ОТ РЕДАКТОРА

 

Настоящее издание представляет собой первый выпуск[1] учебного пособия «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования». В создании пособия принимали участие филологи, журналисты, психологи, информатики и философы, поскольку изучение языка СМИ, оказывающего воздействие на все сферы общественного сознания, является задачей, решение которой возможно только при использовании методов различных наук.

В книге впервые дается комплексный междисциплинарный анализ языка массовой коммуникации в аспекте восприятия и продуцирования текста, что непосредственно связано с теми целями, которые ставит перед собой авторский коллектив:

1)        научить адекватно оценивать язык современных СМИ,

2)        помочь овладеть необходимыми знаниями, направленными на понимание и создание текстов массовой коммуникации, которые во многом определяют социально-психологическую, информационно-языковую и культурную ситуации в обществе.

Главная особенность использования языка в современном мире глобализация информационных процессов, расширение форм воздействия на человека с помощью новых СМИ, которые по-новому структурируют «старые» формы и возможности коммуникации. В текстах массовой коммуникации активно реализуются общие конструктивные принципы: применение самых современных технических возможностей и специальных языковых средств с целью информационного воздействия на общественное сознание.

Сегодня информация стала решающим стратегическим фактором во всех сферах человеческой жизни. Новые информационные технологии вносят радикальные изменения в существующую картину мира. По мнению исследователей, наша картина мира лишь на десять процентов состоит из знаний, основанных на собственном опыте. Все остальное мы знаем (или полагаем, что знаем) из книг, газет, радио- и телепередач. Такие средства массовой информации, как пресса, радиовещание, кино, телевидение, реклама, Интернет, являются неотъемлемым компонентом социального бытия современного человека, основным способом его приобщения к событиям окружающего мира, посредником в формировании культуры. Определяя общеполитический и культурный климат нового «информационного общества» в целом, масс-медиа определяют также языковой климат каждой конкретной страны в отдельности.

Многие традиционные функции «печатной коммуникации» сегодня заменяются новыми с помощью мультимедийных интерактивных СМИ. Интернет предоставляет пользователю широчайшие возможности приобщения к мировой культуре: электронные библиотеки, виртуальные музеи, богатейшие банки данных по самым разным областям человеческого знания.

Однако именно в условиях интенсивного использования глобальной Сети становится возможным распространение вируса антикультуры. На первый план выступает коммерческая «инфицированность», призванная способствовать сбыту товаров (прежде всего информации). Общедоступность нередко подменяется вседозволенностью. Возрастает опасность утраты национальной самобытности, включая самобытность языковую.

В этой связи необходимо помнить, что информация, язык и культура взаимозависимые понятия, непосредственно связанные с проблемой существования и развития современного общества, проблемой его духовной и социальной экологии.

Учебное пособие призвано помочь студентам овладеть необходимыми знаниями, направленными на адекватное восприятие и продуцирование текстов современных СМИ, которые сегодня определяют не только языковую, но и социально-психологическую, и культурную ситуации в обществе.

Книга создана авторским коллективом профессоров, доцентов, преподавателей, научных сотрудников, аспирантов и студентов-дипломников пяти факультетов Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

 

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ:

 

Александрова О.В., доктор филологических наук, профессор;

Баранов А.Н., доктор филологических наук, профессор;

Борнякова И.В., студентка V курса (специализация «Язык СМИ»);

Брызгунова Е.А., кандидат филологических наук, доцент;

Виноградова В.Я., научный сотрудник;

Волков А.А., доктор филологических наук, профессор;

Володина M.H., доктор филологических наук, профессор;

Григорьева О.Н., кандидат филологических наук, доцент;

Гудков Д.Б., доктор филологических наук, доцент;

Качалкин А.Я., доктор филологических наук, профессор;

Кедрова Г.Е., кандидат филологических наук, доцент;

Кобозева И.М., кандидат филологических наук, доцент;

Комова Т.А., доктор филологических наук, профессор;

Конурбаев М.Э., доктор филологических наук, профессор;

Ксензенко О.А., кандидат филологических наук, старший преподаватель;

Кукушкина О.В. доктор филологических наук, доцент;

Липгарт А.А., доктор филологических наук, профессор;

Микоян А.С., кандидат филологических наук, доцент;

Мельник М.М., кандидат филологических наук, старший преподаватель;

Пирятинская Е.Ф., научный сотрудник;

Поликарпов А.А., доктор филологических наук, доцент;

Папченко М.Ю., студентка V курса (специализация «Язык СМИ»);

Савчук С.О., кандидат филологических наук, доцент;

Сольев М.А., научный сотрудник (работа в рамках специализации «Язык СМИ»);

Тортунова И.А., аспирантка (работа в рамках специализации «Язык СМИ»).

 

НИВЦ:

 

Демьянков В.3., доктор филологических наук, профессор.

 

ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ:

 

Дроняева Т.С., кандидат филологических наук, старший преподаватель;

Кара-Мурза Е.С., кандидат филологических наук, доцент;

Клушина Н.И., кандидат филологических наук, старший преподаватель;

Солганик Г.Я., доктор филологических наук, профессор.

 

ФАКУЛЬТЕТ ПСИХОЛОГИИ:

 

Леонтъев А.А., доктор психологических наук, профессор;

Матвеева Л.В., доктор психологических наук, ведущий научный сотрудник.

 

ФИЛОСОФСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ:

 

Артамонова Ю.Д., кандидат философских наук, доцент;

Кузнецов В.Г., доктор философских наук, профессор;

Миронов В.В., доктор философских наук, профессор.

 

В число авторов входит также Т.В. Юдина, доктор филологических наук, профессор (факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова).

 

Конкретные разделы пособия различаются по объему и манере написания, что передает авторское видение проблематики, включающей:

а)         комплексный междисциплинарный анализ языка СМИ в собственно лингвистическом, психологическом, когнитивном, лингвопрагматическом, риторическом, герменевтическом и культурологическом аспектах;

б)        изучение активных инновационных процессов в сфере функциональных стилей русского языка, а также иностранных масс-медиа;

в)         исследование особенностей языка конкретных СМИ и обучение навыкам (языковой) деятельности, связанной с работой в данной сфере: перевод текстов массовой коммуникации, использование возможностей СМИ и сети Интернет в процессе преподавания русского и иностранного языков; работа над созданием теленовостей, работа в области рекламы, в отделах по связям с общественностью (Public relations), редактирование и др.;

Основное внимание уделялось воздействующей функции средств массовой информации, возможности манипулирования сознанием с помощью востребованных для этого специальных языковых средств, а также разработке контрстратегий на базе критического, осознанного отношения к языку СМИ.

Пособие отражает опыт преподавания данного предмета на филологическом факультете МГУ в рамках специализации «Язык СМИ».

Комплексное междисциплинарное исследование языка массовой коммуникации в аспекте восприятия и продуцирования текста новое научное направление, непосредственно интегрированное в учебный процесс. Основы этого направления заложены на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

Учебное пособие создано в рамках Междисциплинарного научного проекта № 19 (2002 г.) Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования».

 

Руководитель учебно-научного Центра «Язык СМИ»

филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

доктор филологических наук, профессор M.H. Володина

 

в оглавление << >> на следующую страницу



[1] Разделы «Семиотический аспект изучения языка СМИ», «Язык кино», «Язык телевидения», «Язык радио» и «Основы литературного редактирования» будут опубликованы в следующем выпуске.

Hosted by uCoz