи.
Музыка в радиорепортаже присутствует как естественный
звук во время события, если она, конечно, звучит. Она усиливает эмоциональность
передачи.
Шум и музыка не должны заглушать голоса журналиста и
участников события, которых он пригласил к микрофону. Умение вводить их для
самостоятельного звучания (что было показано на примере радиорепортажа А.
Ревенко) и есть режиссерское чутье журналиста, проявление его опыта. Он должен
слышать весь свой материал как бы со стороны, представлять себя одновременно и
слушателем.
Монтаж радиорепортажа, как и монтаж интервью, если он
опять-таки не идет прямо в эфир, поможет сделать материал более емким, убрать
все лишнее, малозначительное. При монтаже нужно внимательно относиться к
стыковке различных эпизодов. Диссонанс в этом случае легко угадывается и может
вызвать недоверие слушателей. Бывает, что журналисты добавляют в студии
фрагменты своего описания. Как бы ни старались они войти в тональность
непосредственной беседы, записи на месте события – ее
особенностей не повторить. Репортаж теряет органичность, естественность
звучания, а значит, и свою звуковую целостность. Лучше оставить на пленке
некоторые языковые огрехи, чем переписывать их в студии.
Как добиваться краткости, лаконичности и в то же время
информационной плотности и образности языка? Говорить свободно, интересно,
по-деловому – дар. Он есть не у всех. Значит, нужно тренировать в
себе это умение. Один из способов: написать текст, затем рассказать его своими
словами, не заглядывая в запись. Так можно добиться емкости литературного
текста. Замечать свои слабые места (длинноты в описании, неумение четко
поставить вопрос, кратко представить собеседника) и работать над их
устранением. Другой способ: записать на пленку радиорепортаж с эфира и
внимательно изучить его с точки зрения структуры, постановки вопросов. Заметив
чужие ошибки, постараться устранить их в своем учебном пересказе данного
материала у микрофона.
При масштабном событии, крупном спортивном празднике,
манифестации, ведении репортажа со съезда, с многотысячного митинга, репортеры
могут работать вдвоем, втроем. Это дает возможность собраться, перестроиться,
если нужно. Такие радиорепортажи ведутся из передвижной радиостудии, в работе
принимает участие и звукорежиссер.
Итак, информационный радиорепортаж соседствует на
радио с комментарием и композицией, жанрами, в которых уже преобладает
аналитическое начало – в первом случае и
художественное – во втором. Кроме того, существует и аналитический или
проблемный радиорепортаж.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Опишите
жанровые признаки радиорепортажа.
2.
Какие
особенности работы журналиста влияют на выбор той или иной разновидности
радиорепортажа: протокольного, событийного, проблемного, познавательного?
3.
Чем
отличается самостоятельное интервью от фрагментов интервью в радиорепортаже?
4.
Выберите
место своего предполагаемого репортажа (улицу или площадь города, рынок,
торговый зал магазина, музей, заводской цех, площадку детского сада) и
попробуйте наговорить на пленку свой текст (на фоне происходящего вокруг).
Послушайте запись. Найдите в ней ошибки, неудачные места. Постарайтесь понять,
почему вы их допустили: от волнения, от неумения импровизировать, выделить
главное, интересное, характерное. Повторите запись несколько раз, пока не
почувствуете уверенность в себе, пока ваш текст не станет сжатым, точным, в нем
не будет повторов, лишних слов, путаницы. Придите домой и прослушайте все
записи снова. Отметьте слабые места в каждом варианте записи. Постарайтесь
обратить на них внимание и запомнить. Дайте прослушать записи опытным
радиожурналистам и внимательно выслушайте их замечания, советы. Сравните их
суждения о вашем репортаже с собственными наблюдениями.
В основе делового отчета лежит описание итогов
определенной работы, пути достижения результатов. Здесь важно показать этапы
работы, ее характерные признаки. Важен сам ход достижения результатов, процесс
выполнения какого-то поручения. Отчет в журналистике, как правило, отличается
от научного официального отчета более краткой, динамичной и емкой формой. В
таком отчете речь идет об освещении конференции, совещания, встречи, и
корреспондент по ходу дела «монтирует» процесс изложения информации: отбирает
ее, зачастую «прессует», чтобы дать квинтэссенцию происходящего. Эта тенденция
все явственнее проступает в специфике современного отчета в условиях дефицита
времени. Его нецелесообразно тратить в эфире на детали, частности, подробности.
Важна суть, состояние проблем и возможные пути их решения.
Радиоотчет во многом похож на радиорепортаж, их роднит
функциональная общность: рассказывать о событии с места, где оно происходит.
Различаются же эти два жанра предметом, т.е. своим материалом. И еще
пространством, где происходит действие. Радиорепортаж записывается на месте
события, происходящего, как бы сказали социологи, «в поле», – это живое, разнообразное по характеру действие, в
котором непосредственно участвуют много людей: пуск нового цеха, демонстрация
или митинг на площади, уборка урожая, спортивное соревнование и т.д. Радиоотчет
же посвящен рассказу о том, что происходило на собрании, заседании, слете и
т.д. В различиях между этими жанрами важен и фактор места исполнения,
пространства.
Эти журналистские жанры отличаются также и тем, что
репортер, находясь на месте события, в большей степени связан с процессом его
протекания, чем корреспондент, пребывающий в зале заседания. Монтаж материала
отчета дает ему возможности для маневра, для расстановки акцентов и даже для
собственных оценок обобщающего характера. Репортаж записывается во время
события, отчет, как правило, после его окончания. Журналист следует в репортаже
за событием, в отчете – он видит его целиком и
осмысленно выбирает его фрагменты.
Эти различия между репортажем и отчетом яснее видны в
работе над спортивной тематикой. Так, журналист, ведущий репортаж о футбольном
матче со стадиона, и журналист, пишущий отчет об этом матче, будут работать с
той разницей, которая предопределена функциями этих жанров, разновидностями
задач, стоящих перед ними.
Цель радиоотчета – дать слушателям
представление о содержании, развитии события, передать его самые важные
элементы. Журналист обычно записывает весь ход того или иного события на
пленку, иногда – выборочно. Это зависит от степени важности события,
от уровня лиц, принимающих участие в обсуждении проблемы. Но обычно время
течения события не совпадает со временем звучания, предоставленным в эфире, – оно намного меньше объема времени самого действия.
Поэтому журналист пересказывает часть информации своими словами, сжимая время,
называя самых значительных выступающих по социальному статусу, авторитету,
административному положению, выбирая наиболее важные, интересные фрагменты.
Из отобранных записей отдается предпочтение самым
ярким выступлениям. Учитывается и качество записи. Затем журналист вместе с
оператором монтирует, собирает весь материал в студии, записывает куски своего
текста, чередуя их в хронологическом порядке с фрагментами документальной
пленки. Получается небольшая информационная «композиция» – радиоотчет. Журналист выступает в данном случае как
слушатель. Играет свою роль и мастерство оператора, собирающего всю передачу,
монтирующего ее на пульте. Беда такого монтажа –
звуковое несоответствие фона записи в зале с записью в студии (ее специальная
акустика). Иногда журналисты прибегают к небольшой уловке, записывают отдельно
шум в зале, а потом «подкладывают» его на свое выступление в студии, как бы
создавая видимость прямой трансляции.
Основная работа журналиста над этим жанром заключается
в умении оценить выступление ораторов, суметь выделить самое значительное.
Нужно учитывать и особенности ведения записи при большом скоплении людей: выбор
точки для установки микрофона, оперативная смена кассет. Опытные журналисты,
как уже говорилось, могут записывать не все подряд, а ориентируясь по ходу,
включая микрофон в самые ответственные моменты. Но это всегда грозит потерями:
«съеданием» начала фразы, ее обрывом.
В журналистике советского времени отчет был важным
жанром, с помощью которого велась пропаганда партийных документов, давались директивы,
установки, создавалось мнение по тому или иному вопросу партийной жизни,
развития экономики, образования, культуры.
Самые значительные по тематике радиоотчеты посвящались
партийным съездам, конференциям, собраниям, сессиям Советов разных уровней, всевозможным
хозяйственным активам, встречам государственных чиновников с зарубежными
делегациями. В таких отчетах, естественно, не допускалась никакая инициатива
журналиста. Они строились по жестко установленным «колодкам». Они были скучны,
трафаретны и по содержанию, и по композиции. Люди с трибуны говорили, как
правило, по заранее написанному референтами тексту, шаблонно, интонационно
невыразительно.
Такие отчеты ушли в историю. С развитием новой
журналистики, с начала 90-х годов, отчеты стали меняться, как и все другие
жанры и формы общения с аудиторией. Сначала им на смену пришли трансляции со
съездов народных депутатов СССР, РСФСР. В эфире передавалось все, что
происходило в зале. Невиданная ранее глубина и острота выступлений были школой
воспитания нового мышления слушателей. Они транслировались в прямом эфире, что
намного повышало эффект воздействия на аудиторию.
Но эти трансляции тоже ушли в историю, они были
кратким эпизодом демократизации общественной жизни. С одной стороны, часть
слушателей, зрителей не нуждалась в таком количестве политической информации,
заполнявшей радио- и телеэфир, с другой – сами
государственные люди стали понимать, что не стоит допускать широкую аудиторию
на политическую «кухню».
С появлением частных фирм, компаний государственные
учреждения стали рекламировать свою деятельность, организовывать презентации,
пресс-конференции. Отчеты об этих событиях зазвучали в радиоэфире наряду с
информацией в других средствах массовой коммуникации. Функциональные изменения
жанра сказались частично в модификации его содержания и структуры. Теперь
журналисты старались не только пересказать событие, сколько продемонстрировать
его атмосферу, все разнообразие поведения людей.
Радиоотчет еще более приблизился в чем-то к
радиорепортажу и даже – к комментарию. Живое описание
места презентации, его участников, «картинки» этого события – репортажны по своему характеру. Оценка происходящего,
мнение журналиста о проблемах на пресс-конференции содержат элементы анализа.
С развитием новой ситуации в политической и
общественной жизни, жанр, при сохранении своей основной функции, частично
изменяет содержание и форму, становясь более живым, подвижным, красочным, в
зависимости от того, насколько это позволяет само событие.
Виды отчета также зависят от разновидностей его
функциональной направленности. В информационном отчете преобладает информация,
но появляются элементы оценки. Жанр как бы устремляется в соседнюю группу
жанров – аналитическую, тяготея к обозрению.
Рассмотрим бытование радиоотчета на примерах современных
программ.
►
Корреспондент ростовской телерадиокомпании «Дон-ТР» начинает отчет из областной администрации с селекторного совещания, посвященного проблемам своевременной выплаты пенсий в регионе со своего обобщения , а не с описания хода совещания.
Корреспондент. Ситуация на сегодня остается
достаточно сложной. До 1 июля предстоит доставить пенсии за апрель, частично за
май и июнь. Что выражается в кругленькой сумме – свыше 850 миллиардов рублей. Таких денег на сегодня,
18 июня, пока нет. Их еще предстоит собрать на местах и получить из
Федерального пенсионного фонда. Понятно, что задача не из легких. Но она должна
быть выполнена. И потому администрация области мобилизовала значительные силы
для ее выполнения.
В этом отрывке явственно
видна позиция журналиста (в оценке ситуации, в характеристике тревожного
положения с выплатой пенсий). Разговорность языка («кругленькая сумма»,
«понятно: задача не из легких») обращена к самой широкой аудитории.
Речь идет не о чиновничьем сообщении с его штампованным языком, а о бытовой проблеме огромной важности, и корреспондент позволяет себе говорить со слушателями на простом, доходчивом языке.
Далее следует описание: кто
участвует в совещании и в областном центре, и на местах, в студиях районов и
городов области. Отчет здесь опирается на свою собственную основу – радио.
На пленку записано
выступление вице-губернатора, в котором речь идет о мерах, принимаемых
администрацией, о ближайших конкретных задачах, о жестких условиях их
выполнения и требованиях к руководителям и всем, кто занимается решением этой
проблемы.
Выступление вице-губернатора
отличает «административная» лексика («территории», «руководители»,
«персональная ответственность», «контроль», «сохранность документов»), что
контрастирует с речью корреспондента. И это повышает достоверность отчета.
Заканчивают отчет слова
журналиста:
Задачи ясны. И у меня мало
сомнения, что они будут выполнены. Ибо слишком большие силы мобилизованы. Но у
меня остается горький осадок от этого совещания. Во-первых, такое-то рвение да
пораньше бы. Во-вторых, вся эта суета не во имя самого пенсионера, а из
боязни чиновников не выполнить указания высшего должностного лица в государстве
– Президента.
Вновь слышны слова из
разговорной речи («такое-то рвение, да пораньше бы», «вся эта суета»), они
оценочны.
В этом отчете видны и процесс работы над отчетом, и его подготовка в эфир. Корреспондент побывал на совещании и рассказывает о нем, уже оценив его в целом. Цель отчета: осветить, какое положение в области сложилось с выплатой пенсий, и какие меры принимаются, чтобы эта сложнейшая задача была решена. Элементы комментария усиливают информационную основу отчета, поворачивают его к интересам широкого круга слушателей.
◄
Современный радиоотчет предоставляет журналисту не
только большую свободу в изложении содержания события, но и в обогащении
материала. Монтаж может быть довольно подвижен, не ломая, естественно
хронологии события, он появляется в пересказе происходящего, в наполнении
отчета информацией. Напомним, что радиоотчет, как и радиорепортаж, связан с
протеканием самого времени. Это временные жанры эфира, хотя время в них может
использоваться в сжатом, свернутом виде в отличие от реально текущего
временного процесса. Время здесь выступает как бы в двух ипостасях, как
реальное время и время эфирное.
►
Корреспондент «Донских
вестей» («Дон-ТР») начинает отчет о встрече журналистов телерадиокомпании со
слушателями города Каменска с рассказа о том, как изменилась сетка
информационного вещания Ростовского радио, что ждет слушателей в новых программах.
Это вполне уместно, повод –
встреча со слушателями – дает
возможность расширить полезные контакты с теми, кто слушает областные
новости.
Вот как сочетаются в отчете
интересы редакции радио и выступления, прозвучавшего на самой встрече.
Корреспондент. Добрый вечер, земляки!
Возможно, вы уже заметили, что программа «Донские вести» вчера и сегодня
выходит трижды в день: в 7.10 и в 9.00 утра, и в 18 часов вечера. Изменения
продиктованы желанием, как можно полнее информировать вас о жизни области. Решение
такое было принято задолго до нашего приезда в Каменск. Так что на предложение
директора школы № 2, заслуженного учителя Российской Федерации Александра
Николаевича Чеботарева, «побольше рассказать о том, что делается в глубинке»,
мне легко ответить: слушайте с 1-го июля по будням новый выпуск в 9 часов утра,
который мы условно назвали: «От наших корреспондентов». Мы хотим добиться,
чтобы хотя бы раз в неделю абсолютно из каждого района была в радиоэфире
«Дон-ТР» весточка. Ведь, как правильно подчеркнули участники конференции в
Каменске, радио стало для многих жителей области единственной связующей нитью – возможностью узнать о
решениях властей, о социально-экономической обстановке, новостях культуры и
спорта, да и просто вестью о родном крае.
Поэтому, пользуясь случаем, с
удовольствием предлагаю слушателям писать нам обо всем, что происходит в вашем
городе, районе, на вашей улице, в вашем трудовом коллективе – о том, что может быть
интересно вашим землякам.
Затем журналист выбирает такую форму монтажа: запись выступления главы администрации Каменска М. Дронова на пленке сопряжена с предложениями и пожеланиями слушателей, которые даны в виде краткой телеграфной строки.
Корреспондент. Мы услышали много интересных
предложений и охотно претворим их в жизнь. Особенно, если вы, уважаемые
слушатели, поддержите в своих письмах на радио «Дон-ТР» эти предложения:
– Надо побольше передавать
информацию о работе советов ветеранов;
– Активисты попросили помочь
решить вопрос о целевых облигациях;
– Передавайте погоду в
выходные дни;
– Поменьше рекламы, хотя это
ваша коммерческая сторона;
– Появлялись краеведы,
рассказывали о том, на какой земле мы живем. Это особенно важно для детей;
– Время диктует: не надо ждать
спонсоров, манны небесной. Наши люди это понимают и работают на энтузиазме,
работают не за деньги. Этими словами Елены Григорьевны Хоперской, директора
школы-интерната № 2, и хочется закончить краткий отчет о встрече с каменчанами
творческого коллектива телерадиокомпании «Дон-ТР». С такими людьми хочется общаться,
для таких людей хочется работать.
Таким образом, приведенный отчет располагает необходимой информацией, дает панораму события, в нем выделено самое главное и интересное.
◄
В целом, современная радиожурналистика старается
полнее использовать возможности радио: его мобильность, живую форму общения с
аудиторией, эмоциональное воздействие на слушателей. Это в полной мере
относится и к информационным жанрам – аванпосту
радиожурналистики.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Что
определяет специфику радиоотчета как жанра?
2.
Назовите,
с каких мероприятий обычно готовятся отчеты? Отметьте самые важные из них.
3.
В
чем отличия радиоотчета от радиорепортажа?
4.
На
чем основано сочетание информационных и аналитических элементов в структуре
радиоотчета?
5.
Каких
профессиональных качеств требует отчет от журналиста?
6.
Побывайте
на заседании государственных властных органов, презентации, на открытии
художественной выставки, представлении новой книги, собрании трудового
коллектива и т.д. Перед посещением этого мероприятия узнайте программу его
проведения и составьте план отчета. После записи на магнитофон собственных
наблюдений сравните, что шло по плану и с какими неожиданностями вам пришлось
столкнуться. Проанализируйте причину ваших затруднений, которые возникли у вас
в ходе работы (организационные, творческие, психологические).
7.
Запишите
с эфира радиоотчет. Рассмотрите движение сюжета при прослушивании. Когда и в
каких местах появляется текст автора? Каков объем его звучания? Какую
конкретную функцию он выполняет? Обратите внимание, как представляет журналист
мероприятие, как он заканчивает радиоотчет.
ИНФОРМАЦИОННАЯ
РАДИОКОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
Сообщения о происходящих
событиях, звучащие в эфире, имеют разную степень важности. Наиболее
значительные из них требуют дополнительной информации. Этой цели и служит
информационная корреспонденция.
Понятие «корреспонденция»
очень широко по своему значению. Это и обмен информацией между людьми или
учреждениями (письма, почтово-телеграфные отправления), и, наконец, сообщения с
мест, полученные от корреспондента. Для нас интерес представляет именно оно,
так как выражает один из главных жанровых признаков корреспонденции.
Функция ее – рассказать о
конкретном событии, случившемся в определенном месте, в определенное время. Это
– локальный жанр. Между развернутым радиосообщением и небольшой
радиокорреспонденцией нет жестких границ. Их отличает объем материала, элементы
авторской оценки и выводы, которые присущи такой корреспонденции.
Предмет радиокорреспонденции
– конкретный материал, который составляет существо события, отношения между
людьми в определенной ситуации, коллективе, складывающиеся в результате их
деятельности.
Метод – изучение ситуации,
сбор материала на месте из разных источников, отбор наиболее важных и
значительных фактов, раскрывающих суть дела, их описание, записи людей, которые
находятся в поле зрения журналиста в связи с исследованием ситуации, рассказы
очевидцев, монтаж всех компонентов в единый текст.
Простейший вид
информационной радиокорреспонденции – сообщение подробностей события с
элементами его комментария. Такие материалы часто звучат в выпусках новостей.
Информационная программа требует лаконичности, жесткого отбора фактов, деталей.
Все дополнительные сведения должны раскрывать то, что произошло, помогать
слушателю получить более полное представление о случившемся.
В информационной
радиокорреспонденции роль автора заключается в основном в отборе добытых
фактов, литературном изложении произошедшего. Журналист здесь занимает наиболее
активную позицию (особенно в корреспонденции аналитической, которая будет
рассмотрена в дальнейшем). Кроме того, что он композиционно выстраивает
материал, он непосредственно высказывает свое отношение к тому, о чем
рассказывает. Поэтому у микрофона, как правило, выступает сам автор.
При комментировании новости
журналист обычно пользуется официальными источниками информации. В
радиокорреспонденции, посвященной рассказу о происшествии, журналист или
очевидец, или работает по горячим следам события. Магнитофонная запись с места,
в которой звучат мнения людей, усиливает документальную основу материала. В
корреспонденции важен не только принцип, подход к раскрытию фактов, их отбор,
но и их «сцепление», монтаж. Авторский текст объединяет эти компоненты и
одновременно несет большую смысловую нагрузку.
В отличие от информационного
радиосообщения по-иному раскрывается пространство и время, которое не только
названо «когда», но и дополнено указанием на то, «где» произошло событие.
Дополнительные сведения придают времени и месту события, происшествия иной
объем – в описании подробностей, обстановки, характеристики участников
действия.
Информационная
радиокорреспонденция в зависимости от конкретных целей может приобретать
репортажный или зарисовочный характер, но в любом случае – основу материала
составляет информационное наполнение. И не всегда радиокорреспонденция
«привязана» к конкретному времени. Поводом ее появления может быть самая разная
привязка ко времени.
►
Накануне Олимпиады в Сиднее
Ростовское радио передавало цикл зарисовочных корреспонденции о развитии спорта
на Дону, о достижениях донских атлетов, участников Олимпийских игр.
Обратимся к анализу одной из
них. Она посвящена конному спорту.
Корреспондент. История спорта на Дону – часть общей истории нашего
славного края. Некоторые виды спорта просто не могли не возникнуть здесь – в среде донского казачества.
И, прежде всего – конный спорт. С раннего
возраста молодежь обучалась езде на лошадях, упражнялась в джигитовке, владении
шашкой и копьем, преодолении препятствий в пешем и конном строю. В праздничные
дни в станицах проводились массовые состязания и показательные выступления.
99
лет назад по инициативе Ростовского градоначальника генерала Зворыкина были
созданы скаковое общество и общество поощрения рысистого конезаводства. В них
насчитывалось около 120 человек – немало по тем временам. В том же 1902 г. в
Ростове был построен большой, в 23 гектара, хорошо оборудованный ипподром.
Два раза в неделю там
устраивались скачки и конноспортивные состязания, привлекающие большое число
ростовчан и приезжих. Но как вид спорта все оформилось только после окончания
гражданской войны. Этому способствовали командиры воинских частей Красной
Армии, взявших
Ростов в 1920 г., и комсомол. А в 1922 г. 36 бойцов Первой Конной совершили 100-верстный
конный пробег в районе Новочеркасска. На следующий год конники провели уже
400-верстный переход Ростов – Харьков.
Затем конный спорт стал развивать ОСОВИАХИМ, где создавались кавалерийские
клубы, проходила массовая сдача на значок «Ворошиловский всадник». А с 1936 г.
донские спортсмены стали регулярно участвовать во всесоюзных соревнованиях по
конному спорту. Но все прервала война.
Сразу после ее окончания в
Ростове начала налаживаться и спортивная жизнь. Начиная с 60-х годов донские
конники стали заметны вначале на российской, а затем и всесоюзной арене.
Большая заслуга в этом принадлежит заслуженному тренеру СССР Антону Холорову,
восьмикратному чемпиону Союза, 16-кратному чемпиону РСФСР. Около 20 его
воспитанников были чемпионами России и СССР, участвовали в Олимпийских играх,
чемпионатах мира и Европы: Семенов, Гончаров, Авдеев, Антошин, Деев, Тимощенко,
Горелкин, Гарнущенко, Сальников, Корольков, Асмаев – стали олимпийскими
чемпионами. И сегодня они в строю донского конного спорта, готовят молодых
спортсменов, лошадей. Будем надеяться на дальнейшее успешное выступление наших
ребят.
Из этой корреспонденции
слушатели узнают краткую историю конного спорта на Дону – и в общих чертах, и
конкретно. Материал насыщен фактами, цифрами, фамилиями. Он носит
познавательный характер. А весь цикл, посвященный истории гимнастики, борьбы,
тяжелой атлетике (в этих видах спорта ростовчане добивались выдающихся
успехов), составил информационную спортивную историю.
◄
Радиокорреспонденция может
включать в себя элементы репортажа, интервью, комментария, зарисовки.
Целесообразность обращения к ним определяется задачей выступления журналиста,
характером события и собираемого материала.
В последнее время журналисты
редакции «Вестей» «Радио России» стали применять новую форму освещения важных
событий. В 12 часов дня после прохождения очередной программы новостей звучит
рубрика «Главная новость дня». В ее освещении принимают участие корреспонденты,
работающие в регионах.
►
В одном из таких выпусков на
проводе был собкор «Радио России» по Ростовской области К. Шулепов. Он
рассказывал о том, как происходит слушание судебного дела полковника Буданова,
обвиняемого в похищении и убийстве чеченской девушки. Корреспондент мог бы
изложить информацию в своем тексте, но в его рассказ вмонтированы два вопроса
из студии: «Почему так активно казаки защищают Буданова?» и «Когда можно
ожидать завершения дела в суде?». Суть дела уже изложена ранее: суд постоянно
откладывается, на него не допускают прессу, само заседание перешло в другое здание
в целях безопасности – все
это обусловлено довольно активной реакцией казаков и определенных групп
общественности, выступающих против суда над героем-танкистом.
◄
Вопросы ведущего направляют
рассказ корреспондента в то русло, которое раскрывает новые повороты в слушании
дела. «Симбиоз» корреспонденции и интервью актуализирует материал, поворачивая
его к тем слушателям, которые следят за ходом развития события. Таким образом,
радиокорреспонденция открывает новые возможности для своего использования, связанные
с диалогизацией эфира. Многие крупные события продолжаются длительное время, и
корреспонденции, как и информационные сообщения на радио, демонстрируют их
динамику, сообщая слушателям новые подробности, показывая тенденции их
развития. В таком случае журналисты в студии и корреспонденты на местах должны
отслеживать это движение, отбирая по ходу новые повороты и нюансы и
своевременно освещая их.
Каждый жанр имеет
определенный «запас» для внутреннего саморазвития. Он связан с решением
усложняющихся задач и привлечением дополнительных содержательных и
выразительных ресурсов. Движение корреспонденции направлено от простейших
задач: сообщения дополнительных подробностей о событии через раскрытие
обстоятельств той или иной ситуации к первоначальному, еще не глубокому
исследованию внутренних связей между фактами, выявлению причин, ведущих к
постановке проблем. В этом движении информационная корреспонденция, оперируя
новыми фактами, авторским отношением к отражаемому, изучаемому факту, событию,
наполняется различными формами анализа, дает краткие выводы, базирующиеся на
изучении разнообразного информационного материала, приходит к аналитической
корреспонденции, которая выходит уже и на обобщения.
Долгое время информационные
и аналитические корреспонденции занимали заметное место в различных
радиожурналах. Они рассказывали обо всем интересном, значительном, что
происходило в краях, областях страны, создавая тем самым звуковую панораму
конкретных дел и свершений, обозначая и поднимая проблемы экономики, социальной
жизни, культуры. В современном эфире
корреспонденция по-прежнему активно используется в информационных программах,
аналитическая же – в тех радиожурналах, которые продолжают выходить в
эфир. Как и раньше, это один из самых распространенных жанров местного вешания.
Нередко оперативные сообщения готовятся в спешке, но в
таком случае журналист должен быть особенно внимательным к тексту, помня о том,
что могут быть допущены языковые небрежности, ошибки и т.д.
Информационная корреспонденция, описывая события,
включает в себя, как уже говорилось, элементы оценок людей, самого автора. Они
связывают фактический материал логикой, помогают полнее представить ситуацию.
►
Посмотрим, как они проявляются в тексте при подаче информации.
Музыка.
Идет переход от сообщения о «нашествии»
целой группы неопознанных летающих объектов на штат Индиана в США.
Ведущий. Но перейдем к прозе
сегодняшней нашей повседневной жизни: что может быть страшнее для любой власти
российского города, чем вопрос вечный: где взять деньги на строительство и
ремонт жилых домов?
В поисках дополнительных
финансовых средств в администрации Петрозаводска решили с 1 апреля ввести
дифференцированную плату за жилье. Рассказывает наш корреспондент Игорь Ильин.
Корреспондент. Нововведение петрозаводских
властей можно охарактеризовать, как строгое, но справедливое. Его суть
заключается в том, что те, у кого есть так называемые излишки жилой площади, с
1 апреля должны платить за эти самые лишние метры сполна, т.е. 100%, без льгот
и дотаций со стороны государства. Излишки, это когда площадь квартиры свыше
социальной нормы. В Карелии она – 18 метров квадратных на человека. Прокомментировать решение городских
властей я попросил мэра Петрозаводска Андрея Юрьевича Демина.
Демин. Идеология нашего решения
следующая: сегодня, когда в городе Петрозаводске человек платит 60% стоимости
жилья и коммунальных услуг, 40% за него доплачивает местное самоуправление. И
соответственно 40% – для
человека, живущего в «хрущевке» впятером в двухкомнатной квартире – это грубо говоря – три рубля. А для человека, который
живет вдвоем на 150 метрах квадратных – это триста рублей. И мы считаем, что принцип, когда государство
доплачивает богатым больше, чем бедным, неправильный, и потому мы
приняли решение, что люди, которые живут в пределах социальной нормы
жилья, будут пользоваться всеми льготами, которые имеют излишки жилой
площади, будут пользоваться этими льготами, по метрам, укладывающимся в нормы.
Все излишки будут оплачиваться по жилищно-коммунальным условиям в размере 100%.
Таким образом, мы сможем получить деньги, за счет которых сможем
поддерживать коммунальное хозяйство. И, в конечном счете, – попадут к тем людям, которые
сегодня живут в более худших условиях.
Корреспондент. По оценкам специалистов,
ежемесячно в городскую казну будет поступать дополнительно 500 тысяч рублей.
Демин. Для Петрозаводска это
очень много. Я приведу цифры: в прошлом году мы за год потратили на
капитальный ремонт жилого фонда порядка 10 миллионов рублей. В данном случае
это около 5 миллионов рублей в год мы сможем дополнительно привлечь к
капитальному ремонту жилья в городе.
Корреспондент. Сами петрозаводчане к решению
городских властей относятся по-разному, но, как мне показалось, с
пониманием.
Мужской голос. Это будет сделано, наверное,
правильно,
потому сейчас под одну дудочку, по среднему живем – вот в чем дело. А с богатых
надо брать по полной стоимости, а с остальных – половину, особенно с тех, у кого доходы меньшие – это было бы справедливо.
Женский голос. С тревогой относимся, потому что пенсия маловата,
чтобы оплачивать излишки.
Женский голос. Может, это и правильно...
Мужской голос. Нельзя торопиться. Нельзя,
понимаете, народ подгонять к тем условиям, которых хочется. Делайте так,
чтобы народ пока хоть немного бы очухался, извините за такое выражение, достаточно
настрадались, дайте возможность поработать и на себя, что-нибудь приобрести. А
потом надо посмотреть. Пусть сам народ скажет: теперь давайте, мы не возражаем.
Мужской голос. Справедливое решение. Социальная оплата нормы
должна гарантироваться, а все остальное должно оплачиваться в полном объеме. В
конечном счете, люди, у которых есть излишки, должны это понимать. У меня,
например, излишков нет.
Корреспондент. Игорь Ильин. Петрозаводск.
«Радио России».
Структура материала подчинена
раскрытию темы с разных сторон: с точки зрения журналиста, который, судя по его
оценкам, поддерживает меры, принятые городской властью, мэра Петрозаводска и
жителей города. В корреспонденции проблема лишь заявлена, как это часто бывает
в информационных материалах. И это определяет степень анализа – он только обозначен.
Нововведения руководства об изменении системы оплаты за жилье волнует всех
жителей города. И не только Петрозаводска – раз эта система введена там, кто мешает ввести ее и в других городах
России. Поэтому проблема обращена к огромному числу слушателей – в этом ее актуальность.
В коротком выступлении мэра
отметим удачное сравнение цифр. Это убедительный аргумент в том случае, когда
он говорит о весомой прибавке в городскую казну. Но в другом случае взяты
крайние полюса проживания на различной жилплощади. Между ними – огромное количество вариантов,
которые как бы не учтены конкретно.
Журналист должен помнить, какую огромную силу
представляют собой цифры, и всегда внимательно относиться к их употреблению.
Корреспондент, представляя интересы жителей, должен был бы спросить мэра, а
если в двух-трехкомнатной «хрущевке» живут два ветерана труда, имеющие излишки,
но не располагающие финансовой возможностью оплачивать их по вашей схеме?
Мэрия города с целью получения дополнительных средств
в казну использует вроде бы верный постулат, «идеологию» – по словам мэра, но надо было обязательно
задействовать и доходы граждан – они тоже у всех разные. И
платить за квартиру надо с учетом этих доходов. Эта точка зрения просматривается
в репликах тех, кого опрашивал журналист.
◄
Характерный пример: обратим
внимание на то, чем заканчивается материал – это всегда очень важно. В данном
случае – это явная поддержка решения власти. Оценки звучат и в том, как кто
говорит – в интонациях, особенно ощутима она в голосах жителей города.
Поднята актуальная
социальная проблема, для ее более глубокого и основательного исследования
требуются уже ресурсы аналитической радиокорреспонденции.
Контрольные вопросы к разделу главы
1.
Опишите жанровые признаки радиокорреспонденции.
2.
Чем определяется и как проявляется роль автора в
корреспонденции?
3.
На основе известного вам события напишите
информационное радиосообщение. Затем, привлекая дополнительную фактуру,
разверните его в радиокорреспонденцию.
4.
Запишите из эфира корреспонденцию. Расшифруйте ее
текст. Выберите из него самую важную информацию и подготовьте радиосообщение.
Остальные подробности в виде комментированной новости.
5.
Запишите на пленку выпуск новостей, в котором есть
корреспонденция. Разберите информационные связи между текстом информационного
радиосообщения и радиокорреспонденцией.
6.
Запишите на пленку радиокорреспонденцию.
Подчеркните в расшифрованном тексте оценки автора. В чем они проявляются,
какими средствами выражены (прямые, опосредованные)?
7.
Как соотносятся между собой информационная и
аналитическая корреспонденции по радио?
[1] Словарь иностранных слов. М., 1987. С. 518.
[2] Ружников В.Н. От «Радиовестников РОСТА»... С. 4.
[3] Зарва М. Слово в эфире. О языке и стиле радиопередачи. М., 1977. С. 126.
[4] Маграчев Л. Сюжеты, сочиненные жизнью. М., 1972. С. 183.
[5] Там же. С. 186.
[6] Ревенко А. Заповедное слово. М., 1975. С. 31.
[7] Минков М. К проблеме жанров радиовещания//Телевидение и радиовещание за рубежом. М., 1973. С. 38.
[8] Летунов Ю. Время. Люди. Микрофон. М., 1974. С. 111.
[9] Там же. С. 111.
[10] Маграчев Л. Сюжеты... С. 183.
[11] Ревенко А. Заповедное слово. С. 61.