ГЛОССАРИЙ
А Б
В Г Д
Е Ё Ж 3
И–Й К Л
М Н О
П Р С
Т У Ф
X Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
Авторитарный актор – актор,
который требует от адресата беспрекословного подчинения.
Авторитетный актор – актор,
который пользуется всеобщим признанием за особые знания, опыт или нравственные
качества.
Авторская оценка темы – оценка, которую автор включает в сообщение по
данной теме.
Административно-территориальная общность – множество индивидов и социальных
групп, которые проживают на ограниченной территории.
Административные ресурсы – возможности легитимной власти
использовать запреты, наказания, поощрения или приказы.
Адресат – аудитория (целевая группа), состоящая из одного индивида.
Адресаты лоббирования – высшие руководители и ответственные работники
органов государственной власти и местного самоуправления.
Акт коммуникации – единичная передача актором
адресату сообщения в определенной форме и определенным способом.
Активация социальных схем восприятия и категоризации – предъявление адресату стимулов,
которые активизируют его собственные стереотипы, прототипы или иллюзорные
корреляции.
Активист-“торпеда” – лидер общественного мнения, который осуществляет антипропаганду в интересах актора.
-137-
Актор – социальный субъект, который в
актуальной ситуации воздействует на соучастников и наблюдателей.
Актуальная ситуация – ситуация, в которой происходит взаимодействие
социальных субъектов.
Акция – действие как форма сообщения.
Аллюзия (реминисценция) – вставка в сообщение элементов известных адресату
текстов или упоминание об известных адресату событиях.
Аналогизация – сравнение события с другим
известным адресату событием, выявление общих качеств и приписывание первому
событию всех остальных качеств второго события.
Анонимный текст – текст без личного обращения к адресату.
Антипохвала – ссылка на положительную оценку
соперника одиозной для целевой группы фигурой.
Антипропаганда – передача общим целевым группам
негативных сообщений о сопернике.
Аргумент к авторитету – ссылка на мнение референтной для адресата фигуры.
Аргумент к большинству (эксплуатация конформизма) – ссылка на то, что идея актора совпадает с мнением большинства.
Аргумент к личности (“деструктивная критика”) – пренебрежительные или
оскорбительные высказывания о сопернике.
Аргумент к науке – упоминание о результатах научных исследований.
-138-
Аргумент к невежеству – ссылка на якобы общеизвестные сведения,
достоверность которых адресат не может проверить.
Аргумент к очевидцам – ссылка на мнение якобы очевидцев события.
Аргумент к публике – пробуждение в адресате симпатии к актору
и антипатии – к адресату.
Аргумент к силе – угрозы по отношению к адресату.
Аргумент к состраданию – пробуждение в адресате сочувствия к актору.
Аргумент к традиции – ссылка на то, что актор
следует устоявшейся традиции.
Аргумент к тщеславию – положительная оценка личностных качеств адресата.
Аргумент к числу – ссылка на очень большие или очень маленькие
количественные показатели.
Аргументация – обоснование идеи с помощью упоминания специально
подобранных сведений (доводов).
Аргументированное сообщение – сообщение с рациональными
аргументами или контраргументами.
Аргументы – сведения, которые используются для обоснования идеи актора.
Артефакты – продукты деятельности социального субъекта.
Асимметричная аргументация – предъявление адресату сильных
аргументов и/или только слабых контраргументов.
Аудит журналиста – исследование публикаций журналиста для выявления его
качеств как автора сообщений.
-139-
Аудит медиакампании – исследование медиакампании
конкретного социального субъекта.
Аудит медиа-образа темы – исследование медиа-образа
проблемы, события, социального субъекта или территории.
Аудит медиаповестки дня – исследование публикаций СМИ с
целью выявления медиаповестки дня.
Аудит редакционной политики – исследование публикаций
конкретного СМИ с целью выявления редакционной политики.
Аудитория СМИ – социальные субъекты, которые используют данное СМИ в качестве источника сообщений.
Аудитория – социальный субъект как целевая группа, которая получает
сообщение актора.
Биографические ресурсы – социально позитивная история жизни и деятельности.
“Ближний круг” (частная сфера) – область действительности, в
которой человек проводит большую часть своей жизни.
“Боевой листок” – полностью контролируемый актором
источник сообщений.
Вербальные триггеры – слова, словосочетания, фразеологизмы как маркеры социокультурного сценария (стереотипа, прототипа,
иллюзорной корреляции).
Взаимопонимание – примерная эквивалентность понимания идеи сообщения актором и адресатом.
Взвешенное сообщение – сообщение с балансом положительных и отрицательных
оценок темы.
-140-
Визуализация события – создание сообщения в виде набора зрительных
образов.
Включенность субъекта в проблемный контекст – степень участия социального
субъекта в решении местных проблем.
Включенность субъекта в событийный контекст – степень участия социального
субъекта в прошедших на данной территории событиях.
Власть – возможность распоряжаться судьбами других людей по своему
усмотрению.
Властные субъекты – социальные субъекты, обладающие легитимной властью.
Влияние – попеременные воздействия социальных субъектов друг на
друга, которые рассматривают друг друга как равноправных партнеров и стремятся
к взаимопониманию для взаимовыгодного решения общих проблем.
Влиятельный актор – актор
как социальный субъект, который располагает значительными ресурсами.
Внутрикорпоративные коммуникации – коммуникации, актором
которых является руководство организации, а аудиторией – персонал организации.
Внутрикорпоративные мероприятия – коммуникативные мероприятия как
инструменты реализации внутрикорпоративных коммуникаций.
Внушение – целенаправленное и неаргументированное воздействие актора на адресата для изменения его психофизического
состояния и предрасположенности к определенным действиям, которое не
предполагает способность адресата принимать собственное решение.
-141-
“Вывести на чистую воду” – представить действия соперника как
злонамеренного актора.
“Выемка” – сбор и уничтожение распространяемых соперником текстов.
Выпуклость публикации – заметность публикации на фоне остальных публикаций
в конкретном выпуске средства массовой информации.
Высказывание – сообщение на естественном языке.
Высмеивание – описание соперника с целью возбудить у адресата презрение
к сопернику.
Герой – социальный субъект, который является самым активным участником
ситуации.
Глушение – создание технических помех для распространения сообщений
соперника по каналам коммуникации.
Гражданское общество (гражданская сфера) – множество ценностных групп,
которые самостоятельно защищают свои интересы в сотрудничестве с другими
социальными субъектами и с учетом интересов большей социальной общности.
Группа интересов – функциональная группа, которая выражает и отстаивает
интересы своих членов в отношениях с органами власти.
Групповая картина мира (общее социокультурное
пространство) –
система знаний и мнений о действительности, которая разделяется большинством
членов социальной группы.
-142-
Групповая сплоченность – множество факторов, которые
удерживают индивидов в малой группе.
Групповое мнение – мнение, которое разделяет большинство членов социальной
группы о проблеме и в формировании которого активно участвует лидер мнения.
“Дальний круг” (публичная сфера) – область взаимодействий социальных
субъектов за пределами “ближнего круга”.
Дезорганизация коммуникаций соперника – действия с целью нарушить
коммуникации соперника с общими целевыми группами.
“Джинса” – платное размещение готовых сообщений под видом
редакционных материалов на редакционных площадях (в редакционном эфире).
Диверсионные акции – действия для срыва перформансов и встреч соперника с
целевыми группами.
Динамика медиа-образа – изменение позиции фигуранта в медиарейтинге с течением времени.
Директивная медиастратегия – контроль легитимной власти над
содержанием публикаций СМИ за счет использования властных ресурсов.
Дискредитация источников – действия для подрыва доверия
целевых групп к используемым соперником каналам коммуникации.
Дискредитация соперника – действия для подрыва доверия целевых групп к
сопернику как социальному субъекту.
-143-
Дискредитация союзников – действия для подрыва доверия целевых групп к
союзникам соперника.
Диффамация (клевета) – распространение посредством СМИ заведомо
недостоверных сообщений о социальном субъекте.
Доброжелательный актор – актор,
который воспринимает адресата как партнера.
Доминирование – воздействия актора, который рассматривает
адресата как объект (инструмент) и стремится достичь собственных целей с
помощью преимущественно насильственных и административных ресурсов для
сохранения властных отношений.
Достоверное сообщение – сообщение, которое воспринимается адресатом как
соответствующее действительности.
Достоверный источник – источник, сообщениям которого адресат доверяет.
Доступный источник – источник, которым адресат имеет возможность
воспользоваться.
“Железный занавес” – лишение соперника сценической площадки для массовой акции
под предлогом строительных работ или акции союзника актора.
Заинтересованный адресат – адресат, интересы которого
существенно затрагиваются проблемной ситуацией.
Запоминаемое сообщение – сообщение, которое легко запоминается и быстро
вспоминается адресатом.
“Засланные казачки” – индивиды, которые осуществляют
диверсионные акции в интересах актора.
-144-
Злонамеренный актор (манипулятор) – актор,
который рассматривает адресата как конкурента и стремится нанести ему ущерб.
Знакомый актор – актор,
которого адресат уже знает.
Значимая ситуация – ситуация, масштабы последствий развития которой значимы
для деятельности актора.
Игнорирование антипропаганды (“собака лает”) – умышленное бездействие актора в ответ на антипропаганду.
Идеальная ситуация – состояние отношений актора с
целевыми группами, которое описывается в корпоративной философии.
Идентификация сценической площадки и участников перформанса – обозначение границ площадки и участников перформанса с помощью символических объектов.
Идея сообщения (публикации, коммуникативной кампании) – тезис, который обосновывает актор.
Идиолект – множество лексем, синтаксических конструкций, знаков,
символов, зрительных, слуховых и кинестетических образов, которые предпочитает
использовать конкретный человек.
Иллюзорные корреляции (С. Аш) – распространенные в конкретных социальных группах убеждения о
взаимосвязанности внешности, психологических качеств и поведения индивидов.
Имидж актора – положительное представление об акторе, которое внедряется в картину мира адресата в ходе
коммуникативных кампаний, а также уже сложившееся представление об акторе.
-145-
Имиджевая коммуникативная кампания
(продвижение имиджа) – коммуникативная кампания для формирования и укрепления положительной
репутации актора среди целевых групп.
Имитация сотрудничества – воздействия актора,
которого адресат воспринимает как партнера, без намерения нанести урон
адресату.
Индивидуальная картина мира – система знаний, мнений и
ценностей индивида.
Индукция иллюзорных конфликтов – провоцирование конфликтных
взаимодействий соперника с общими целевыми группами в связи с проблемами,
которые не имеют под собой инструментальных (объективных) оснований.
Индукция психофизического состояния – изменение психофизического
состояния адресата в выгодном для актора направлении
за счет стимулирования подражания и моделирования ситуации.
Инструментальная деятельность – деятельность (последовательность
инструментальных действий) социального субъекта в конкретной функциональной
сфере для достижения функциональных (инструментальных) целей.
Инструментальный урон – ущерб для инструментальной деятельности
социального субъекта.
Интеллектуальные ресурсы – запас знаний по актуальной
проблеме.
Интервью – прямые межличностные коммуникации актора
с одним журналистом.
-146-
Интересное сообщение – сообщение, которое привлекает пристальное внимание
адресата, поскольку содержит в себе интригу, подтекст, аллюзии, коннотации.
Интерпретация ситуации (события) – восприятие и описание ситуации
(события) индивидом в координатах его собственной картины мира.
Информационная блокада – лишение соперника возможностей размещать сообщения
в средствах массовой информации.
Информационная война – использование обоими соперниками технологий антипропаганды.
Информационная политика – стратегия коммуникаций актора
с целевыми группами, которая конкретизируется в виде коммуникативных программ.
Информационное вытеснение (отвлекающие сенсации) – генерирование актором
информационных поводов для отвлечения внимания целевых групп от сообщений
соперников.
Информационное пространство – множество сообщений средств
массовой коммуникации.
Информационные ресурсы – способности и возможности создавать и
распространять эффективные сообщения.
Информационные субъекты – социальные субъекты, которые действуют в
информационном пространстве.
Информационный вакуум – временное отсутствие информационных поводов.
Информационный контекст – смежные с актуальной ситуацией во времени и
пространстве и доступные восприятию соучастников сообщения.
-147-
Информационный повод – ситуация, событие или сообщение, которое
воспринимается редакторами и журналистами как соответствующее новостному
формату конкретного СМИ и, соответственно, как
достойное публикации в этом СМИ.
Информирование – передача средствам массовой информации сообщений в виде
текстов (пресс-релизы, аналитические материалы).
Искренний актор – актор,
который выражает свои подлинные чувства и мнения.
Источник конфликта – конкретная проблемная ситуация (проблема), по поводу
решения которой интересы социальных субъектов расходятся.
Канал коммуникации (источник сообщения) – способ передачи (получения)
сообщений.
Когерентное сообщение – сообщение с аргументами, которые последовательно
обосновывают его идею.
Комментарии – вставка в сообщение о событии мнений социальных
субъектов.
Коммерческая медиастратегия – размещение сообщений в средствах
массовой информации на платной основе в качестве рекламы или “джинсы”.
“Коммуникативная вакцинация” – заблаговременное распространение
негативных сведений об акторе для ослабления
убедительности прогнозируемой антипропаганды.
Коммуникативная деятельность (коммуникативное воздействие,
коммуникации) –
последовательность коммуникативных мероприятий для распространения сообщений.
-148-
Коммуникативная кампания – последовательность
взаимосвязанных коммуникативных мероприятий для решения проблемы и/или
продвижения имиджа актора.
Коммуникативная проблемная ситуация (коммуникативная
проблема) –
состояние отношений актора с целевыми группами,
которое препятствует достижению его инструментальных целей.
Коммуникативные мероприятия – тексты и перформансы
как формы сообщений.
Коммуникативные навыки индивида – способность индивида понимать
сообщения и реагировать на них.
Коммуникативные параметры СМИ – качества средства массовой
информации как источника сообщений.
Коммуникативные стратегии – пропаганда, антипропаганда,
контрпропаганда, молчание.
Коммуникативный мониторинг – наблюдение за ходом развития
коммуникативной ситуации.
“Коммуникативный паразитизм” – использование актором
коммуникативных мероприятий других социальных субъектов в своих интересах.
Коммуникации органа власти – коммуникативная деятельность
органа власти для обеспечения адекватного реагирования
административно-территориальной общности (местного сообщества) на его
регулирующие воздействия (обеспечение социальной стабильности и социального
развития).
-149-
Компетентный актор – актор,
который (по мнению адресата) обладает большими знаниями о проблемной ситуации.
Компоновка тем – размещение сообщений рядом в пространстве и времени для
восприятия их адресатом как связанных по содержанию.
Конгруэнтное сообщение – сообщение, которые
соответствует имиджу актора и/или специфике
источника.
Конгруэнтный актор – актор,
мимика, жесты, телодвижения и позы которого
не противоречат его высказываниям.
Конкуренция – взаимодействия и отношения социальных субъектов
(соперников) с противоречивыми интересами.
Конструирование "вертикального контекста" – упоминание о ситуациях (событиях)
или сообщениях, которые предшествуют актуальной ситуации.
Конструирование медиа-образа – создание в СМИ выгодного
для актора медиа-образа
темы.
Консультативный общественный совет – функциональная группа, которая
формируется по инициативе руководителей организации (партии, органа власти) из
числа референтных фигур для подготовки и обсуждения
программ инструментальной деятельности.
Контакт актора с адресатом – установление связи актора с адресатом в сенсомоторном и социокультурном
пространстве.
Контекст взаимодействия (контекст
восприятия) –
смежные с актуальной ситуацией во времени и пространстве и доступные восприятию
соучастников природные объекты, социальные артефакты, сообщения и события.
-150-
Контраргументы – сведения, которые используются для опровержения идеи
соперника.
Контрпропаганда – ослабление убедительности умышленно распространяемых или
спонтанно распространяющихся негативных сообщений (антипропаганды)
об акторе.
Конфликт – противоречие интересов (целей и ценностей) социальных
субъектов, которые рассматривают друг друга как соперников.
Конфликтные коммуникации – коммуникативные кампании актора с целью разрушить взаимопонимание между его
соперниками или внутри “Мы-групп”
соперников.
Конформизм (С. Аш) – неосознаваемое (неумышленное)
изменение мнения и поведения человека, который находится в “Мы-группе”, под влиянием группового мнения, а также
само это воздействие как внутригрупповой эффект.
Кооперативные коммуникации – коммуникации социальных
субъектов, которые находятся в отношениях сотрудничества.
Корпоративная лояльность – благожелательное отношение
индивида к организации, членом которой он является.
Корпоративная философия – описание морально-этических принципов деятельности
организации.
-151-
Корпоративные коммуникации – коммуникации, актором
которых является социальная группа или организация.
Корпоративный спикер – член организации, уполномоченный руководством
выступать с официальными заявлениями о проблемных (кризисных) ситуациях.
Крайний срок (дедлайн) – срок сдачи выпуска средства
массовой информации в производство.
Кредитный актор – актор, сообщения которого адресат воспринимает как достоверные.
“Круг в доказательстве” (тавтология) – обоснование идеи с помощью
аргументов, которые по существу являются парафразом этой идеи.
Легитимная власть – власть, которая поддерживается социальными субъектами,
поскольку воспринимается как правомерная и правомочная.
Лживое высказывание – высказывание, содержащее в себе описания тех
сенсомоторных компонентов, которые отсутствовали в описываемой ситуации.
Лидер мнения (лидер группы) – член социальной группы, который
обладает устойчивым влиянием на мнение или поведение других членов.
Личностные ресурсы – привлекательность, харизма и
компетентность актора.
Личные встречи – прямые межличностные коммуникации актора
с адресатом.
Лоббирование – планируемая непубличная коммуникативная и
инструментальная деятельность группы интересов, нацеленная на ускорение (или,
наоборот, отсрочку) принятия органами власти решений по значимым для этой
группы проблемам.
-152-
Лоббистские ресурсы – доверительные личные отношения актора
с влиятельными функционерами органов власти.
“Ложная театрализация” – описание социально значимых действий соперника как
перформанса.
Локальная медиаповестка дня – медиаповестка
дня средств массовой информации, которые были распространены на конкретной территории
в конкретный период времени.
Локальное сообщение – сообщение с достоверными сведениями о “ближнем
круге” адресата.
Лояльная аудитория СМИ – социальные субъекты, которые постоянно используют данное СМИ как достоверный источник сообщений.
“Магические слова” – упоминание пословиц и поговорок.
Манипуляции – скрытые и злонамеренные воздействия актора
на адресата, который рассматривает актора как
партнера или члена “Мы-группы”.
Маркеры социокультурного сценария
(стереотипа, прототипа, иллюзорной корреляции) – природные объекты, артефакты,
символы, знаки или лексемы (слова, словосочетания, фразеологизмы) (вербальные
триггеры), которые ассоциируются у членов социальной группы с конкретным социокультурным сценарием (стереотипом, прототипом,
иллюзорной корреляцией).
Массовая коммуникация – совокупность процессов передачи обширным
аудиториям многочисленными социальными субъектами множества сообщений с помощью
средств массовой коммуникации.
-153-
Массовое мероприятие (массовая акция) – акция с большим количеством
участников и наблюдателей.
Масштаб медиакампании – количество используемых средств
массовой информации.
Масштабирование – смена критерия оценки (единицы измерения) события или
действия для повышения (понижения) значения результата.
Медиа-акции – мероприятия, которые актор проводит c активным
участием журналистов (интервью, пресс-конференция, презентация).
Медиа-асссоцирование – совместное упоминание двух или
нескольких социальных субъектов в публикации СМИ для имитации их связи в
социальном пространстве (функциональной сфере).
Медиа-исследования – исследование содержания
публикаций СМИ.
Медиакампания – коммуникативная кампания, которая
реализуется с помощью средств массовой информации.
Медиа-образ темы – представленные в публикациях СМИ
интерпретации (знания и оценки) темы.
Медиаповестка дня (медиаповестка
дня единичного выпуска СМИ, медиаповестка дня
конкретного СМИ, локальная медиаповестка) – ранжированный список приоритетных
тем публикаций средств массовой информации.
Медиапространство – множество публикаций СМИ как
область информационного пространства.
-154-
Медиаранг темы – порядковый номер темы в медиаповестке дня.
Медиарейтинг – ранжированный список социальных
субъектов как фигурантов публикаций СМИ.
Медиастратегии – стратегии взаимодействия
социальных субъектов со средствами массовой информации (директивная,
коммерческая, паблисити).
Медиатехнологии – способы создания и размещения
сообщений в средствах массовой информации (информирование, медиа-акции,
перформансы).
Межличностные коммуникации – коммуникации между индивидами как
личностями.
Мелочная похвала – описание некоторых личных качеств и действий соперника
как социально значимых.
Местная сеть неформальной власти – совокупность взаимодействий в
местном сообществе референтных фигур, лидеров мнения,
местных активистов, членов групп интересов, НКО и политических организаций, а
также местных СМИ, в ходе которых формируется общественное мнение о значимых
для местного сообщества проблемах или событиях.
Местное сообщество – множество индивидов и социальных групп, которые проживают
на ограниченной территории и регулярно вступают друг с другом в прямые
межличностные коммуникации по поводу местных проблем.
-155-
Местный активист – проживающий в местном сообществе индивид, который
инициирует обсуждение и решение местных проблем.
Метасообщение – сообщение как интерпретация
другого сообщения.
Мнимый выбор – предъявление адресату двух решений, одно из которых явно
хуже другого.
Модальности восприятия – специфика восприятия действительности разными
органами чувств, которая проявляется в описаниях (визуальная, аудиальная, кинестетическая, логическая).
Моделирование ситуации – формирование благоприятного для актора контекста взаимодействия с целевыми группами.
Мотив власти – стремление индивида распоряжаться судьбами других людей
по своему усмотрению.
Мотивы подчинения – факторы и причины, которые определяют предрасположенность
или согласие одного человека подчиняться другому человеку или социальной группе
(биологические, социальные, идеальные страхи и потребности, внушаемость, конформность, склонность к уступкам, убежденность, традиция
подчиняться легитимной власти, договоренность с актором).
Мультимодальное сообщение – сообщение, которое активизирует в
адресате одновременно две или более модальности восприятия.
Мультимодальность медиакампании – распределение публикаций по типам
СМИ, жанрам и видам.
-156-
Мультиплицированное сообщение – сообщение, которое многократно
передается аудитории в разной форме и по разным каналам коммуникации.
“Мы-группа” – малая группа, в которой индивиды
с одинаковыми ценностями удовлетворяют свои потребности в эмоциональной
поддержке и социальном одобрении, и которая противопоставляется “чужим
группам”.
Наблюдатели – социальные субъекты, которые не принимают активного
участия в ситуации, но находятся рядом в сенсомоторном пространстве.
Наружная реклама – размещение рекламных материалов на улицах и магистралях.
Негативное сообщение (“негатив”) – сообщение, которое противоречит
имиджу актора и/или отрицательно оценивается
адресатом.
Нейтрализация союзников соперника – действия с целью лишить соперника
ресурсов, которыми обладают его союзники.
Некоммерческое объединение (НКО) – функциональная группа, члены
которой совместно решают общие для конкретных социальных групп проблемы в
культурной и гражданской сферах.
Непубличные взаимодействия – межличностные взаимодействия
социальных субъектов, которые умышленно скрываются от широкой общественности.
Новости – короткие сообщения о ситуациях, событиях, проблемах,
территориях, социальных субъектах, а также соответствующие публикации в СМИ.
-157-
Новостной формат – критерии, которые используют редакторы и журналисты при
отборе ситуаций, событий, проблем, территорий, социальных субъектов как тем
публикаций.
Ньюсмейкер – социальный субъект, которого журналисты рассматривают как
достоверный и привычный источник интересных сообщений.
Обстоятельства (сенсомоторный контекст) – сенсомоторные параметры и
компоненты ситуации.
“Обухом по голове” – предъявление самых сильных аргументов, когда соперник уже
высказал все свои аргументы и лишен возможности добавить новые.
Общее социокультурное пространство
социальной группы (организации) (“пунктирное”, фрагментарное, интегральное) – социокультурное
пространство, которое разделяют два и более социальных субъекта (члены
организации).
Общественная повестка дня – ранжированный список приоритетных
вопросов, которые волнуют большинство членов административно-территориальной
общности (или местного сообщества).
Общественное мнение об акторе – совокупность всех частных
репутаций актора среди целевых групп.
Общественное мнение – множество распространенных в конкретной
административно-территориальной общности (или местном сообществе)
представлений, оценок и суждений по поводу конкретной проблемы или события.
Общественное согласие – единодушие большинства членов
административно-территориальной общности (или местного сообщества) по поводу
приоритетных социальных проблем.
-158-
Общие целевые группы – целевые группы, которые являются общими для двух и
более акторов.
Объективная критика – отрицательная оценка социального субъекта или его
действий референтной фигурой, воспринимаемой адресатом как объективной.
Объективная похвала – положительная оценка социального субъекта или его
действий референтной фигурой, воспринимаемой адресатом как объективной.
Объективность средства массовой информации – соответствие публикаций СМИ
сенсомоторным компонентам описываемых ситуаций (событий).
Одиозная фигура (одиозная группа) – социальный субъект, который
оценивается целевой группой отрицательно.
Оперативность средства массовой информации – средний промежуток времени между
событием и публикацией об этом событии.
Опосредованные коммуникации – коммуникации, в которых актор использует для передачи сообщений специальные каналы
коммуникации.
Опровержение сообщений – представление сообщений соперника как неубедительных.
Организационные ресурсы – способность и возможности планировать и
осуществлять акции соприсутствия и привлекать союзников.
Очевидное сообщение – сообщение, которое выражает прописные для адресата
истины (трюизм).
-159-
Паблисити – стратегия взаимодействия со СМИ посредством проведения
коммуникативных мероприятий, отвечающих критериям информационного повода.
“Палец в рот не клади” – запугивание аудитории усилением соперника в случае
уступки его требованиям.
Партнеры – социальные субъекты как главные участники сотрудничества.
“Передергивание” – расширение или сужение идеи соперника с опровержением
ранее предъявленных им аргументов.
Перенос с целого на части – приписывание каждой части качеств всего целого.
Перенос с части на целое – приписывание целому качеств всех его частей.
Перехват аргументов – использование актором
аргументов, которые уже предъявил соперник.
Персональный текст – текст с личным обращением к адресату.
Перформанс – последовательность объединенных
одной темой символических действий в соответствии со значимым социокультурным сценарием, которые осуществляются актором для продвижения своего имиджа как главного героя
якобы спонтанного события перед своими целевыми группами.
Плотность аудитории сообщения – доля членов целевых групп среди
получателей сообщения.
Плотность медиакампании – распределение публикаций по
социально-демографическим группам аудиторий СМИ и доля членов целевых групп в
аудиториях.
-160-
Плотность событийного контекста – количество выпуклых событий в
единицу времени.
Повседневные проблемы – затруднения, с которыми индивиды сталкиваются в
обыденной жизни.
Повышение интенсивности коммуникации – последовательная передача
адресату сообщений с одной идеей, но в разной форме и по разным каналам
коммуникации.
Подведомственная территория – административно-территориальная
общность, за развитие которой несет ответственность конкретный орган власти.
“Подметные письма” – распространение сообщений от имени соперника, которые по
форме неотличимы от его текстов, но противоречат его имиджу и высказываниям.
Подстройка актора к адресату
(сенсорная, эмоциональная, модальная, ценностная, концептуальная) – установление и удержание контакта
актора с адресатом.
“Подтасовка карт” (“заговаривание зубов”) – умолчание значимых компонентов и
описание второстепенных компонентов и атрибутов ситуации (события) как
значимых.
Позитивное сообщение (“позитив”) – сообщение, которое укрепляет
имидж актора и/или положительно оценивается
адресатом.
Политическая идеология – доктрина, которая отражает точку зрения конкретной
социальной группы на ход социально-политического развития, оправдывает
притязания представителей этой группы на обладание властью и побуждает членов
группы к действиям для достижения ее целей.
-161-
Политическая культура – система политических ценностей, мнений и
убеждений, которые определяют восприятие и интерпретацию индивидами
политических субъектов и политических взаимодействий, а также мотивацию их
[индивидов] политического поведения.
Политическая повестка дня – ранжированный список тем, которые
органы власти и политическая элита рассматривают как приоритетные для развития
конкретной административно-территориальной общности.
Политическая сфера (политическая система) – функциональная сфера, включающая
в себя совокупность политических ценностей и норм, политических институтов,
политических ролей, политических отношений и взаимодействий, которые
способствуют согласованию общих и частных властных интересов социальных
субъектов.
Политическая целесообразность – соответствие стратегии решения
социальной проблемы ценностям и интересам политического субъекта.
Политические оппоненты – соперники актора в
политической сфере.
Политические партии – институциональные ассоциативные группы интересов,
которые борются за завоевание, использование и удержание политической власти в
интересах этих групп.
Политический спонсор – социальный субъект, который является спонсором
политического или гражданского субъекта.
-162-
Понятное сообщение – сообщение, идею которого адресат способен выразить
самостоятельно.
Популярный актор – актор,
который пользуется широкой известностью.
Похожий актор – актор,
который имеет внешнее сходство с адресатом.
Пресс-конференция – прямые межличностные коммуникации актора
одновременно с несколькими журналистами.
Пресс-релиз – короткое сообщение для СМИ в виде бюллетеня о
деятельности актора.
Привлекательный актор – актор,
внешность которого нравится адресату.
Привычный источник – источник, которым адресат обычно пользуется.
Приемлемое сообщение – сообщение, идея которого соответствует картине
мира адресата.
Приклеивание ярлыков – обозначение участников ситуации (события)
лексемами или символами, выражающими стереотипы или прототипы.
Принцип правдивости – достоверные сообщения предпочтительнее заведомой
лжи, если это не наносит существенного урона интересам актора.
Проблематизация темы – размещение в СМИ цикла сообщений
для превращения выгодной для актора темы в социальную
проблему.
Проблемная коммуникативная кампания – коммуникативная кампания для
разрешения конкретной проблемной ситуации.
-163-
Проблемная ситуация – ситуация, параметры которой расходятся со штатной
ситуацией.
Проблемный контекст – общее содержание политической, общественной и медиаповесток дня.
Проверяемое сообщение – сообщение, достоверность которого адресат может
легко проверить.
Провокация – побуждение соперника к действиям с отрицательными для
него последствиями.
Программа “Горячая линия” – обеспечение прямых коммуникаций актора с целевыми группами в режиме онлайн с помощью
технических средств.
Программа “Из рук в руки” – раздача рекламных или
агитационных материалов в местах массового скопления целевых групп.
Программа “Конкурс социальных проектов” – отбор органом власти общественных
организаций и некоммерческих объединений для выполнения социальных заказов.
Программа “Общественная приемная” – обеспечение прямых коммуникаций
политического субъекта с целевыми группами в специальном офисе.
Программа “Телефонное внедрение” – передача целевым группам
сообщений об акторе по телефону.
Программа “Хорошие новости кстати” – коммуникативная кампания, которая
проводится актором в кризисной ситуации с целью
отвлечь внимание целевых групп от отрицательных последствий чрезвычайного
происшествия.
-164-
Продуктивность коммуникативной кампании (коммуникативная
продуктивность)
– количественные параметры эффективности коммуникативной кампании.
Пропаганда – передача целевым группам позитивных сообщений об акторе.
Протестная акция – акция для выражения несогласия с действиями властных
субъектов.
Протестная группа – стихийная социальная группа, возникшая в связи с
событием, которое затрагивает жизненные интересы ее членов (событие-триггер) и
осуществляющая протестную акцию.
Прототип – распространенное представление о самых ярких членах
социальных групп.
Прямая почтовая рассылка – массовая рассылка текстов.
Прямые коммуникации – коммуникации, в которых актор
передает сообщения адресату в ситуации соприсутствия.
Публикация – любое сообщение, размещенное в СМИ.
“Раздувание негатива” – доведение антипропаганды
соперника до нелепости.
“Раздувание позитива” – доведение саморекламы соперника до нелепости.
Размер аудитории – количество индивидов, которые входят в аудиторию.
Разрушение каналов коммуникации – лишение соперника возможностей
передавать сообщения общим целевым группам.
-165-
Регулярная ситуация – ситуация, в которой актор оказывается через примерно одинаковые
промежутки времени.
Регулярность медиакампании – равномерность распределения публикаций
во времени.
Редакционная политика СМИ – совокупность принципов и правил,
которые используют редакторы и журналисты конкретного СМИ при отборе материала
для подготовки публикаций.
Редакционные материалы – публикации, которые создаются журналистами (или с
активным участием журналистов), размещаются в СМИ на редакционных площадях (в
редакционном эфире) и воспринимаются аудиториями как новости.
Результативность коммуникативной кампании (коммуникативная
результативность)
– качественные параметры эффективности коммуникативной кампании.
Рейтинг – измеримые параметры репутации социального субъекта среди
целевых групп.
Реклама – платное размещение готовых сообщений.
Реконструкция событий – исследование медиапространства
для выявления сенсомоторных компонентов происшедших событий.
Репутационные ресурсы – социальный статус, поддержка референтными группами и фигурами, общественное мнение, медиа-образ.
Репутационный урон – ухудшение репутации актора среди целевых групп.
Репутация актора – положительное или отрицательное
мнение об акторе, которое сложилось у целевой группы
благодаря его инструментальной и коммуникативной деятельности.
-166-
Ресурсные конфликты – конкуренция социальных субъектов в связи с
распределением ресурсов для достижения целей.
Ресурсы социального субъекта – качества, возможности или
инструменты, которые позволяют актору воздействовать
на поведение и мнение других социальных субъектов, а также на развитие событий.
Референтная фигура (референтная группа) (Г. Хаймен) – социальный субъект, на поведение и мнение которого ориентируется
индивид.
Референтный актор – актор
как социальный субъект, на поведение и мнение которого ориентируется адресат.
Рефлексивное управление – скрытые воздействия актора,
который рассматривает адресата как соперника и стремится
достичь собственных целей с одновременным нанесением урона адресату для
разрешения конфликтных взаимодействий в своих интересах.
Силовые ресурсы – способности и возможности актора
применить физическую силу или психологическое давление.
“Самокритика по пустякам” – упоминание актором
о своих несущественных недостатках.
Самореклама – упоминание недостоверных позитивных сведений об акторе.
“Свои люди в толпе” (“подсадные утки”) –
индивиды, которые имитируют массовое одобрение действий и высказываний актора на встречах с целевыми группами.
Связи с общественностью – планируемые социальные коммуникации актора с целевыми группами для изменения их знаний, мнений
и поведения в интересах его инструментальной деятельности.
-167-
Символизация события (моделирование социокультурного
контекста) –
предъявление маркеров социокультурного сценария в
ситуации соприсутствия или в описании ситуации (события, перформанса).
Символические действия – действия, которые производятся, прежде всего, для
выражения символических смыслов, а не для создания материальных артефактов.
Синхронная “акция-близнец” – акция, которая по форме
неотличима от акции соперника, проводится рядом и одновременно с ней, но
противоречит его имиджу и высказываниям.
Ситуация соприсутствия – ситуация, когда актор и
его целевые группы находятся в смежном сенсомоторном пространстве.
“Слепое сравнение” – использование сравнительной степени прилагательного (или
наречия) без указания того, с чем сравнивается.
“Словесные бусы” – чисто формальное соединение в тексте не связанных друг с
другом аргументов посредством лексем “следовательно”, “итак”, “таким образом”,
“в итоге” для обоснования идеи актора или
опровержения идеи соперника.
Слоган (девиз) коммуникативной кампании – афористичное выражение идеи
коммуникативной кампании.
Слухи – сообщения, которые распространяются в информационном пространстве без
указания источника.
-168-
Событие-триггер – событие, которое уже привело (или с большой вероятностью
может привести) к протестной акции.
Событийный контекст – множество событий, которые происходят одновременно
с данным событием (перформансом) или все события на
данной территории за период времени.
Созвучные союзники – союзники актора, которые
воспринимаются аудиторией как ассоциативно связанные с его инструментальной
деятельностью.
“Соломенное чучело” – упоминание и опровержение самых слабых
контраргументов соперника.
Сообщение – текст или перформанс
(символическое действие), содержащий идею и доводы для обоснования выгодного
для актора мнения (или опровержения мнения его
соперников) на конкретную тему, который передается адресату в определенной
форме и по определенному каналу коммуникации.
Соперники – социальные субъекты как главные участники конкуренции и
конфликтных взаимодействий.
Сотрудничество – взаимодействия и отношения социальных субъектов
(партнеров) с совпадающими интересами.
Соучастники ситуации – герой и остальные участники ситуации.
Софистика – обоснование тезиса актора и
опровержения тезиса соперника с использованием любых аргументов.
-169-
Социализация – усвоение человеком содержания социокультурного
пространства социальных групп, членом которых он становится в ходе жизни.
Социальная активность – инициативное участие социальных субъектов в
установке медиаповестки дня и общественной повестки
дня, а также в социально значимых действиях.
Социальная группа – множество индивидов, так или иначе связанных друг с
другом.
Социальная ответственность – добровольное принятие социальным
субъектом ответственности за судьбу других социальных групп.
Социальная оценка – положительное или отрицательное мнение большинства по
поводу социального явления, социальной проблемы, ситуации или события.
Социальная политика – согласование текущих интересов отдельных
социальных групп с перспективными интересами административно-территориальной
общности в социальной сфере.
Социальная программа – программа реализации социальной политики.
Социально значимые действия – действия социального субъекта,
которые способствуют решению социальных проблем.
Социальное действие – действие, которое социальный субъект производит по
отношению к другому социальному субъекту, ориентируясь на общее социокультурное пространство и собственную интерпретацию
актуальной ситуации.
-170-
Социальные взаимодействия – взаимодействия социальных
субъектов.
Социальные катаклизмы – внезапные и разрушительные изменения в социокультурном пространстве.
Социальные нормы – общепринятые правила поведения и взаимоотношений
социальных субъектов, исполняющих конкретные социальные роли.
Социальные проблемы – проблемы, которые затрагивают интересы многих
индивидов и/или многих социальных групп и рассматриваются органами власти и/или
средствами массовой информации и/или большинством жителей данной
административно-территориальной общности как самые важные.
Социальные схемы восприятия и категоризации (Дж. Брунер) – алгоритмы, которые позволяют
индивидам по специфическим маркерам быстро выявлять фигуру на фоне и относить
ее к конкретному классу объектов.
Социальный заказ – социальная программа, которая реализуется общественными
организациями и некоммерческими объединениями в административно-территориальной
общности (или в местном сообществе) по договоренности с органом власти.
Социальный субъект – индивид, социальная группа или социальная организация.
Социокультурное пространство – множество знаний, мнений,
ценностей, норм, картин мира, символических смыслов, социальных схем восприятия
и категоризации вместе со взаимодействиями
соответствующих социальных субъектов.
-171-
Социокультурные сценарии (С. Томкинс, Р. Шенк,
Р. Абельсон) – социальные схемы категоризации ситуаций, включающие в
себя специфические маркеры, а также роли участников и нормы их поведения вместе
с санкциями.
Социокультурный контекст – социокультурный
сценарий, который реализуется в актуальной ситуации.
Союзники – сторонники (единомышленники) социального субъекта.
Сплоченная группа (Дж.
Морено) –
социальная группа с большой сплоченностью.
Средства массовой коммуникации – специализированные технологии и
организации для передачи сообщений массовой коммуникации (СМИ, Интернет,
реклама, кинопрокат, шоу-бизнес, театры, книготорговля, видеозапись и
звукозапись, слухи).
Стартовый информационный повод – информационный повод, который
генерируется актором в начале коммуникативной
кампании.
Статусный актор – актор
как социальный субъект с высоким социальным статусом.
Стереотипы – схематичные и устойчивые образы социальных субъектов,
которые усваиваются человеком в готовом виде при социальных взаимодействиях.
Стилистическая адекватность средства массовой информации – соответствие стилистики
публикаций СМИ вкусам аудитории.
Стимулирование подражания (поведенческое заражение) (Г. Тард) – побуждение адресата копировать внешний вид и
поведение актора, который является для него
референтной фигурой.
-172-
Стихийная группа – социальная группа, в которой индивиды находятся в силу
(случайного) стечения обстоятельств.
Стратегии социального взаимодействия – доминирование, конкуренция,
сотрудничество, уклонение.
Суггестивное сообщение – сообщение, которое воспринимается адресатом как
достоверное без аргументации.
“Сужение перспективы” – предъявление адресату двух взаимоисключающих
оценок ситуации (события), субъекта или действия при наличии множества
вариантов.
Схематичное сообщение – сообщение, которое соответствует усвоенным адресатом
социальным схемам восприятия и категоризации.
Сценарий коммуникативной кампании – описание последовательности
действий и сообщений (перформансов и текстов) актора
и других участников коммуникативной кампании.
“Сэндвич” (фрейминг) – создание вокруг позитивного
(негативного) сообщения рамки из негативных (позитивных) сообщений для
уменьшения (увеличения) его убедительности.
Текст – последовательность взаимосвязанных знаков, символов и лексем как
форма сообщения.
Тема сообщения (публикации, коммуникативной кампании, в
повестке дня) –
проблема, ситуация, событие, социальный субъект, территория.
-173-
Тематическая концентрация медиакампании – распределение публикаций по темам.
Тенденциозное высказывание – высказывание, в котором явно
второстепенные сенсомоторные компоненты описываемой ситуации представлены как
значимые.
Теорема У.Томаса – “если ситуация определяется индивидом как реальная, она
реальна по своим последствиям”.
Технологические форматы СМИ – печатные СМИ, радио, телевидение,
Интернет-издания.
Трансформация протестных групп – воздействие на протестные группы
с целью их рассеяния или трансформации в союзников актора.
Убедительное сообщение – сообщение, которое оказывает существенное влияние
на знания, мнения и поведение адресата в интересах актора.
Убеждение – целенаправленное и аргументированное воздействие актора на адресата для специфического изменения его знаний,
мнений и поведения, которое предполагает право адресата принимать собственное
решение.
Уклонение от взаимодействия – взаимное безразличие социальных
субъектов из-за отсутствия общих интересов или избегание одним социальным
субъектом зависимости от влиятельного актора.
Уместное сообщение – сообщение, которое помогает адресату принять решение в
актуальной проблемной ситуации.
Умолчание – умышленное неупоминание события
или его компонентов.
-174-
Уравнивание “корреляция – причина” – описание связи двух событий как
причинно-следственной.
Уравнивание “после – вследствие” – описание
события, которое произошло после какого-то события, как последствия этого
события.
Установка медиаповестки дня – воздействие социальных субъектов
на формирование медиаповестки дня.
“Утечка информации” – якобы неразрешенное актором
распространение сообщений как якобы секретных.
“Уход в сторону” – уклонение от ответа на вопрос соперника со смещением
темы.
Фабрикация компромата – распространение сообщений с упоминанием
достоверных негативных сведений о сопернике.
Фабрикация слухов – конструирование и распространение слухов.
Фальшивые источники – созданные актором
источники для распространения позитивных сообщений о сопернике, но в неудобное
для адресата время, в неудобном месте и в неудобной форме и/или одиозными
фигурами.
Фальшивые союзники – одиозные фигуры, которые представлены в сообщении как
союзники соперника.
Фигурант публикации – социальный субъект как персонаж публикации.
Физическая выпуклость сообщения (объекта) – заметность сообщения (объекта) в
поле сенсомоторного восприятия как фигуры на фоне.
-175-
Форма сообщения – последовательность взаимосвязанных зрительных, слуховых,
кинестетических образов, символов, знаков, лексем, акций.
Формально адекватное сообщение – сообщение, форма которого
соответствует специфике канала коммуникации.
Форс-мажорные обстоятельства – негативная с точки зрения
интересов актора ситуация, в которой он оказывается
сразу же после чрезвычайного происшествия.
Функциональная группа – социальная группа, членов которой объединяет общая
инструментальная цель.
Функциональные отношения – отношения между индивидами как
исполнителями функциональных ролей в организации.
Харизматичный актор – актор, который обладает харизмой или
навыками внушения.
Хитрость – сокрытие актором своих истинных
намерений по отношению к адресату.
Целевая группа – социальный субъект, от которого в существенной степени
зависит успешность деятельности актора и который как
соучастник проблемной ситуации располагает значительными ресурсами для ее
развития в том или ином направлении.
Целевая ситуация (цель) – состояние актора или его
отношений с целевыми группами как цель его инструментальной или коммуникативной
программы.
Цензура – введение запрета на распространение сообщений на
некоторые темы.
-176-
Ценностная группа – социальная группа, члены которой разделяют общее социокультурное пространство.
Ценностные конфликты – конкуренция социальных субъектов, которые следуют
разным ценностям.
Цитирование – вставка в сообщение элементов текстов в оригинальном
виде.
Чрезвычайное происшествие – неожиданное событие, которое
имеет моментальные и отсроченные последствия, угрожающие коренным интересам
социального субъекта.
Широкая общественность – множество референтных
фигур в местном сообществе.
Штатная ситуация – актуальная ситуация, параметры которой соответствуют
программе деятельности актора.
Экономические ресурсы – финансовые и материальные средства.
Эмоциональное заражение – побуждение адресата переходить в одинаковое с актором психофизическое состояние.
Эффект “ага” – сообщение воспринимается адресатом как более достоверное
и убедительное, если содержит идею, которая подтверждается его личным опытом.
Эффект аналогии – человек оценивает находящиеся рядом в поле восприятия
объекты как внутренне связанные по содержанию.
-177-
Эффект вовлечения – участники ситуации (события) в большей степени меняют
свое мнение по ее теме, чем наблюдатели (очевидцы).
Эффект вторичности – второе по порядку сообщение оказывается более
убедительным, если между этими сообщениями проходит много времени, а адресат
принимает решение по их теме сразу после получения второго сообщения.
Эффект “голубого экрана” – аудитории воспринимают появление
в СМИ публикаций о социальном субъекте как подтверждение его социального
статуса.
Эффект детонации – расширение конфликтного взаимодействия за счет появления
новых источников конфликта.
Эффект контраста – одновременное предъявление индивиду двух похожих объектов
(решений), первый (первое) из которых явно привлекательнее второго, увеличивает
привлекательность первого объекта (решения) для индивида.
Эффект медиатизации слуха – попадание слуха в публикации
средств массовой информации увеличивает его достоверность как сообщения.
Эффект непогрешимости – адресат либо не замечает неудачи статусного или референтного актора, либо прибегает к обстоятельственной атрибуции.
Эффект ореола – сильное (положительное или отрицательное) впечатление
адресата от актора при первом контакте формирует
пристрастное (положительное или отрицательное) отношение адресата к этому актору при последующих контактах.
Эффект первичности – первое по порядку сообщение оказывается более
убедительным, если оба сообщения быстро следуют одно за другим, а адресат
принимает решение по теме этих сообщений через большой промежуток времени.
-178-
Эффект рекомендателя – позитивные сообщения референтной
фигуры об акторе существенно влияют на уровень
доверия аудитории к актору.
Эффект фона-фигуры (избирательность восприятия) – в поле восприятия среди множества
объектов индивид выделяет объекты со специфическими свойствами (фигуры или
выпуклые объекты).
Эффект центрации – человек склонен оценивать личные
качества и поступки другого индивида, исходя из своего первого впечатления о
том, какое свойство является центральным.
Яркое сообщение – сообщение о неожиданной для актора
ситуации.
-179-