Ю

ЮБИ

ЮВЕ

ЮГ

ЮМО

ЮНГ

ЮНЫ

ЮРИ

ЮРО

ЮСТ

ЮТИ

ЮБИ

ЮБИЛЕЙ

Французское jubile (пятидесятилетний юбилей).

Немецкое Jubilaum (юбилей).

Латинское jubilaeus (юбилейный год).

В русском языке слово «юбилей» появилось в начале XIX в. и имело значение «торжество, которое иудеи совершали через каждые 50 лет». В слове отразилась память о древнееврейском народном обычае отмечать конец каждого пятидесятилетия празднеством в память выхода евреев из Египта.

Однако А.С. Пушкин в письме к своему другу в 1836 г. употребляет это слово уже в современном значении «торжественно отмечаемая годовщина какого-либо выдающегося события или жизни какого-либо лица».

Слово пришло в русский язык из западноевропейских языков, в частности, из немецкого или французского. Первоисточник латинское слово, которое, в свою очередь, происходит от древнееврейского jobel (баран, бараний рог, труба), вероятно, потому, что упомянутое празднество начиналось «трубным гласом».

Производные: юбилейный, юбиляр.

в начало

ЮВЕ

ЮВЕЛИР

Французское joyau (сокровище, драгоценность).

Немецкое Juwelier (драгоценный камень).

Латинское jocellum (драгоценность).

В русском языке слово появилось в середине XVIII в. Скорее всего оно было заимствовано из немецкого или голландского языков. В голландском и немецком языках это слово появилось из старофранцузского. Первоисточником является латинское слово, производное от глагола jocor (развлекаюсь, шучу).

В современном русском языке это слово означает «человек, изготавливающий ювелирные украшения, изделия из драгоценных металлов и камней».

Родственными являются:

Болгарское ювелир.

Польское jubiler (ювелир).

В некоторых славянских языках отсутствует.

Производное: ювелирный.

в начало

ЮГ

ЮГ

Древнерусское югъ.

Общеславянское jugъ.

Греческое auge (блеск, сияние, рассвет).

Албанское agume (утро, утренняя заря).

В праславянский язык слово пришло из индоевропейского, в котором похожий корень использовался в значении «сиять», «блестеть». Время появления слова и начала его широкого употребления неизвестны.

Согласно одной из новейших гипотез относительно возникновения данного слова, славянское обозначение стороны света «юг» происходит от греческого названия созвездия Весов.

Производные: южный, южанин.

в начало

Юрий («земледелец» – греч.).

Юрьевич, Юрьевна, Юранька, Юраська, Юрочка.

Именины: 4 февраля.

ЮМО

ЮМОР

Английское humour (юмор, нрав, настроение).

Латинское humor (влага).

В русском языке слово «юмор» и однокоренные с ним вошли в широкое употребление со второй четверти XIX в. Почти вся группа представлена с начальным «ю», хотя изначально слово произносилось как «гумор» и имело несколько другое значение: «настроение», «расположение духа».

В современном русском языке слово имеет значение: «чувство смешного», «добродушно-насмешливое отношение к чему-либо».

Слово «юмор» английское. В свою очередь, оно восходит к французскому, а французское к латинскому, которое означает «влага», «жидкость». Развитие этого значения шло через значение «жизненные соки в человеческом организме», с которым в средние века стали связывать «характер, темперамент человека». На английской почве французское слово получило значение «склонность к насмешке, к осмеянию», откуда и «юмор».

Родственными являются:

Украинское гумор.

Белорусское гумар.

Болгарское хумор.

Польское, словенское, чешское humor.

Производные: юмористический, юморист, юмореска, юмористика.

в начало

Юлиания (Юлию принадлежащая).

Юлианочка, Юлианушка.

Именины: 2 января, 4 марта.

ЮНГ

ЮНГА

Голландское jong (юный, новый).

В русском языке слово известно, вероятно, с начала XVIII в., но в общее употребление вошло немного позже. Имеет значение: «юный практикант на судне», «младший матрос».

Было заимствовано из голландского языка, но также существует версия, согласно которой слово пришло из немецкого, хотя это маловероятно.

Родственными являются:

Украинское юнга.

Болгарское юнга.

В некоторых славянских языках слово отсутствует.

в начало

ЮНЫ

ЮНЫЙ

Древнерусское унъ (молодой, юный).

Общеславянское junъ.

Слово образовалось от общеславянской основы. Затем на древнерусской почве начальное «j» отпало, и возникло нейотированное начало на «у» (то есть «уный»).

Современная форма слова с «j» (то есть начальным «ю») старославянская: в старославянском языке отпадения начального j в слове не наблюдается.

Слово встречается практически во всех западнославянских и балтийских языках.

Родственными являются:

Украинское юний.

Литовское jaunas (молодой, юный).

Латышское jauns (юный, молодой, новый).

Производные: юнец, юноша, юность, юнеть.

в начало

Юлиан (Юлиев – лат.).

Юлианович, Юлиановна, Юлианочка, Юлечка, Юлианушка.

Именины: 8 января.

ЮРИ

ЮРИСТ

Немецкое Jurist (правовед).

Латинское juris (право), jurista (правовед).

В русском языке слово появилось в начале XVIII в. Было заимствовано из немецкого языка. В немецкий слово пришло из латинского.

Родственными являются:

Польское jurysta (юрист).

Болгарское юрист.

Производное: юридический.

в начало

Юлия (женское к Юлий).

Юлечка, Юлюся, Юленька, Юленок.

Именины: 17 мая.

ЮРО

ЮРОДИВЫЙ

Древнерусское юродивъ.

В современный русский язык слово пришло из старославянского. Имеет значение: «слабоумный, психически ненормальный человек, иногда нищенствующий, по мнению глубоко верующих людей, обладающий даром ясновидения». В настоящее время слово употребляется очень редко и практически вышло из обихода. Довольно часто употребляется лишь слово «урод», которое в старославянском произносилось как «юрод».

Русская восточнославянская форма «урод», из у- приставки, которая означает «ущербность», «недостаток», «убыль». Йотация же возникла на старославянской почве.

Родственными являются:

Украинское юродивий.

Чешское jurodivy.

Производное: юродствовать.

в начало

ЮСТ

ЮСТИЦИЯ

Французское justice (правосудие).

Голландское justitie.

Латинское justitia (справедливость, правосудие, совокупность законов).

В русском языке слово известно с начала XVIII в. Причем старое значение кардинально отличается от нового. Если изначально слово значило «казнь», «виселица», то впоследствии оно приобрело значение «судопроизводство», «правосудие».

Слово пришло из западноевропейских языков, в частности, из французского или немецкого. В конечном счете слово восходит к латинскому.

Не исключена возможность и того, что русское «юстиция» восходит непосредственно к латинскому, хотя эта версия менее доказательна.

в начало

Юнона (в античной мифологии богиня брака и любви).

Ноночка, Нонуська, Нонушка.

Именины: 4 декабря.

ЮТИ

ЮТИТЬСЯ

Этимология этого слова не совсем ясна. Бесспорным является лишь то, что оно находится в явной связи с такими словами, как «приют» и «уют». Возможно, основополагающим словом является «приют». Его, пожалуй, можно возвести к индоевропейскому корню «prai-», что означает «приятель».

Слово же «ютиться» наиболее позднее образование из этой группы слов с искусственно, произвольно извлеченным корнем: из «приют» в результате неправильного переразложения этого слова.

В современном русском языке слово имеет значение: «жить где-либо в тесноте».

Родственным является:

Латышское jumts (крыша).

в начало

 

Э<<< к содержанию >>>Я

Hosted by uCoz