ЯЗЫК МИРОВОЙ ПАУТИНЫ
Глава 3. Кто и как
читает интернет-публикации
Глава 4.
Архитектура гипертекста
Глава 6.
Психологические особенности Web как со-общения
на предыдущую страницу <<< к содержанию >>> на следующую страницу
Тезисы
Сеть структурирует мир и реальность в языке и слове. Слово журналиста в интернете приобретает медиумический и демиургический статус, но печатное слово как понятие теряет свое первоначальное значение.
Язык сообщения включает естественный язык, кодировку, делающую сообщение доступным читателю, структурные особенности сайта, где размещена публикация, набор технологий, с помощью которых это сообщение может быть проанализировано.
Интернет-лексика, особенно лексика заголовков страниц, описаний и ключевых слов, является инструментом управления виртуальной аудиторией и ее индикатором.
Подавляющее большинство текстов, размещенных в интернете, закодировано с помощью формата HTML – hypertext markup language.
Так как текст является достаточно бедным коммуникативным каналом, то с целью его эмоциональной раскраски были введены смайлики, т.е. значки, составленные из простых символов. Смайлики утвердились как особого рода язык, подобный иероглифам.
Веб-дизайн сегодня обладает большим арсеналом средств, чем дизайн других средств массовой информации. Кроме того, веб-дизайн является интерактивным, содержащим смысл элементов контента, чего нельзя достичь в печатных СМИ.
Интернет не сложен. Интернет – это не предмет, это соглашение. Три главных достоинства интернета: а) он никому не принадлежит; б) им могут пользоваться все; в) каждый может улучшить его.
Гипертекст – текст, устроенный таким образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно составляя единство и множество текстов, а также целостный текст, содержащий смыслы, раскрывающиеся при прочтении через произвольную актуализацию связей с другими текстами и с текстом социокультурной реальности в целом.
Журналистика, в том числе и традиционная, гипертекстуальна в своей основе. Веб-журналистика только проявила свойство гипертекстуальности журналистики, присущее ее природе.
Гипертекст в действительности разрушает детерминированность и однозначность сообщения, и уже одним этим делает невозможной журналистику в ее исключительно вещательной ипостаси, но достаточно адекватно описывает современные взаимоотношения с реальностью.
Лишенная гипертекстуальности веб-журналистика не эффективна.
Перед гиперписателем стоит задача – увидеть не только то, о чем думает его предполагаемый читатель, но и то, как он думает.
Веб-издание – это не только новость и анализ новости, но одновременно это и справочник, и материал для исследования и самообучения.
К тексту по свойству гипертекста мы обязаны также отнести коммуникативные подпространства, порождаемые текстом, т.е. структуры, именуемые сообществами (community) или кольцами.
Структура реальности в слове
Сеть структурирует мир и реальность в слове и языке. Поэтому слово в интернете, а тем более слово журналиста в интернете приобретает медиумический и даже демиургический статус.
Но само понятие «печатное слово» в интернете теряет свое первоначальное значение. В интернете нельзя ничего напечатать, а можно только поместить или опубликовать[[1]]. Это специфическое отличие пост-гутенберговой эпохи делает смысл текста виртуальным и зависящим от суммы факторов: способа прочтения, контекста автоматически образующихся связей, интерактивности текста и т.п. Язык сообщения – это не только естественный язык, но и та кодировка, с помощью которой сообщение становится доступным читателю, а также структурные особенности сайта, где размещена публикация, подсети, на которой находится сайт, и сети в целом, и набор технологий, с помощью которых это сообщение может быть проанализировано.
Даже если бы газетная бумага меняла свой цвет в зависимости от нашего отношения к читаемому, а очки увеличивали бы только важное и интересное, скрывая все остальное, то такая газета лишь очень незначительно приблизилась бы к интернет-публикации. В доперестроечные времена «Литературная газета» заявила о том, что она самая демократичная газета в мире, оставив в доказательство на последней странице пустое место, куда каждый желающий мог вписать все, что ему заблагорассудится. В эпоху интернета в этом уже нет ничего необычного – предложить свои изыскания всему миру сегодня может любой школьник, не спросив разрешения у родителей, учителей и цензуры.
Быстроразвивающийся интернет имеет миллионы сайтов и сотни миллионов электронных документов на них. Многие из этих документов содержат текстовую информацию. В интернете сосредоточены или вскоре будут сосредоточены все идеи, мысли, суждения, высказывания, которые когда-либо были записаны людьми. Для того чтобы найти именно то, что необходимо, существуют специальные поисковые системы, группы серверов, предназначенных для поиска документов в бескрайних завалах сети. Любой, кто имеет дело с интернетом, не раз пользовался услугами таких поисковых систем.
Цифра и слово
Поисковые системы позволяют не только найти нужную информацию по нужной теме, но и оценить, насколько эта тема представлена в сетевом сообществе. Таким образом, слово и понятие связываются с цифрой.
В основе любого поисковика располагается программа-«паук», которая рыщет по просторам интернета и перекачивает на свой сервер информацию обо всех документах, которые она нашла. На поисковом сервере скапливаются сведения и ссылки на все документы интернета. Каждый документ анализируется специальными программами на наличие в нем конкретных слов. В результате система запоминает интернет-адрес документа и все слова, которые в нем встретились. Когда мы делаем запрос на поисковый сервер, то указываем несколько ключевых слов, и система выдает нам адреса всех документов, в которых встретились заданные нами слова и, что для нас важнее, количество таких документов в интернете.
Например, по запросу «Интернет» Yandex.ru выдал: Результат поиска: страниц – 23263070, сайтов – не менее 37230, запросов за месяц – 380216. По запросу «Журналистика»: Результат поиска: страниц – 487188, сайтов – не менее 2955, запросов за месяц – 11007. По запросу «Web-журналистика»: Результат поиска: страниц – 1689, сайтов – не менее 84, запросов за месяц: web – 94346, журналистика – 11007.
Только на основании этих быстро полученных данных можно сделать ориентировочный вывод, что 1) в интернете на несколько порядков больше ресурсов про интернет, чем про журналистику. 2) число запросов веб-журналистики существенно превышает число имеющихся ресурсов.
Таким образом, оценивая частоту появления в интернете тех или иных слов или комбинации слов, можно сделать какие-то выводы о склонностях интернет-корреспондентов. Анализ более сложных запросов может привести и к более интересным выводам, например, можно вьцелить некую проблемную область и проанализировать отношение к ней аудитории. Полученный результат будет характеризовать интернет-срез общества. Его можно сравнить с анализом представленных в сети клонов «бумажных изданий», что даст возможность учесть в итоговом результате специфику интернет-пользователей. Главное преимущество таких исследований – скорость, с которой можно получить оценку. Конечно, только оценку; для более серьезных выводов требуются и более тщательные подходы.
Мы привели как пример эту процедуру, чтобы продемонстрировать существование виртуальных цифровых индикаторов слов, понятий и тем. Виртуальность здесь употребляется в том смысле, что 1) эти индикаторы проявляются по запросам пользователей, 2) они не устойчивы во времени. Тем не менее, они достаточно серьезно влияют на положение ресурса или темы в информационном пространстве. Неотъемлемым элементом публикации в интернете является процесс ее раскрутки, т.е. обеспечение условий для того, чтобы поисковыми системами публикация быстро находилась и оказывалась на первых страницах результатов поиска, так как пользователь чаще всего посещает те страницы, которые видит первыми. Для обеспечения этого существует ряд рекомендаций и приемов. Например, составление списка ключевых слов, куда должны войти не только искомый термин, но и его синонимы, составление описания страницы, наполнение опять же ключевыми словами первых абзацев контента страницы.
Проектируя страницу, вы можете проектировать и аудиторию, которая будет ее посещать, используя наиболее популярные для этой аудитории понятия. Есть возможность не только проектировать, но и управлять этой аудиторией, например, размещая свои баннеры на популярных для аудитории сайтах. Кстати, статистика состава аудитории также доступна на некоторых сайтах. Следовательно, интернет-лексика, особенно лексика заголовков страниц, описаний и ключевых слов, т.е. всего того, что не видит или на что мало обращает внимания пользователь, является, с одной стороны, инструментом управления виртуальной аудиторией, а с другой – ее индикатором.
В этом смысле язык интернет-публикаций более похож на язык человеческого общения, так как отражает реакцию коммуниканта на сообщение коммуникатора.
HTML – язык разметки гипертекста
Подавляющее большинство текстов, размещенных в интернете, закодировано с помощью формата HTML – hypertext markup language. Хотя HTML именуется языком, это не совсем язык, точнее, не совсем язык программирования. Это всего лишь правила верстки текстовой и графической информации, соблюдая которые, можно быть уверенным в том, что браузер (программа просмотра) отобразит текст на экране так, как вы это задумали. Изучение этих правил необходимо для любого, кто хочет что-либо поместить в интернете.
Конечно, можно набрать текст в редакторе Word, а затем, воспользовавшись кнопкой «сохранить как», перевести документ в формат HTML. Однако полученная таким образом страница содержит много мусора и медленно загружается. Так что, если ваша цель – вызвать у посетителей максимальное раздражение, смело помещайте полученные таким образом страницы. Есть также редакторы, позволяющие верстать веб-страницы в визуальном режиме, например очень удобный и похожий Word – FrondPage2003, однако и они не идеальны и требуют «ручной» коррекции кода. Особенность верстки для HTML заключается в том, что код доступен для просмотра и может быть отредактирован с помощью самого простого текстового редактора – блокнота. Ничего подобного не существует для документов, подготовленных в Word и с помощью специальных издательских пакетов, таких как Adobe PageMaker или Quark XPress.
HTML-код – очень экономный формат, он содержит только сам текст и указания браузеру (в форме специальных команд – тэгов, и их атрибутов), как отображать текст и графику. Здесь мы не будем вдаваться в подробности HTML, скажем только, что изучить их можно, воспользовавшись многочисленными руководствами, разбросанными в интернете. Некоторые из них называются «HTML за пять минут», и это не преувеличение. Оставим читателям право самостоятельно постигать премудрость гипертекстовой маркировки, ограничившись описанием структуры документа, так как именно формат структуры документов непосредственно связан и с форматированием содержания.
История HTML начинается с 1969 г., когда появился первый язык разметки технической документации GML (generalized markup language) – основной язык разметки. Его создателем считается Чарльз Голдфарб, работавший в компании IBM. В 1986 г. этот язык получил статус международного стандарта и название – SGML (standard generalized markup language).
Главной недоработкой SGML было то, что язык не являлся полной системой разметки текста, а представлял собой лишь удобный метаязык, помогающий выстраивать текст под требуемые запросы. SGML применялся лишь для синтаксиса записи элементов разметки, а также для определения новых элементов и указания структурных элементов между ними.
Впоследствии SGML был взят за основу сотрудниками Европейской организации по ядерным исследованиям (CERN) для разработки уже собственно HTML.
Разработка языков разметки продолжается и будет продолжаться в обозримом будущем. Появляются новые тэги, расширяется список поддерживаемых атрибутов. Появились спецификации так называемых каскадных таблиц стилей (CSS), позволяющие управлять атрибутами тэгов извне, например менять дизайн всего сайта, редактируя только один файл. Появился новый язык XML, который содержит в себе только структуру документа и в принципе позволяет создавать пользовательские правила разметки. Параллельно и во взаимосвязи с развитием языков происходит развитие браузеров, обязанных следить за изменениями в стандартах.
Общая тенденция состоит в следующем – языки разметки движутся в направлении формализации текстово-графических структур, стремясь отделить форму представления контента от самого контента. Осуществляется попытка стандартизации форм представления информации с одновременным расширением возможностей пользователя управлять этими формами представления. Этот процесс можно сравнить с процессом упрощения математических выражений, свертки системы частных понятий в общую категорию, формирования иероглифов, разработки алфавита.
Несмотря на то, что все описанное происходит в подводной части информационного айсберга, подверженного технологическим течениям, нельзя считать, что процессы, касающиеся форм представления содержания, не влияют на содержание. Напротив, развитие языков разметки меняет контент в локальном и глобальном плане.
Прежняя практика подготовки текстов с помощью машинистки, и даже современная – самостоятельный набор текста в редакторе Word – не подходят для интернет-публикаций. Содержание текста ни в какой степени не зависело от технических свойств пишущей машинки или от недоступного пользователю внутреннего кода документов Word и даже от доступных пользователю функций этого редактора. Другая ситуация для веб-публикаций; в этом случае существует прямая зависимость контента от структуры как кода, так и сети.
Первые браузеры визуализировали только текст, контент напоминал телетайпную ленту, только развернутую на экране. Некоторые пользователи электронной почты, привыкшие к телеграммам, писали примерно так: «Грузите апельсины бочках тчк», пропуская предлоги и союзы, используя сокращения. Кстати, такой стиль частично сохранился до сих пор, например, ИМХО – «по моему скромному мнению», HI – «всем привет».
Но так как объем трафика (трафик – количество передаваемой информации, как правило, оплачиваемый) от таких сокращений уменьшался не слишком сильно, от телеграфного стиля перешли к эпистолярному. Появились обороты: «Уважаемый имярек...» «С уважением...» и др. Появились так называемые сигнатуры – автоматически вставляемые в письмо тексты с адресом, именем и отчеством, девизом. Эти сигнатуры могли содержать рисунки, сделанные с помощью точек и тире.
Так
как текст является достаточно бедным коммуникативным каналом, то с целью его
эмоциональной раскраски были введены смайлики – значки, составленные из простых символов, рассматриваемых с
наклоном головы влево, например : –)
– шучу; : –( – сожалею
и т.п. Смайлики утвердились как особого рода иероглифический язык и широко
используются в различных сетевых изданиях. Правда, внешний вид их изменился.
Теперь это выглядит примерно так:
А вот как выглядел первый смайлик, придуманный в 1963 г. американским художником Харви Бэлл (Harvey Ball).
Впоследствии с появлением графических браузеров формы представления информации постоянно совершенствовались. Сегодня HTML-документ может быть оформлен и как обложка глянцевого журнала, и как газетная полоса, и как экран телевизора, с той лишь разницей, что есть дополнительная возможность управления картинкой на экране. Иными словами, веб-дизайн сегодня обладает большими возможностями, чем дизайн других средств массовой информации. Кроме того, веб-дизайн является интерактивным, содержащим смысл элементом контента, чего нельзя достичь в печатных СМИ.
Вернемся к структуре HTML-документа. Напомним, что в настоящее время существует масса редакторов веб-страниц, которые не требуют от вас знаний основ HTML. Но для того чтобы уметь профессионально готовить гипертекстовые документы, необходимо знать их внутреннее строение, т.е. код документа HTML.
HTML позволяет вам формировать различную гипертекстовую информацию на основе структурированных документов.
Обозреватель (браузер) определяет сформированные ссылки и через протокол передачи гипертекста HTTP открывает доступ к вашему документу другим пользователям интернета. Естественно, для успешной реализации всего этого необходим софт, полностью совместимый с WWW и поддерживающий HTML.
Описание
HTML
HTML-документ – это обычный текстовый файл. Используя, например, браузер Internet Explorer или Netscape Navigator, вы можете просмотреть результат вашей работы, загрузив в него созданный на основе синтаксиса HTML текстовый файл. Такие файлы, как правило, имеют вид: <имя файлаХгШп или <имя файла>.гШп1.
Если открыть этот документ браузером, а затем в меню вид выбрать опцию просмотр кода, то можно увидеть примерно следующее (левая колонка таблицы):
Код |
Комментарии |
<html> |
Первый тэг любого HTML-документа. |
<head> |
Открытие головы документа; здесь размещается информация, не выводимая на экран, но видимая браузером. В head размещается группа так называемых метатэгов. |
<meta
http-equiv=«Content-Language» content= «ru»> |
Документ написан на русском языке. |
<meta
http-equiv=«Content-Type» content=«text/html; charset=windows-1251»> |
Используется
кодировка WINDOWS. |
<meta name=«author» content=«MBaHOB A.A.»> |
Автор. |
<meta name=«copyright» content=«Петров A.A.»> |
Копирайт. |
<title>0 центре</title> |
Название страницы отображается в заголовке браузера. |
<meta name=«description» content=«CaftT представляет виды
лечебной, научной и научно-практической деятельности академической
группы...»> |
Описание страницы, которое отображается в поисковых
запросах. |
<meta name=«keywords□ content=□аллергия,
аллергология, астма, бактериемия, беременность, бесплодие, гепатит,
гинекология...»> |
Ключевые слова. |
</head> |
Закрытие головы страницы. |
<body> |
«Тело» страницы; этот тэг может быть снабжен
атрибутами, задающими размер шрифта, отступы, цвет текста, цвет фона, рисунок
для фона и многое другое. |
<table border=«0» ce]llpadding=«0» cellspacing=«0» style=«border-collapse: collapse» border-color=«№
111111□ width□100 %» id=«AutoNumberl»> <tr> <td width=«85 %» valign=«top»> <h3 align=«center»>Hayчный клинический центр нейроэндокринной трансплантологии</hЗ>; <р align=«center»>105275 Москва, 9-я улица Соколиной горы, дом 12 (1 этаж, кабинет 130); <br> телефон/факс: (095) 366 3729; </td> <td width>=15 %»> <р
align=□center□> <img border=«0» src=«logo.gif» width=□84□ height=«73»x/td> </tr> </table> |
Контент страницы; в данном случае таблица, в ячейках
которой находится некоторый текст. |
</body> |
Закрытие тела страницы. |
</html> |
Последний тэг документа. |
Мы продемонстрировали лишь ничтожную часть того, что может быть внутри head и body, но этого достаточно, чтобы показать общую структуру кода и убедить читателя в том, что читать код не так сложно, как кажется на первый взгляд.
Единственное, о чем еще полезно будет упомянуть, так это о гиперссылках и о вставке в документ графических файлов. И то и другое размещается, естественно, в body.
Гиперссылки, наверно, составляют самую суть гипертекстовой разметки. Во Всемирной паутине вы просто нажимаете на ссылку и мгновенно оказываетесь в другой точке земного шара на выбранной вами страничке. Причем одновременно можно просматривать столько страниц, сколько окон поместится на вашем экране.
Соответствующий тэг выглядит в самом простом случае так:
<а href=«URL адрес ссылки»>текст ссылки</а>
Здесь под URL адресом подразумевается указание на страницу, на которую следует загрузить текст – текст ссылки. Это может быть имя файла, находящегося в том же месте, что и стартовый файл (локальная ссылка), а может быть и URL-адрес в интернете вида: http://webjur.ru/index.htm. В качестве текста ссылки могут быть и текст, и рисунок.
Графика на странице хранится в отдельных файлах, которые могут быть формата gif и jpg. Графика в простейшем случае вставляется следующим образом:
<img src=«URL адрес файла картинки» width=
=«91» height=«120»>
где img – тэг; a width «91» и height = «120» – ширина и высота картинки в пикселях (точках).
Обратите внимание, что файл картинки может находиться в том же месте, что и страница, и может находиться, где угодно в интернете. На этом принципе построена система рекламных баннеров, которые загружаются со страниц рекламодателя.
В качестве иллюстрации предлагаем знаменитую статью Дока Серлза (Doc Searls) и Дэвида Вайнбергера (David Weinberger) «Мир концов: Что такое интернет и как перестать его путать с чем-то другим».
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Док Серлз и Дэвид Вайнбергер
О ТОМ, ЧТО ТАКОЕ ИНТЕРНЕТ И С ЧЕМ ЕГО ПУТАЮТ
17 июня 2003 membrana
Интернет – это не вещь и не система, это интерсеть. В
буквальном смысле
Ошибки бывают разными
На некоторых мы учимся.
Например, никто уж больше не станет тешить себя мыслью, что продажа игрушек для
домашних животных через Интернет – это отличный способ разбогатеть.
Однако на других ошибках мы попадаемся постоянно,
снова и снова. Полагая, например, что:
•
Сеть,
как и телевидение, – это способ удерживать глазные яблоки в неподвижном
состоянии, покуда рекламщики закапывают в них все, что им нужно;
•
телекоммуникационные
операторы должны фильтровать, контролировать и всякими прочими способами
развивать Сеть;
•
негоже
пользователям общаться друг с другом, используя разные интернет-пейджеры;
•
слабым
местом Сети является отсутствие регулирования, нацеленного на защиту отраслей,
которым почудилась угроза с ее стороны.
Когда речь заходит о Сети, многие из
нас, как выясняется, страдают от синдрома повторяющихся ошибок (или синдрома
вальсирования на граблях). Особенно это касается издателей газет и журналов,
теле- и радиовещания, кабельного телевидения, звукозаписывающей и
кинематографической отраслей, а также телефонных компаний – и это только те,
кто вспоминается сразу.
Вследствие неимоверного авторитета,
которым эта публика пользуется в Вашингтоне, синдром вальсирования на граблях
распространился на законодательные и исполнительные органы, даже на суды.
Оружие и патроны для расстрела
интернет-радио предоставила RIAA.
В прошлом году интернет-радио – молодую перспективную
отрасль, которая грозила предоставить слушателям куда более значительный выбор интернет-радио предоставила RIAA по
сравнению со все менее разнообразными и безнадежно отсталыми обычными,
радиостанциями, – расстреляли прямо в колыбели.
Оружие и патроны для расстрела интернет-радио предоставила
RIAA
Оружие, патроны и
подбадривающие вопли «Ату их!» любезно предоставили звукозаписывающая отрасль и
Акт о правах на цифровой контент в цифровую эпоху, в котором воплотились все
страхи голливудских звероящеров, ногами проталкивавших этот закон через
Конгресс в 1998 году.
«Интернет рассматривает цензуру как
повреждение на линии и ищет обходные маршруты», – вспоминается нам знаменитое
изречение Джона Гилмора. И это правда.
В долгосрочной перспективе
интернет-радио победит. Системы интернет-пейджинга станут полностью
совместимыми. Глупые корпорации поумнеют или сдохнут. Глупые законы исчезнут
или сменятся чем-то получше. Но согласно не менее знаменитому изречению Джона
Мэйнарда Кейнса «В долгосрочной перспективе все мы – трупы».
Все, что нам нужно понять, так это –
чем на самом деле является интернет. Это не трудно. Сеть – это не ракетная
наука. Это, если вдуматься, даже не поделка школьников на уроке труда.
Так что трагедию, к которой приведет
синдром повторяющихся ошибок, можно предотвратить прямо сейчас – заодно не
допустив совершения глупостей на несколько миллиардов долларов – если запомнить
всего один простой факт: Сеть – это мир концов.. Вы находитесь на одном ее
конце, все остальные – на других.
Конечно, очень утешительно думать,
что каждый из нас имеет ценность для Сети. Но это еще и непреложная истина
технической архитектуры Сети. А ценность интернета зиждется на его технической
архитектуре.
К счастью, истинную природу интернета не так уж
трудно понять. На самом деле, синдром танцев на граблях и прозрение отделяют
друг от друга лишь несколько утверждений.
1.
Интернет
не сложен.
2.
Интернет
– это не предмет, это соглашение.
3.
Интернет
глуп.
4.
Привнесение
новых ценностей в интернет умаляет его собственную ценность: от добра добра не
ищут.
5.
Вся
ценность интернета произрастает на его краях.
6.
Деньги
утекают в периферию.
7.
Конец
мира? Ничего подобного, мир концов.
8.
Три
достоинства интернета:
1.
он
никому не принадлежит;
2.
им
могут пользоваться все;
3. каждый может улучшить его.
9.
Если
интернет так прост, почему вокруг него столько непонимания?
10.
Некоторые
ошибки можно было бы уже и не совершать.
Интернет не сложен
Главная идея интернета
состояла в том, чтобы воспользоваться ужасающей силой простоты. Подобно тому,
как в реальном мире гравитация заставляет большой камень притягивать маленькие,
интернет создавался с тем, чтобы удерживать вместе маленькие сети, образовывая,
таким образом, одну большую.
Единственный способ добиться такого – упростить до примитива отправку и получение данных между сетями. Таким образом, интернет должен был стать простейшим способом переправить биты данных из любой точки А в любую точку Б.
Интернет – это не телевидение и не средство приковать
внимание к рекламе
Интернет – не предмет, это
соглашение
Разглядывая фонарные столбы и
опорные мачты, мы видим, что сети – это собственно провода. Эти же провода
являются частями других систем – телефонных сетей, линий электропередач, сетей
кабельного телевидения и так далее.
Когда мы слушаем радио или смотрим
телевизор, мы то и дело слышим, что всякие вещательные сети – это источники
программ, транслируемых по воздуху или по кабелям.
Так вот интернет – это нечто другое.
Это не провода. Не система. И это не источник программ.
Интернет – это средство
сосуществования и взаимодействия всего того, что называется сетями. Это –
интерсеть. В буквальном смысле.
Таковой она становится вследствие
того факта, что это всего лишь протокол – тот самый пресловутый Internet
Protocol (IP), если быть точными. Протокол – это соглашение о взаимодействии
отдельных частей.
Он не регламентирует, что люди могут
делать с Сетью, что они могут громоздить на ее краях, что они должны говорить и
кто вообще имеет право голоса.
Протокол просто указывает: хотите обмениваться с другими данными – пожалуйте. Хотите подключить компьютер или сотовый телефон, или холодильник к Сети, милости просим. Примыкайте к соглашению, которое и есть интернет.
Конец мира? Нет, мир концов!
Интернет глуп
Телефонная система, которая не
является интернетом (пока, по крайней мере), дьявольски умна. Она знает, кто
откуда звонит, где кто находится, что транслируется – человеческий голос или
поток данных, на какое расстояние, во сколько обойдется звонок. Телефонная сеть
предоставляет услуги, которые только ей и нужны: ожидание звонка, идентификация
абонента и вообще все то, что телефонные компании так любят продавать.
Но интернет – интернет глуп. И это
хорошо. Его создатели добились того, что самая крупная, самая всеобъемлющая
Сеть – глупа, как мешок с камнями.
Интернет понятия не имеет о многом
из того, что знает умная сеть вроде телефонной: идентификаторы, полномочия,
приоритеты, и так далее, – все это ему ни к чему. Интернет знает только одно:
вот эту горсть битов надо перекинуть из одного конца Сети в другой.
У создателей были довольно-таки
весомые технические основания сделать Сеть глупой. Глупость – она прочна.
Благодаря своей глупости Сеть спокойно принимает новые устройства и людей, и
потому стремительно разрастается во все стороны. К тому же благодаря этому для
инженеров оказалось очень просто обеспечить подключение к Сети любых умных
устройств – видеокамер, телефонов и вообще всего того, что цветет буйным цветом
на краях Сети.
И все потому, что аргумент «Глупость есть благо» – не
столько связан с вопросами технологии, сколько с вопросами ценности и
значимости...
Привнесение новых ценностей в
интернет умаляет его собственную ценность
Звучит коряво, но это правда. Если
вы оптимизируете Сеть под один тип приложений, это будет означать, что другие
приложения будут чувствовать себя хуже. Например, если вы установите приоритеты
для трансляции голоса или видеопотоков на том основании, что они должны
проходить быстрее, это значит, что вы говорите другим типам данных: «Придется
подождать».
Ну а как только вы это проделываете, интернет
превращается из чего-то простого для всех в нечто сложное – причем только ради
чего-то одного. И тогда это уже не интернет.
Вся ценность интернета произрастает
на его краях
Если бы интернет задумывался как умная сеть, его создатели непременно бы осознали сразу необходимость хорошей поисковой системы и внедрили возможности поиска в саму сеть. Но из-за того, что умными были как раз создатели, они сделали Сеть слишком глупой для этого.
Интернет не принадлежит никому – ни звукозаписывающей
отрасли…
Таким образом, поиск –
это сервис, который можно воздвигнуть на любом из миллионов концов интернета.
Поскольку люди могут сами предложить любые услуги, которые им захочется
получать на своем конце, поисковики стали конкурировать между собой, благодаря
чему появились и право выбора для пользователей, и всякие удивительные
новшества.
Поисковики – это только один пример.
Поскольку все, что делает интернет – это перекидывает биты данных из одного
конца в другой, разработчики могут создавать все, что только могут себе
вообразить, точно зная, что интернет будет передавать нужные им данные.
Вам не придется получать разрешений
у владельцев интернета или системных администраторов, или вице-президента по
расстановке приоритетов.
У вас появилась какая-то идея?
Претворяйте ее в жизнь, пожалуйста! И с каждой реализацией какой-нибудь
подобной идеи ценность интернета возрастает.
Интернет создал свободный рынок инноваций. Это ключ к
самой ценности интернета. И именно поэтому...
Деньги утекают на периферию
Если ценность интернета
сосредоточена на его краях, сама его связность стремится стать предметом
потребления. И людям необходимо обеспечить ей такую возможность.
Формирование товаров потребления –
прекрасный бизнес, но все попытки добавить ценности непосредственно самому
интернету надо пресекать. Конкретнее: те, кто обеспечивают связность интернета,
неизбежно захотят формировать и контент, и предоставлять различные услуги,
поскольку сама по себе связность стоит слишком недорого.
Если нам удастся добиться, чтобы эти функции
оставались раздельными, рынок сам сможет устанавливать цены, и благодаря этому
доступность и инновации в сфере контента и услуг достигнут наивысшего уровня.
Конец мира? Ничего подобного, мир
концов
Когда Крейг Бертон
(Craig Burton) представляет глупую архитектуру Сети в виде полой сферы,
состоящей исключительно из одних концов, он рисует картину, которая в точности
соответствует самой замечательной особенности этой архитектуры: удалите
ценность из центра, и она будет цвести буйным цветом на соединенных между собой
концах Сети. Естественно, потому что, когда каждый конец соединен с любым
другим, концов, а вернее, тупиков как таковых просто нет.
А что мы делаем на концах? Все, что
угодно. Все, что может понадобиться любому человеку, которому понадобилась
передача данных.
Обратили внимание на гордость в нашем голосе, когда
мы говорим «все, что угодно» и «любому человеку»? Эти «все, что и кому угодно»
возможны именно вследствие простоты и глупой примитивности технической
архитектуры интернета.
...ни правительствам «основных потребителей интернета»
Поскольку интернет –
это соглашение, он не принадлежит никому – ни частному лицу, ни организации. Ни
даже тем священным компаниям, которые обеспечивают работу основных магистралей.
Ни даже провайдерам, которым мы обязаны возможностью выходить в интернет.
Ни даже хостинг-операторам, у
которых мы арендуем серверы. Не принадлежит Сеть и отраслевым ассоциациям,
которые считают, что их существование находится под угрозой из-за того, что
большинство людей делает в интернете.
Не принадлежит она ни одному из
правительств, как бы искренне те ни верили, что стараются обеспечить своему
народу безопасность и нравственное благополучие.
Подключиться к интернету означает
согласиться наращивать ценности на периферии Сети. И тогда происходит нечто
крайне интересное. Мы все оказываемся подсоединенными в равной степени.
Расстояние не имеет значения. Все преграды отпадают, и впервые за всю историю
человеческая потребность в коммуникациях может быть удовлетворена, вопреки искусственным
барьерам.
Интернет впервые предоставил нам средства для того,
чтобы стать миром концов.
Три достоинства интернета
Все это факты. Мы же
говорили, все очень просто.
Но что они означают для нас и наших
действий... и более того, для поведения мегакорпораций и правительств, которые
до сих пор действовали и действуют так, будто интернет принадлежит им?
Вот три главных достоинства, которые непосредственно
проистекают из фактической природы интернета:
1.
Он
никому не принадлежит.
2.
Любой
может им пользоваться.
3.
Любой
может его улучшить.
Ну а теперь рассмотрим каждое из них
поподробнее.
Он никому не принадлежит
Она не может никому
принадлежать, даже тем компаниям, по чьим каналам проходят данные, поскольку
это соглашение, а не предмет. Интернет не только находится в общественном
владении, он сам является общественным владением.
И это хорошо.
Интернет – ресурс надежный. Мы можем
организовывать свой бизнес, не опасаясь того, что какое-нибудь АОЗТ «Интернет»
заставит нас модернизировать оборудование, вдвое поднимет цены, как только мы
окажемся на крючке у этой корпорации, или что она предпочтет нас каким-нибудь
конкурентам.
Нам не нужно беспокоиться о том, что
одни ее части смогут работать только с одним провайдером, а другие – только с
другим, как это происходит, например, с мобильной телефонией в США.
Нам не придется волноваться, что
базовые функции будут работать только на «платформах» Microsoft, Apple, AOL, –
просто потому, что Сеть находится «под ними» и, таким образом, оказывается вне
контроля со стороны коммерсантов.
Поддержка интернета распределена между всеми его
пользователями. Она не находится в руках одного какого-то провайдера, который
рано или поздно может обанкротиться. А все вместе мы – гораздо более эластичный
ресурс, нежели любая централизованная организация.
Любой может им пользоваться
Интернет был построен
так, чтобы охватить всю планету и всех ее жителей.
На самом деле только десятая часть
населения Земли – всего лишь около 600 миллионов – в настоящее время могут
выходить в интернет. Так что слово «может» в утверждении «каждый может им
пользоваться» – это дань жалким превратностям судьбы.
Но если вы обладаете достаточным
количеством материальных средств для того, чтобы приобрести необходимое
оборудование и обеспечить себе подключение, в самой Сети вы не встретите
никаких препятствий для подключения. Вам не понадобится системный
администратор, который соблаговолит разрешить вам выйти в Сеть. Интернет
оставляет всякие разрешения и полномочия вне себя.
Вот почему многим из нас интернет кажется «природным
ресурсом». Мы так уже набились в Сеть, что она стала чем-то вроде части
человеческой природы, которая только и ждала, чтобы проявиться – подобно тому,
как умение читать и писать – теперь неотъемлемое свойство человека.
Любой может его улучшить
Каждый из нас может
сделать интернет более благоприятным местом для того, чтобы жить, работать и
растить детей. Только полному остолопу с железной волей удастся сделать его
менее благоприятным.
Есть два способа улучшить Сеть.
Первый – создание сервиса на краю интернета, который будет доступен всем
желающим. Сделайте Сеть бесплатной или заставьте людей платить, начните
клянчить с ней милостыню, наконец, – все равно.
Второй способ – это сделать что-то более важное: изобретите целый набор новых услуг и возможностей и создайте новое соглашение. Так появилась электронная почта. И группы новостей. И даже сам WWW. Создатели этих систем не просто придумали новые лсонцевые приложения, и они точно не думали возиться с интернет-протоколом (IP).
Пока различные интернет-пейджеры остаются "частными
территориями" компаний, которым они принадлежат
Вместо этого они
изобрели новые протоколы, которые используют интернет как есть. Таким же
образом возникло соглашение о том, как кодировать изображения на бумаге с тем,
чтобы факсимильные аппараты могли пересылать их по телефонным линиям, и при
этом никаких изменений в телефонной сети не требовалось бы.
Стоит, однако, помнить, что когда вы
придумываете новое соглашение в надежде, что оно обретет ценность столь же
стремительно, как и интернет, необходимо добиться, чтобы оно было открыто и
общедоступно, и никто не мог заявить на него своих прав. Системам
интернет-пейджинга (instant messaging – IM) не удалось полностью
продемонстрировать свой потенциал именно потому, что эти условия не были выполнены.
Ведущие IM-системы на сегодняшний день – AIM и ICQ,
принадлежащие AOL, а также MSN Messenger, – это частные территории, которые
могут работать с Сетью, но никогда не станут ее частью. Когда AOL и Microsoft
решат, что их системы должны работать на глупом протоколе, который никому не
принадлежит и которым все могут пользоваться на равных, им удастся
по-настоящему улучшить Сеть. А до того, глупыми остаются они – причем не в
лучшем смысле этого слова.
Если интернет так прост, почему
вокруг него столько непонимания?
Может быть, потому, что
перечисленные три достоинства интернета напрямую противоречат взглядам
правительств и коммерческих компаний на мир.
Никому не принадлежит – бизнес
определяется тем, чем он владеет, правительства определяются тем, что они контролируют.
Все могут пользоваться – для бизнеса
продажа товаров означает передачу эксклюзивных прав на использование от
поставщика потребителю; для правительств создание законов означает наложение
ограничений на действия людей.
Каждый может улучшить – бизнес и
правительство ревностно оберегают свои полномочия. Только определенные люди
могут делать некоторые вещи и вносить какие-либо изменения в существующий
порядок.
Бизнес и власти по своей природе
обречены на неверное понимание природы интернета.
Есть еще одна причина, по которой
интернет не слишком хорошо может объяснить, что он есть такое: некоторые
предпочитают втолковывать нам, будто Сеть – это просто медленное ТВ.
Интернет вел себя как Уолт, который
написал в «Песне о себе»: «Мне наплевать, поймут ли меня. Законы природы
прощенья не просят».
Но «законы природы» интернета никогда не
предполагали, что люди смогут построить с помощью Сети карьеру, не понимая этих
законов.
Некоторые ошибки можно было бы уже и
не совершать
Компании, чья ценность
состоит только в распространении контента теми способами, от которых рынок уже
отворачивается – эй, звукозаписывающая отрасль, слышишь нас? – пусть перестанут
думать, будто биты – это «легкие атомы».
Вы никогда не заставите нас
прекратить копировать нужные нам биты. Так почему бы вам вместо этого не
сделать так, чтобы мы предпочитали покупать у вас музыку? Да, черт побери, мы
вам даже поможем продать нам то, что вы хотите, – только попросите об этом!
Правительства, которые спутали
ценности Сети с ценностью ее контента, должны понять, что, копаясь в ядре Сети,
они лишь снижают ее ценность. На самом деле им бы следовало понять, что
система, которая пересылает любые биты на общих основаниях, без
правительственной или отраслевой цензуры, – это единственная в своем роде, самая
мощная сила демократии и открытого рынка за всю историю.
«Священные» компании, провайдеры
основных сетевых услуг (подсказка: их названия начинаются с «теле» и
заканчиваются на «ком») должны принять, что глупая сеть заглотнет их умную
сеть. Им бы следовало стиснуть зубы и терпеть, а не швырять сотни миллиардов
долларов на борьбу с неизбежным.
Федеральные агентства,
распределяющие частоты, могли бы уже и заметить, что ценность открытых частот
равна истинной ценности интернета.
Ревнители цензурного контроля над
идеями могли бы и понять, что интернет не отличит, что из того, что в него
запихивают, хорошо, а что плохо. Какая бы цензура ни образовалась, она все
равно окажется с краю – и работать не будет.
Может быть, компании, полагающие,
что они могут заставить нас себя слушать и обращать внимание на их баннеры,
разбросанные тут и там по страницам, которые мы пытаемся читать, – поймут, что
возможность перескакивать со страницы на страницу заложена в самой архитектуре
Сети.
А пока они с тем же успехом могут развесить
повсюду баннеры, на которых было бы написано: «Привет! Мы не понимаем, что
такое интернет...»
Ладно, хватит. Хватит биться лбом о
действительность интернета.
Нам нечего терять, кроме собственной глупости.
________________________________________________________________
Интернет – глобальный диалог
Все то, что человек считает актуальным для себя, он теоретически может поместить в интернете, т.е. сделать свои произведения реально доступными всем пользователям. Его публикацию – частное мнение, частное высказывание – можно рассматривать как отдельную смысловую единицу, как слово, букву, иероглиф, знак, символ, т.е. такой объект, который при определенном уровне обобщения с учетом возникающих гипертекстовых связей, построенных по определенным правилам, предстает пред нами как высказывание на некоем виртуальном языке, называемом интернет.
Можно допустить, что все интересующее россиян размещено в русскоязычном интернете (рунете). Причем самое важное будет встречаться в сети наиболее часто. Так как количество сайтов растет экспоненциально, а это доказано, то предыстория не будет сильно влиять на актуальное состояние. Гипертекст-интернет, следовательно, это образ реальности здесь и сейчас, и одновременно, т.е. высказывание на живом, а не на книжном языке.
Однако интернет это и большая свалка разных текстов. Там можно найти почти любую научную работу, получить почти любую справку, но для этого нужно пробиться через завалы информационного мусора. Но так ли сильно отличается интернет от индивидуального человеческого сознания, в котором информация отнюдь не расположена по полочкам, как в библиотечном хранилище. Эта аналогия позволяет сравнить интернет с массовым сознанием, свойством которого, как известно, является наличие языка и речи.
Однако информация, содержащаяся в сознании, это не само сознание и не сам язык. Язык – это не простая сумма всех высказываний, а сложно организованная иерархическая структура. Есть в нем элементарное, базовое, и составленное из этого базового – сложное. Но мы уже убедились в том, что интернет позволяет структурировать информационный образ реальности относительно любого понятия или группы понятий. Следовательно, интернет обладает виртуальным языком. Однако зависимость этого структурирования от запросов посетителей все-таки не позволяет говорить о всеобщем выравнивании, о равноранговости всех высказываний. Хотя причинно-следственные отношения в интернет отсутствуют, между высказываниями, все же остаются отношения достоверности – недостоверности, убедительности – неубедительности, важности – второстепенности. Иерархия запросов и иерархия сайтов соответствуют одна другой, но друг друга не повторяют.
Итак, имеет место диалог между двумя глобальными структурами: суммированным посетителем страниц и суммированным создателем страниц. Этот диалог ведется на языке гипертекста, свойства которого определяют языковую стратегию и того и другого субъекта взаимодействия. Стратегия первого субъекта заключается в составлении таких вопросов, на которые может быть получен наиболее полный, но минимальный по объему трафика ответ. Стратегия второго, напротив, заключается в организации расширяющегося информационного потока. Происходит нечто подобное тому, когда, спросив прохожего «который час?», вы прослушаете в ответ лекцию о философской сущности времени, об истории часов на городской площади, о часе X и о том, какие трудные настали времена. Очевидно, что подобное нельзя назвать эффективным диалогом, и очевидно также, что первому надо учиться спрашивать, а второму – отвечать.
Тут и проявляется особая роль интернет-журналистики как средства ведения подобного диалога. Причем этот метафизический разговор есть разговор машины, несущей в себе образ человека, и человека, несущего в себе образ машины. Интернет-журналистика, следовательно, не что иное, как язык маркировки гипертекста, в роли которого выступает не только информационное пространство, но и социально-культурная реальность.
Определение гипертекста
Самое простое определение гипертекста можно найти в почти любом руководстве по веб-дизайну:
Гипертекст – это текст, связанный ссылками с
другими текстами.
Словарь культуры XX века дает следующее определение гипертекста[[2]]:
Гипертекст – текст, устроенный таким
образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно
составляя единство и множество текстов.
Далее автор словарной статьи пишет:
Простейший пример гипертекста – это любой
словарь или энциклопедия, где каждая статья имеет отсылки к другим статьям
этого же словаря. В результате читать такой текст можно по-разному: от одной
статьи к другой, по мере надобности, игнорируя гипертекстовые отсылки; читать
статьи подряд, справляясь с отсылками; наконец, пуститься в гипертекстовое
плавание, то есть от одной отсылки переходить к другой.
Гипертекст – это нечто вроде судьбы: человек
идет по улице, думает о чем-то хорошем, предвкушает радостную встречу, но вдруг
нажимается какая-то кнопка (не будем задавать бесполезного вопроса, кто эту
кнопку нажимает и зачем), и жизнь его переворачивается. Он начинает жить
совершенно иной жизнью, как бы выходит из дома и не возвращается. Но потом
кто-то опять нажимает кнопку, и она вновь возвращает его к тем же проблемам, к
той же улице, к тем же хорошим мыслям. Это по сути история Иова. Человек
чувствует, что совершил какую-то ошибку, и сам не понимает, как это вышло, его
будто бес попутал, новая жизнь, казавшаяся ему такой нужной, такой творческой,
теперь кажется просто западней. И тогда он может либо сойти с ума, либо
действительно попытаться возвратиться на эту улицу и к этим мыслям.
Но ему будет труднее, чем раньше, – новые
кнопки, которые он научился нажимать в новой жизни, будут мешать ему в старой.
Я недаром все время говорю о кнопках, потому
что понятие гипертекста тесно связано с компьютерными виртуальными реальностями.
Существует даже компьютерная художественная
литература и по меньшей мере один классик этой литературы. И фамилия у него для
классика вполне подходящая – Джойс, правда, зовут его не Джеймс, а Майкл и
написал он не «Улисса», а компьютерный роман «Полдень». Особенность этого
романа в том, что его можно адекватно читать только на дисплее компьютера. Он
построен так, как строится гипертекст. В нем есть «кнопки», нажимая на которые,
можно переключать движение сюжета в прошлое и в будущее, менять эпизоды местами,
углубиться в предысторию героини, изменить плохой конец на хороший и т.п.
Серийность – это тоже одна из особенностей гипертекста.
Здесь мы подходим к понятию гиперреальности,
которое придумал французский философ, властитель умов современного мира Жан
Бодрийар. Для того чтобы понять, что такое гиперреальность, надо отождествить
реальность с текстом (что было нами сделано в статье реальность, а текст
построить как гипертекст – получится гиперреальность. Бодрийар утверждает, что
мы уже живем в гиперреальности. Массмедиа, бесконечные пересекающиеся потоки
информации создают впечатление, что кто-то нажимает и нажимает различные
кнопки, а мы только успеваем рот разевать. Мы перекатываемся, как при шторме на
корабле, из одного конца гипертекста в другой.
Например, Бодрийар считал, что войны в
Персидском заливе зимой 1991 г. между Ираком и США в обычном «реальностном»
смысле не было. Это была гипертекстовая война, вся «посаженная» на дисплеи
компьютеров и экраны видеопроекторов. Это не мистика – это особая метафизика
гиперреальности, сон наяву, если угодно.
Дальше в нашей цепочке были пространство и
время. Конечно, пространство здесь прагматическое, а время серийное, по нему
можно подниматься в будущее и спускаться в прошлое, как по эскалатору. То есть,
строго говоря, времени в гипертексте вообще нет.
Мы привели выдержки из словарной статьи, чтобы показать, насколько не простым на самом деле является понятие гипертекст в своей расширительной трактовке.
Считается, что гипертекст – новейшая конструкция, вызванная к жизни интернет-технологиями и виртуальными реальностями. Однако это далеко не так. Возьмем, например, древнейший пример гипертекста – Библию.
Библия – это не только литературное и историческое произведение, но и богослужебная книга. Библия снабжена ссылками, так называемыми параллельными местами, связывающими события Священной истории, Старого и Нового Завета, которые через литургию включаются в настоящее и определяют будущее. Библию не читают от страницы к странице, а читают в соответствии с церковным календарем. Каждому дню соответствует свой текст и определенное храмовое действо, которое, конечно, тоже является текстом. Текстом, актуализируемым богослужением, является убранство храма, фрески и иконы. Все, что происходит в отдельном храме, связано с церковью, которая согласно христианским догматам есть собор всех живых и всех почивших. Церковь, естественно, связана с миром, культура которого в значительной степени детерминируется церковными устоями. Таким образом, книга Библия разворачивается во все многообразия человеческого бытия. Вот что писал о Библии А.С. Пушкин:
Есть книга, коей слово истолковано,
проповедано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам
жизни и происшествиям мира; из коей нельзя повторить ни единого выражения, которого
не знали бы все наизусть, которое не было бы уже пословицею народов; она не
заключает уже для нас ничего неизвестного; но книга сия называется Евангелием[[3]].
Приведем еще одно определение гипертекста: (http://spintongues. msk.ru/calvino.html):
Гипертекст – это представление информации
как связанной (linked) сети гнезд (nodes), в которых читатели свободны
прокладывать путь (navigate) нелинейным образом. Он допускает возможность
множественности авторов, размывание функций автора и читателя, расширенные
работы с нечеткими границами и множественность путей чтения[[4]].
В этом определении необходимо подчеркнуть три основные характеристики гипертекста.
1. Дисперсность структуры. Информация представляется в виде небольших фрагментов-гнезд, и «войти» в эту структуру можно с любого звена.
2. Нелинейность гипертекста. Читатель отныне волен (вынужден) сам выбирать путь чтения, создавая при этом свой текст. Такая ситуация делает невозможной классическую литературную критику. Гипертекст «растворяет» ту жесткую фиксированность текста, что является фундаментом теории и практики нашей критики. Критик в принципе не может прочесть гипертекст целиком; это нечитаемый (readless) текст.
3. Разнородность и мультимедийность, т.е. применение всех средств воздействия на потребителя-читателя, какие только возможны технически в данной системе (именно это имеется в виду под словами «расширенные работы», expanded works) – от чисто литературных (выбора повествовательной стратегии и стилистики) через издательские (шрифты, верстка, иллюстрации) и вплоть до самых сложных компьютерных (звук, анимация, отсылка к другим нехудожественным материалам).
Важнейшим структурным элементом гипертекста является гиперссылка или прыжок. По образному выражению математика и деятельного участника русских литературных сетевых проектов Дм. Манина:
РОМАН [т.е. первый русский гиперроман,
называющийся просто «Роман»] видится мне как эдакое мочало сюжетных линий, т.е.
тело не сыпучее, но волокнистое. Вроде белковой макромолекулы, у которой есть
первичная структура – страницы-аминокислоты, но есть и вторичная – то, как вся
цепочка свернута в клубок, так что далекие (если идти по цепочке) места
оказываются рядом и прихвачены друг к другу ссылками. Без вторичной структуры
белок не работает. И гипертекст тоже.
Ссылка в гипертексте – это
«материализовавшаяся» коннотация, аллюзия в тексте обычном. Такая, как
выражаются структуралисты, синтагматизация парадигматических связей есть не что
иное, как живое воплощение провозглашенного Эко (XVIII) вслед за Маклюэном
процесса смены «гутенберговой цивилизации» «цивилизацией образа»
(image-oriented): аллюзии и намеки огрубляются, визуализируются, вытаскиваются
на поверхность.
А вот что говорит о гипертексте представитель французского структурализма известный философ Ролан Барт:
...текст пронизан сетью бесчисленных,
переплетающихся между собой внутренних ходов, не имеющих друг над другом
власти; он являет собой галактику означающих, а не структуру означаемых; у него
нет начала, он обратим; в него можно вступить через множество входов, ни один из
которых нельзя признать главным; вереница мобилизуемых им кодов теряется где-то
в бесконечной дали, они «не разрешимы» (их смысл не подчинен принципу
разрешимости, так что любое решение будет случайным, как при броске игральных
костей); этим сугубо множественным текстом способны завладеть различные
смысловые системы, однако их круг не замкнут, ибо мера таких систем –
бесконечность самого языка[[5]].
Приведенные определения гипертекста можно резюмировать следующим образом.
Гипертекст – это целостный текст, содержащий смыслы,
раскрывающиеся при прочтении через произвольную актуализацию связей с другими
текстами, и с текстом социокультурной реальности в целом.
Очевидно, что гипертекст слабо напоминает печатный текст, относительно которого справедлива русская поговорка «Написано пером – не вырубишь топором». Гипертекстуальность – это преодоление императивности печатного текста гутенберговой галактики, так как его значение определяется уже не автором и издателем, а читателем-соавтором гипертекста.
Однако можно утверждать, что журналистика, в том числе и традиционная, гипертекстуальна в своей основе.
Гипертекстуальность журналистики
Действительно, что такое новость или репортаж, как не связывание текстом события с читателем, смысл которого актуализируется в конкретном читательском (и писательском) контексте. И что такое газетная полоса, как не система гиперссылок, подобранных таким образом, что у читателя, просматривающего заголовки, возникает целостная картина событий дня.
Гипертекст как явление постмодерна обладает рядом свойств, присущих постмодерну. Известный американский критик Ихаб Хасан выделяет (нумерация наша) следующие признаки[[6]]:
1) неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков;
2) фрагментарность и принцип монтажа;
3) «деканонизация», борьба с традиционными ценностными центрами;
4) отсутствие психологических и символических глубин;
5) молчание, отказ от мимесиса и изобразительного начала;
6) положительная ирония, утверждающая плюралистическую вселенную;
7) смешение жанров, высокого и низкого, стилевой синкретизм;
8) театральность современной культуры, работа на публику, обязательный учет аудитории;
9) срастание сознания со средствами коммуникации, способность приспосабливаться к их обновлению и рефлектировать над ними.
Даже поверхностный анализ любого современного СМИ (и бумажного, и электронного) позволит без труда увидеть в его продукции все перечисленные признаки. Тем более отчетливо эти черты проявляются в интернет-журналистике.
Если характерной чертой гипертекста, как отмечалось, является отсутствие непрерывности – прыжок или скачок в другое текстуальное пространство, то что собой представляют новостные ленты и анонсы на страницах сетевых СМИ, как не побуждение к этому прыжку, причем подчас в совершенно иной контент, размещенный на другом сайте. Читатель (посетитель) провоцируется на непоследовательность прочтения, так как делается максимально возможное для того, чтобы привлечь его внимание к выходам за пределы страницы, на которой он находится. Естественно, он просматривает страницу по диагонали, пропуская большую часть контента (1). Читатель сам монтирует общую картину из фрагментов текста (2), причем все, что мешает свободной интерпретации, отбрасывается как читателем, так и издателем (3). Такой подход напоминает скольжение (серфинг) по поверхности текстуального пространства, гиперссылки чаще всего – это не движение вглубь, а в сторону (4), и напоминает языковую игру (5). Индивидуальное эго бесконечное количество раз переодевается, вследствие чего появляется необходимость принимать образ, типичный для аудитории именно данного ресурса. Оно остается молчаливым наблюдателем даже там, где его провоцируют на высказывание, так как это высказывание осуществляется под маской электронного адреса и ника (сетевого имени). Механизм компенсации эмоциональной бедности поверхностного скольжения включает иронию, уход от серьезности, всеобщий безграничный плюрализм (6), сопровождающийся возможностью эклектики, сочетанием несочетаемых стилей, циклично профанирующих и сакрализирующих друг друга (7), разыгрывая мистерию-буфф перед глазами виртуальной публики (8).
Это одна сторона гипертекста, но есть и другая, имеющая как будто прямо противоположные свойства.
1. Неопределенность, нелинейность, разрывность переходов создает некоторое новое качество, не вытекающее логически из формы и контента. Переход на другую страницу – это открытие другой страницы, другого окна реальности.
2. Фрагментарность и клиповость ведет к созданию новых информационных сверток – иероглифов современной культуры, которыми можно оперировать как понятиями.
3. Деканонизация ветхих ценностей и их профанация имеет своим следствием формирование и сакрализацию новых ценностей. А так как новых ценностей не бывает, то здесь речь идет о критическом пересмотре ценностных структур в направлении более устойчивых к вызовам цивилизационного развития.
4. При поверхностном скольжении считывается геометрия поверхностей, т.е. структура информационного пространства. Углубление в поверхность бессмысленно, потому что это поверхность, а не объем, следовательно, углубляться некуда. Осознание одного этого факта на практике уже является очень серьезным культурным действием, определяющим жизненные стратегии. Сама поверхность гипертекста больше всего напоминает лист Мебиуса, который, как известно, имеет только одну сторону. Двигаясь по нему, можно прийти с лицевой его части в изнаночную, не пересекая поверхность. Таким образом, нахождение на изнаночной стороне есть следствие движения с лицевой.
5. Игровая реальность – это реальность проб и возможностей, языковая игра – это одно из условий языкотворчества, плодотворность которого мы наблюдаем в интернете.
6. Плюралистичность и ироничность – ответ психически здорового организма на невозможность реальности профанированных ценностей. То, что ценности в современной социокультурной реальности, действительно, почти полностью профанированы, убедительно доказал постмодернизм.
7. Интернет приучает к тому, что жанровые границы, как и любые другие границы, есть либо игровые правила, либо добровольно взятые на себя самоограничения. В любом случае ограничение есть действие индивидуальной воли, без логического рационального обоснования. Стирание границ приводит к проявлению трансрациональных причин существования границ, то есть попытки разрушения границ приводят к разрушению условных границ и к укреплению безусловных, истинных.
8. Интернет сделал потенциально публичной жизнь каждого человека. Получился своеобразный театр наоборот, в котором право наблюдать за игрой предоставляется актерам, а право играть – публике. Задача актеров – наблюдать и испытывать катарсис (очищение от переживания искусства), а публика проигрывает перед ними вживание во все новые образные миры. Вырабатывается культурная логика оценки действительного по возможному, в которой сама возможность реальности санкционируется гиперреальностью.
В целом гипертекст – это то, что в действительности разрушает детерминированность и однозначность сообщения, и уже одним этим делает невозможной журналистику в ее исключительно вещательной ипостаси.
Тем не менее гипертекст достаточно адекватно описывает современные взаимоотношения с реальностью. Легко убедиться, что доступные для наблюдения и отражаемые в СМИ социокультурные процессы имеют гипертекстовую природу. Даже такие события, как войны, воспринимаются и описываются с использованием виртуальной и гипертекстовой терминологии. Следовательно, современная журналистика (печатные и электронные СМИ, Web) просто не может не изъясняться на языке гипертекста. Любой другой язык будет восприниматься социумом, как марсианский. Кроме того, гипертекст опять-таки из-за присущих ему свойств способен объединить культурную активность цивилизации автокоммуникативного типа, в которую мы входим, с классической цивилизацией сообщения, т.е. интерактивную журналистику с вещательной, но во взаимосвязи и взаимодополнении.
Классификация гипертекстов
Удобную классификацию гипертекстов мы встретили в уже упоминавшейся сетевой публикации Михаила Визеля «Поздние романы Итало Кальвино как образцы гипертекста».
Попытка классифицировать гипертексты выглядит следующим образом.
Художественные/нехудожественные. Как и абсолютное большинство обычных текстов, большинство гипертекстов не является художественными. Это справочники, телефонные книги, инструкции пользователя, построенные по принципу: для такой-то операции смотри такую-то страницу, при такой-то неполадке смотри такую-то страницу, если неполадка не устраняется, смотри дальше такую-то страницу (наглядным примером такого гипертекста является справочная система в ОС Windows), и, разумеется, энциклопедии.
Изолированные/сетевые. Один из первых художественных гипертекстов – «После полудня» (Afternoon) Майкла Джойса (Michael Joyce) продается в виде компакт-диска. Понятно, что он пределами этого диска и ограничивается и что его может в каждый момент читать только один человек, сидя перед монитором.
Но существуют гиперроманы, «живущие» в сети, которые, во-первых, доступны одновременно многим пользователям, а во-вторых, могут объединяться в целые сайты подобных себе произведений. Таковы, например, упоминавшийся уже «Электронный Лабиринт», «East-gate» или циклопический проект Михаила Эпштейна «Книга книг». М. Эпштейн пытается собирать идеи ненаписанных книг, чтобы ими мог воспользоваться любой желающий.
Только чтение/чтение с комментариями/чтение-письмо. «Чтение с комментарием» – наиболее часто встречающийся вид размещения произведений в сети. Читателю-зрителю (речь идет не только о текстах, но и о картинах, фотографиях, звуковых фрагментах и т.д.) предоставляется возможность в специальной «гостевой книге» выразить свое восхищение, несогласие и другое мнение.
Часто посещаемые «гостевые книги» некоторые склонны рассматривать в качестве нового вида искусства – так называемой сетературы. Чтение-письмо – это постоянно развивающиеся сетевые проекты.
Проекты одного автора/проекты с возможностью коллективного творчества. Проект одного автора предполагает, что доступ (к сайту) защищен и доступен только самому автору или с его ведома. Понятно, что таковы все гипертексты, выходящие на компакт-дисках. В сети к ним можно отнести, например, «Набережную Житинского» – сайт, на котором петербургский писатель А.Н. Житинский размещает свои произведения, снабжая их густыми перекрестными ссылками и создавая таким образом из них гипертекст.
Доступ к «многоавторным» проектам обеспечен всем желающим. Наиболее удачным из таких проектов на русском языке представляется «Сад расходящихся хокку» в Журнале. Ру. Нередко чисто авторские гипертексты усложняются введением подставных авторов – созданных автором виртуальных персонажей, имеющих свой вполне отдельный голос.
Аксиальные/дисперсные. Аксиальными называются сочинения, которые, не имея сквозного сюжета, тем не менее с трудом поддаются комбинированию, т.е. имеющие магистральный, «книжный» принцип построения. Таков, если рассматривать его как гипертекст, «Декамерон». Аксиальные гипертексты служат как бы связующим звеном между классической «гутенберговой» книгой и собственно гипертекстом, дисперсным по своей природе.
Дисперсные гипертексты не имеют четко выраженной повествовательной оси, не имеют ни начала ни конца, в них можно «войти» с любого места. Этот пункт классификации наиболее условен. Следует говорить скорее не о двух типах, а о двух осях системы координат, между которыми размещается тот или иной конкретный гипертекст.
Эту классификацию интересно соотнести с классификацией сетевых изданий, представленной в предыдущей главе. Ее также можно использовать в целях оценки гипертекстуальности того или иного журналистского ресурса.
Ясно, что негипертекстуальная веб-журналистика эффективно существовать не может. Отсутствие гипертекстуальности – одна из причин неуспеха сайтов, размещающих клоны бумажных изданий. Проектируя новое или осуществляя экспертную оценку существующего веб-издания, следует воспользоваться описанными свойствами гипертекста как критериями и проанализировать издания по критерию «гипертекст – плоский текст».
Чем больше гипертекста в веб-издании, тем оно популярнее и успешнее.
Глава 3.
Кто и как читает интернет-публикации
Доверие к тексту
Гипертекст, по которому скользит интернет-путешественник, состоит из весьма разнородного материала. Это – содержание, тематика, направление, дизайн, используемые технологии, временная привязка, навигационные метки и т.п. Никого не удивляет, например, что на странице с каталогом рефератов по истории находятся баннеры, рекламирующие московских путан. Сайты с рефератами, таким образом, оправдывают свой «некоммерческий» характер. Впрочем, для юзабилити издания далеко не безразлично, куда сможет стартовать пользователь с их сайта и что он видит, открывая страницу.
Не праздным является и вопрос, особенно для сетевых СМИ, насколько информация, размещенная на них, воспринимается аудиторией как достоверная, т.е. можно ли доверять источникам из интернета.
Исследование, проведенное компанией eSubstance в 2001 г., дало неутешительный результат. Выяснилось, что 90% пользователей интернета полностью не верят тому, что читают в сети. Но 55% опрошенных с удовольствием знакомятся с последними сплетнями дня на крупнейших информационных веб-порталах. В несколько лучшем положении оказались газеты. Им доверяют 16% опрошенных. В то же время 56% респондентов верят исключительно книгам и содержащейся в них информации. Как сообщают представители компании, проводившей данный опрос, исследование было проведено в онлайновом режиме, что действительно точно иллюстрирует сомнительную достоверность сетевой информации, по крайней мере в среде американских пользователей.
Российская аудитория не слишком доверяет информационной составляющей интернет-публикаций.
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
РУССКИЕ НЕ ВЕРЯТ ИНТЕРНЕТУ
Всего лишь 2% россиян
доверяют информации, размещенной в интернете. Такое исключительное недоверие
особенно удивительно на контрасте с некоторыми западными странами, где интернет
считается не менее надежным источником информации, чем ТВ. У нас же люди больше
всего верят президенту и церкви, а каждый четвертый вообще не доверяет никому.
К Дню российской печати 13 января
РОМИР приурочил исследование, отражающее отношение граждан России к средствам
массовой информации и к проблемам СМИ. Всего было опрошено 1500 россиян в
возрасте от 18 лет и старше.
На вопрос «Каким общественным
институтам Вы доверяете в наибольшей степени?» предлагалось выбрать один или
несколько вариантов. Ответы распределились следующим образом: президенту России
(50%), не доверяю никому (28%), церкви (14%), правительству, армии, СМИ (по
9%).
Второй вопрос звучал так: «Какой
источник информации вызывает у Вас наибольшее доверие?» Как ни странно, но
наибольшее доверие вызывает центральное телевидение (39%, огромный отрыв от
других СМИ). Интернет вызывает наименьшее доверие: всего 2%. Рейтинг доверия у
интернета меньше, чем у центральной прессы (8%), центрального радио (7%),
регионального телевидения (4%), регионального радио (3%) и региональной прессы
(3%). Может утешить только весьма существенная доля тех, кто «доверяет всем в
равной степени» (13%). С другой стороны, 20% опрошенных не доверяют никому.
Эксперты РОМИРа оценивают полученные
данные как весьма очевидные. Телевидение на данный момент является наиболее доступным
и массовым СМИ, поэтому доверие к нему чрезвычайно велико. Интернет как
интеллектуальная высокотехнологичная форма СМИ вызывает предпочтение у молодых
людей (18–24 лет), специалистов с высшим образованием и студентов.
Кроме всего прочего, гражданам было
предложено ответить на вопрос «Как Вы считаете, нужна ли цензура в средствах
массовой информации?» Здесь результаты вообще шокирующие. Абсолютное
большинство опрошенных (76%) в той или иной форме считают необходимым наличие
цензуры в средствах массовой информации (обязательно нужна – 41%, скорее нужна –
35%). Противоположной точки зрения придерживаются всего лишь 19% респондентов
(совсем не нужна – 6%, скорее не нужна – 13%). Затруднились с ответом на данный
вопрос 5% участников исследования.
Несколько интересных фактов. В наибольшей степени
испытывают потребность в цензуре респонденты, проживающие в Уральском и
Сибирском федеральных округах, в наименьшей – в Южном. Жители мегаполисов
придерживаются более умеренной позиции по вопросу о необходимости цензуры, чем
в среднем по выборке. Женщины в большей степени заинтересованы в появлении
цензуры в СМИ, чем мужчины. Число сторонников наличия цензуры в СМИ возрастает
вместе с возрастом респондентов и достигает максимального значения в старших
возрастных группах.
Источник: http://www.webplanet.ru/
________________________________________________________________
Однако в России интернет неоднократно демонстрировал большую оперативность и доступность, чем бумажные СМИ. В кризисные периоды нашей новейшей истории, например во времена ГКЧП, e-mail и интернет оказывались единственными источниками информации для многих как в России, так и за рубежом. В то время как телевидение и радио молчали, очевидцы, наблюдая происходящее из окон своих домов, описывали свои впечатления и тут же публиковали их в сети. Интернет, таким образом, доказывал невозможность тоталитарного контроля за информационными потоками.
Тем не менее факт недоверия к интернет-публикациям подтверждается объективными исследованиями. Это заставляет задуматься об эффективности интернета для решения традиционных задач СМИ. В частности, у многих представителей традиционных СМИ возникает сомнение в эффективности создания своих сайтов. Действительно, зачем что-то вещать, если ты не будешь услышан, а если и будешь услышан, то не должным образом.
Не исключено, что изначально в исследованиях репрезентативности интернет-публикаций присутствовала методологическая ошибка. Вопрос «Доверяете ли Вы тому, что читаете в интернете?» не корректен потому, что интернет не читают. Его просматривают затем, чтобы одним взглядом оценить диспозицию различных информационных блоков относительно друг друга. Расположение заголовков, элементов дизайна, кнопок и иконок, т.е. структура сообщения, а не сами сообщения являются информативными, и именно о достоверности такого рода информативности следовало бы спрашивать. Впрочем, и спрашивать даже не нужно, так как показателем доверия к сайту является его посещаемость и, соответственно, рейтинг в поисковых системах. Вот почему при 10% не доверяющих интернету, 55% с удовольствием посещают интернет-порталы, в том числе и новостные.
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Якоб Нильс
КАК ЛЮДИ ЧИТАЮТ В СЕТИ?
Статья с сайта новосибирской интернет-студии http://www.greenlight.ru/proweb/articles/netreading.html
Они не читают
Люди редко читают текст по словам;
вместо этого они сканируют страницу, выхватывая отдельные слова и фразы. Как
показывают исследования, проведенные Джоном Морксом (John Morkes) и мною, 79%
процентов участников теста сканируют любую новую страницу и только 16% читают
слово за словом.
Перед публикацией текста на
веб-сайте его лучше адаптировать для сканирования, используя:
•
выделение
(highlighting) ключевых слов (keywords) (средствами выделения могут служить
гиперссылки, выделение шрифтом, цветом и т.п.);
•
осмысленные
подзаголовки (не «заумные»);
•
списки
с отступом (bulleted lists);
•
одна
идея в каждом параграфе (пользователи пропустят любые идеи внутри, если их не
зацепят первые слова параграфа);
•
стиль
перевернутой пирамиды, когда фраза начинается с заключения;
•
вдвое
меньше слов (или еще меньше), чем в обычном тексте.
Мы пришли к выводу о
большой важности фактора достоверности информации (credability) для
пользователей Web. Это объясняется тем, что здесь всегда существует вопрос об
источнике информации, в итоге выливающийся в риторический: «А можно ли доверять
этой странице?»
Достоверность содержания страницы
можно повысить за счет высокого качества графического дизайна, хорошо
написанного текста, использования гипертекстовых ссылок на другие сайты
(outbound hypertext links). Ссылки на другие сайты показывают, что авторы
самостоятельно трудятся над содержанием и не боятся позволить своим читателям
сравнить свой сайт с другими.
Пользователи сети презирают
маркетизм (marketese): хвастливый рекламный стиль, который до сих пор
доминирует на большинстве корпоративных веб-сайтах. Пользователи Web
перегружены информацией: они хотят знать чистые факты. Достоверность страдает,
когда читатель чувствует преувеличение.
Как измерить эффект от
адаптированного для Web текста (Improved Web Writing)?
Чтобы измерить эффект
от применения методов построения содержания (content guidelines), обозначенных
нами, мы разработали пять разных версий одного и того же веб-сайта (характер
информации и навигация по сайту одинаковы, а словесное выражение разное).
Перед пользователями этих страниц
была поставлена одна и та же задача. Как видно из таблицы, показатель удобства
(measured usability) оказался значительно выше для сокращенной версии (на 58%)
и для версии, оптимизированной для сканирования (выше на 47%).
Когда же мы скомбинировали все три
идеи адаптации текста для публикации в веб – показатель удобства оказался выше
на 124%.
Нас немного удивил тот факт, что
показатель удобства существенно улучшился в случае использования объективного
языка (на 27%).
Мы ожидали, что эта версия
понравится пользователям больше, чем рекламный текст (так оно и произошло), но
мы думали, что показатели удобства для обеих версий будут одинаковыми.
Получилось, что наши четыре
показателя удобства (время (time), ошибки (errors), память (memory) и структура
(structure) сайта) для объективного текста были лучше, чем для рекламного. Мы
сделали следующее предположение: рекламный стиль отягощает текст когнитивным
бременем (a cognitive burden), т.е. заставляет пользователя тратить ресурсы для
очистки фактов от рекламных гипербол.
Когда человек читает параграф, начинающийся словами:
«Небраска изобилует достопримечательностями с мировой славой...», его первой
реакцией будет: «нет, это не то...»; эта мысль замедляет чтение и снижает
мотивацию к продолжению работы с сайтом.
Версия сайта |
Пример параграфа |
Улучшение удобства
(относительно контрольного примера) |
Рекламный текст, контрольный
пример
(используются маркетизмы, распространенные на многих коммерческих сайтах) |
Nebraska is filled with
internationally recognized attractions that draw large crowds of people every
year, without fail. In 1996, some of the most popular places were Fort
Robinson State Park (355,000 visitors), Scotts Bluff National Monument
(132,166), Arbor Lodge State Historical Park & Museum (100,000), Carhenge
(86,598), Stuhr Museum of the Prairie Pioneer (60,002), and Buffalo Bill Ranch
State Historical Park (28,446). |
0% (по условию) |
Сокращенный текст (объем слов вдвое меньше) |
In 1996, six of the
best-attended attractions in Nebraska were Fort Robinson State Park, Scotts
Bluff National Monument, Arbor Lodge State Historical Park & Museum,
Carhenge, Stuhr Museum of the Prairie Pioneer, and Buffalo Bill Ranch State
Historical Park. |
58% |
Текст для сканирования (текст идентичен контрольному
примеру, но сверстан для удобного сканирования) |
Nebraska is filled with
internationally recognized attractions that draw large crowds of people every
year, without fail. In 1996, some of the most popular places were: •
Fort Robinson State Park (355,000
visitors) •
Scotts Bluff National Monument
(132,166) •
Arbor Lodge State Historical Park
& Museum (100,000) •
Carhenge (86,598) •
Stuhr Museum of the Prairie
Pioneer (60,002) •
Buffalo Bill Ranch State
Historical Park (28,446). |
47% |
Объективный язык (вместо субъективных
преувеличений используются нейтральные определения, по другим параметрам
текст такой же, как в контрольном примере) |
Nebraska has several
attractions. In 1996, some of the most-visited places were Fort Robinson
State Park (355,000 visitors), Scotts Bluff National Monument (132,166),
Arbor Lodge State Historical Park & Museum (100,000), Carhenge (86,598),
Stuhr Museum of the Prairie Pioneer (60,002), and Buffalo Bill Ranch State
Historical Park (28,446). |
27% |
Комбинированная версия (используются все три метода
адаптации текста: сокращение количества слов, текст для сканирования и
объективный язык) |
In 1996, six of the
most-visited places in Nebraska were: •
Fort Robinson State Park •
Scotts Bluff National Monument •
Buffalo Bill Ranch State Historical Park •
Arbor Lodge State Historical Park
& Museum •
Carhenge •
Stuhr Museum of the Prairie
Pioneer •
Buffalo Bill Ranch State
Historical Park |
124% |
Оригинальная версия статьи: http://www.useit.com/alertbox/9710a.html Jakob
Nielsens site (Usable Information Technology).
________________________________________________________________
Логика юзабилити
Статья, приведенная в иллюстрации, убедительно показывает, чему не доверяет читатель веб-страниц. Рекламный текст с его психологическим давлением затрудняет считывание полезной информации. Пользователь получает зашумленную информацию и оценивает ее как информацию низкого качества, что рефлексируется как недоверие к информации.
Напротив, информация высокого качества – быстро считываемая, структурированная (читаемость структуры), максимально очищенная от шума, – воспринимается как внушающая доверие, независимо от контента, если, конечно, сам контент не вступает в видимое противоречие с опытом или знаниями пользователя.
Это еще раз подтверждает тезис, что референция сообщения в интернете есть референция структуры сообщения, а не самого сообщения. Под структурой сообщения здесь подразумевается его логическая конструкция, а также все то, что обозревается вместе с этим сообщением: находится справа, слева, внизу, вверху, в правом верхнем углу страницы и т.п.
Все эти факторы складываются в понятие «юзабилити».
Юзабилити – совокупность элементов сайта, влияющая на
легкость достижения посетителем поставленных им целей.
Юзабилити определяется сложностью для понимания элементов навигации, особенностями структуры сайта, наполнением сайта с точки зрения интересов пользователей.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что традиционное письмо было заменено интернет-текстом с множеством внешних связей, что заставляет и читателя, и писателя перейти от непрерывного и линейного восприятия информации к дискретному и объемному (многомерному). Этим гипертекст напоминает мыслительный процесс, который идет сразу в нескольких направлениях. Идеи и образы всплывают, оформляются и гаснут одновременно на разных уровнях, взаимодействуя друг с другом, взаимно проникая и умножая друг друга. Гипертекст позволяет моделировать такие динамично переплетающиеся мыслительные связи.
Автор, создавая гипертекстовый документ, не просто выкладывает свои мысли на бумагу. Он конструирует гипертекст, расставляя ссылки на ассоциированные документы, соответствующие ходу его мыслей. Очевидно, что траектория движения по гипертексту автора и читателя не могут в точности совпадать, а ведь именно от этой траектории зависит адекватность трансляции смысла текста, т.е. юзабилити.
Следует обратить внимание на то, что понятие юзабилити конструируется с позиций пользователя (читателя), причем некоторого усредненного читателя, т.е. типичного представителя целевой аудитории. Необходимо при всей свободе движения по гипертекстовым закоулкам все-таки задать предпочтительные траектории, моделирующие мышление желаемого посетителя. Именно эту задачу выполняет набор навигационных инструментов сайта, которые таким образом становятся неотъемлемым элементом текста.
Следовательно, перед создателем гипертекста в отличие от автора привычного текста стоит новая и сложная задача – увидеть не только то, о чем думает его предполагаемый читатель, но и то, как он думает. Мало того, сам способ его мышления необходимо записать в виде текста, элементами которого являются: кнопки навигации, иконки, идеограммы, ссылки, баннеры, заголовки, всякого рода элементы аранжировки текста, элементы оформления, цветовая гамма, размер и вид шрифта, иллюстрации, интерактивные формы и т.д. и т.п. Ко всему этому следует добавить стиль изложения и лексику.
Понятно, что далеко не все авторы гипертекста являются таковыми, поэтому нет ничего удивительного в том, что лишь 10% интернет-аудитории удовлетворены тем, что читают. Получается парадоксальный результат – читатели сети быстрее постигают законы гипертекста, чем те, кто его создает.
Текст – энциклопедия и текст –
архив
Среди множества нового и полезного, что дает пользователю гипертекст, он актуализирует и поднимает на более высокий уровень и хорошо знакомые инструменты. Речь идет об энциклопедии и архиве, которые представлены в любой более или менее грамотно построенной веб-публикации.
Энциклопедия. Веб-публикация технологически (ключевые слова, ссылки-связи, описание контента) предлагает новые возможности для доступа к большим и сложным источникам информации. Умберто Эко в своей статье «От Интернета к Гутенбергу»[[7]] пишет:
Энциклопедии замышляются только для спорадического и никогда для линейного чтения. Нормальные люди энциклопедию открывают, чтоб узнать, когда умер Наполеон или какова формула серной кислоты. Ученые используют энциклопедию более изощренно. Скажем, мне надо посмотреть, могли Наполеон встречаться с Кантом. Я беру тома на Н и на К, вижу, что годы жизни Наполеона – 1769–1821, а Канта – 1724–1804, в 1804 году Наполеон был уже императором. Значит, не исключено, что встречались.
Наверное, я полезу в биографию Канта или
Наполеона, но в краткой биографии Наполеона, учитывая, сколько людей он
перевстречал, Канта могут и не упомянуть, а вот в биографии Канта, если они
встречались, о Наполеоне обязательно скажут. Короче говоря, мне придется
полазить по полкам, понавыписыватъ себе данных для последующего сопоставления,
в общем, проделать утомительный физический труд.
С гипертекстом же я могу плавать по энциклопедии. Могу сопрягать
событие, заявленное вначале, с другими, рассеянными в толще текста, могу
сравнивать начало и конец, могу получить перечень всех слов, начинающихся на А,
могу выявить все случаи, когда имя Наполеона совпадает с именем Канта, могу
сравнивать даты жизни разных людей – короче, работа будет выполнена за
несколько секунд или минут.
Любую публикацию в интернете (особенно журналистскую публикацию), снабженную хотя бы одной ссылкой, можно (и нужно) строить как энциклопедическую статью, с одной стороны, предназначенную для спорадического чтения, а с другой – потенциально содержащую в себе все богатство человеческого знания.
Для этого читателю должна быть предоставлена возможность, во-первых, уточнения и сравнения данного текста с другими текстами на эту или близкую тему, во-вторых, возможность уточнения используемых терминов, в-третьих, возможность ухода, в широкий контекст. Например, представим себе статью, посвященную вспышке атипичной пневмонии. Помимо знакомства с фактом появления этой болезни читатель скорее всего захочет подробнее узнать: что это за болезнь? почему она возникла в Китае? какие прогнозы для России? что может произойти на финансовых рынках в связи с этим событием? стоит ли ехать отдыхать в Испанию этой весной? какой марки холодильник выбрать для дома?
Мы описали возможную траекторию движения от сообщения об атипичной пневмонии к холодильникам. Она могла быть и другой, например в сторону микробиологии, далее к ядерной физике, потом к культуре Китая, иероглифам, символогии, психологии и дизайну интерьера. В результате возникают новые непредсказуемые смысловые связи и ассоциации, общим между которыми является принцип энциклопедичности или фреймовости знания, который позволяет проводить исследования, делать прогнозы.
Другой очень полезный инструмент гипертекста – архив. Только специалисты и только по специальному случаю заглядывают в подшивки газет и журналов, и это требует достаточно больших усилий.
В интернете ситуация другая – все публикации в нем, даже только что появившиеся, это уже архив. Михаил Ямпольский в статье «Интернет, или Постархивное сознание», опубликованной в «Новом литературном обозрении» (nlo.magazine.ru № 32 1998 г.), определил интернет как некую радикальную трансформацию архива, сводящуюся к следующему:
Во-первых, интернет общедоступен. Он никем не контролируется и в отличие от классических архивов ориентирован на максимально широкое использование содержащихся в нем материалов.
Во-вторых, интернет сегодня обладает очень
небольшой глубиной памяти – примерно 5–10 лет. Классический
архив обыкновенно получал материалы как раз через пять –
десять лет после того, как они теряли свою актуальность. Это положение очень
существенно, поскольку интернет аккумулирует актуальные материалы, мгновенно
переводя их в статус архивных.
И, в-третьих, интернет не производит
селекции архивируемых материалов, а потому в нем оказывается много такого, чего
традиционные архивы не допускали в свои хранилища, – коммерческая информация,
порнография и т.д.».
С позиции историка из будущего «интернет в вопросе верификации истины
дает некую полноту разнообразных источников, в то время как показания очевидца –
всегда лишь единичный, а, следовательно, не верифицированный источник.
Действительно, интернет обеспечивает связность информационных фреймов – «со-общений», или со-бытий. Событие – это факт, которому соответствует определенная дата. Последовательность фактов – хронология событий, которая становится архивными данными и ложится в основу последующей их интерпретации историками будущего. Возникает новое качество историографии – независимость ее от оценок значимости событий современниками. Историки хорошо знают, что оценка современниками тех или иных событий очень часто бывает неадекватна. Значимое воспринимается как второстепенное и поэтому оставляет будущему мало надежных источников. А то, что является второстепенным, в ретроспекции, напротив, описано подробно и во множестве. Интернет стремится к модели идеального архива, в котором теоретически фиксируется любое событие невзирая на степень его значимости для современников.
Принципы энциклопедичности и архива, обусловленные технологически, необходимо учитывать и использовать при подготовке веб-изданий. Это уже сложившаяся культурная норма чтения интернет-публикаций, которая находит все большее число последователей.
Веб-издание – это не только новость и анализ новости,
но одновременно это и справочник, и материал для исследования и самообучения.
Поэтому подготовка справочного аппарата, выделение ключевых понятий, ориентация на поисковые системы, организация архива, а также система ссылок становятся важнейшими компонентами авторской работы.
Текст–сообщество
К тексту по свойству гипертекста мы обязаны также отнести коммуникативные подпространства, порождаемые текстом, т.е. структуры, именуемые сообществами (community) или кольцами. Это люди, географически удаленные друг от друга, но имеющие возможность оперативно общаться на общие темы вне зависимости от своего возраста, образования или вероисповедания. Эти сообщества возникают вокруг какой-то определенной темы, задаваемой веб-изданием, с помощью ставшего стандартным сервиса: чатов, форумов, списков рассылки, интернет-пейджеров и т.п.
Информационная площадка, которой становится сайт, снабженный перечисленными инструментами, естественно, используется посетителями в своих целях. Так, поиск в интернете друзей и даже спутников жизни с последующим (опять же в интернете) бракосочетанием уже не новость в наши дни. Интернет как сеть сетей состоит из множества таких сообществ, в которых каждый (подчеркнем, каждый) способен найти достойных собеседников. Таким образом, интернет ментально копирует реальное общество, являясь и развлечением, и сферой деятельности, и жизненным планом, и даже средством к существованию. Интернет породил огромное количество разновидностей бизнеса и профессий, адаптировав к коммуникативной среде одни и заново сконструировав другие.
К таким новым профессиям, безусловно, относится интернет-журналистика. Причем ее можно рассматривать и как интернет-расширение традиционной журналистики, и как качественно новое профессиональное поприще.
Ясно, что сообщество при своей независимости центрируется темой веб-издания, что позволяет рассматривать продукцию сообщества как продукцию самого издания.
Технология интернета выводит журналистику на качественно новый уровень – включение своей аудитории в процесс формирования информационных образов событий. В интересах издания управлять этим процессом, т.е. обеспечивать его соответствие информационной, тематической и эстетической политике издания. Это соответствие, за исключением редких публикаций, кочующих по сети хулиганов и спамеров, достигается автоматически – фактом рождения сообщества и далее с помощью умелых действий издания по модерированию интерактивных инструментов: чатов, форумов и т.п.
Иными словами, веб-издание – это в чистом виде актуализированные связи со своей аудиторией. Без активно публикующейся аудитории веб-издание, вероятно, нельзя считать полноценным, даже если оно строится только на новостях.
Как писать в интернет?
В интернет, как, впрочем, и куда бы то ни было, надо писать профессионально.
Но кроме того, надо еще следовать законам гипертекстуальности. Что под этим подразумевает сетевое сообщество, проиллюстрирует следующий текст.
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Михаил Соловьев
МАНЕРА СТАТЬЕПИСАНИЯ. ЗАМЕТКИ О ЯЗЫКЕ САЙТА
Так уж получилось, что
моя работа вынуждает меня читать массу текстов с экрана. К ним относятся
обычные тексты, вроде опубликованных в электронном виде книг, и необычные:
гипертекст довольно странной и сложной для моего восприятия структуры, которую
обычно используют школьники, делающие свои первые сайты.
Когда я вижу текст второго типа, я
всегда вспоминаю слова известного юмориста Задорнова, мол, косноязычие
происходит от того, что мат, несущий смысловую нагрузку, нет возможности
использовать... Но все-таки речь-то письменная, можно и нормально выражаться,
тем более что есть время подумать. И вот я задался целью найти в интернете
пособия на тему «Как надо писать гипертекст». В языковом плане, конечно.
Сразу скажу, что нашел мало. В основном говорится о
«приглаживании» дизайна сайта, вроде того, что ссылки не должны мигать,
посещенные ссылки не должны выглядеть так же, как непосещенные. Кроме того,
нашел несколько советов некоего филолога на сайте Marketer.Ru. Эти советы
действительно имеют наибольшую ценность из того, что удалось найти, но
ужасающее впечатление произвело то, что текст состоит из введения и трех статей
(каждая – на своей странице и со своим баннером), из них введение самое
большое, а статьи с гулькин нос.
Поэтому рискну предложить некоторые
свои правила. <...> Правила равно касаются и дизайна, и стиля...
Язык должен быть понятен. Многие из современных сайтов (и
этот тоже) грешат обилием специфических терминов в тексте. Например, человек
пишет про то, «как подконнектиться к серверу по фтп, не задисклозив свой
пароль». Это происходит от того, что человек осознает посетителей такими же,
как он сам. То есть «хакерюгами», сидящими по ночам и копающими на дыры в
защите своего провайдера. Это допускается, если делается сайт для определенного
круга людей, общающихся такими терминами, но, например, на сайте для новичков
это нежелательно. Я понимаю, что не все мои статьи понятны новичкам в сети только
потому, что они не знают местного жаргона. Но я, по крайней мере, стараюсь
этого избегать.
Писать надо грамотно. Очень грустно видеть сайты «о
зароботке в сити». Есть же проверка орфографии в том же ворде. И еще грустнее
то, что люди, читающие эти сайты, представляют себе заработок как «зароботок».
И ничто их не останавливает. Видать, ворд не запускается, а в Dreamweaver'e,
которым они делают сайты, проверки русской орфографии нет.
Грамотно писать мало. Есть другая крайность. Например,
среди посетителей форума компании Valuehost стала притчей во языцех магическая
формула, высказанная генеральным директором Петром Зарытовым в письме мне: «Это
будет вывешено как откроется сайт автоматизированный по партнерским программам
вот вот». Вот и думайте, что он хотел этим сказать. Ни единой орфографической
ошибки, но каков стиль! Настоящий полковник. Это еще одна проблема современной
сетевой общественности: по непонятным причинам люди путают слова, как
генераторы случайных чисел. «Сработала ракета в сторону не в ту». Но это уже
шуточки.
Писать так, чтобы читали. Я постоянно ловлю себя на том, что
мне не хочется делать в текстах выделение жирным шрифтом или списки. А когда я
читаю длинные статьи (длиннее 10 строчек), то взгляд действительно
соскальзывает вниз, и я читаю только первые несколько слов от" каждого
абзаца. На интересующих абзацах останавливаюсь. Вот, например, пишет человек
мою биографию. И каждый абзац начинает со слов «Михайло был...» Ну куда такой
текст? Только на свалку. А вот если он один из абзацев начнет с «Михайло ел
живьем новорожденных младенцев», причем выделит «ел младенцев живьем» жирным,
читаемость абзаца сразу повысится. Признайтесь, это предложение вы читали с
особенным вниманием?
Гипертекст гипертекстом, но в глазах
рябить не должно.
Нет никакого резона выделять жирным каждое второе слово, а каждое третье
сопровождать ссылкой, как это делают на anekdotov.net. Ну какой мне резон,
читая анекдот про слона и муравья, видеть ссылки на статьи из «Жизни животных»
Брэма? <...> Вообще, ссылки следует делать только на основополагающие
понятия... Правда, можете сделать особый тип ссылок, не выделенных в тексте.
Ими пользоваться можно, хотя для посетителя остается риск нажать на них
случайно.
Упрощайте навигацию. Если посетитель уже был на
странице, куда ведет ссылка, почему ссылка должна выглядеть так же, как и
непосещенная? Я все время хочу сделать ссылки такого же цвета, как и текст,
причем и посещенные и непосещенные. А вы от этого страдаете. <...> Глаза
разбегаются.
Это несколько самых главных советов.
Их всего шесть. Есть возможность добавить седьмой, глобальный совет; тогда их
будет как раз столько же, сколько дней в неделе. А именно, тренируйтесь на кошках. Слушайте своих посетителей. Прочитайте свою
статью внимательно и засеките время, которое вам для этого понадобится. Потом
найдите человека, являющегося вашим средним посетителем и посмотрите, сколько
времени эту статью читает он. Кстати, некоторые счетчики позволяют определить
время нахождения пользователя на странице. Так вот, отношение времени, потраченного
посетителем, к вашему времени и есть размер той доли материала, которая
осталась для посетителя непрочитанной. Если посетитель читает меньше половины
статьи, есть смысл подумать над ее переоформлением, хотя половина – не такая уж
и маленькая цифра.
http://www.uci.dgu.ru/useful/SoftScript/SoftScript29/webhowto-text.html
________________________________________________________________
Глава 4.
Архитектура гипертекста
Своеобразие архитектуры текста
Публикация в интернете, даже самая незначительная, не может рассматриваться локально. Через гипертекстовые связи документ разворачивается во все коммуникативное пространство и, подобно голограмме, содержит в себе информацию о целостной социокультурной реальности.
Следовательно, полезно познакомиться с тем, как это происходит, т.е. с внешним каркасом гипертекстуальности, его архитектурой.
Своеобразие архитектуры гипертекста предопределяет и особенности его восприятия, в частности порождает трудности, с которыми сталкивается и автор, и посетитель. При всех преимуществах гипертекстовых систем, сама по себе психологическая модель гипертекста создает ряд качественно новых проблем.
Первое – это опасность дезориентации в пространстве гипертекста, когда посетитель не знает, как ему попасть в нужный узел, в какой части гипертекста он находится и что ему предпринять дальше. Пространственная метафора представления знания (гипертекст как карта), предполагающая наличие координат, вступает в противоречие с тем, что координаты эти достаточно проблематично определить. Поэтому требуется более тщательное структурирование знания, возможность автоматической обработки узлов и связей при их стандартизации. Для этого необходимо применение схем расположения узлов, выделение опорных сплетений узлов (части узлов, у которых активированы не все связи, а только некоторые, характер которых задан, они подобны оглавлениям в книге, но составляются с разным уровнем подробности, с учетом ситуации, характеристик и потребностей читателя) и т.п.
Вторая проблема – необходимость постоянной диспетчеризации пропущенных узлов, т.е. фиксация в памяти в процессе чтения пропущенных узлов и путей, ведущих к ним, оценка их важности и очередности возвращения. Совершенствование ориентации улучшает диспетчеризацию и наоборот, но чем больше число узлов, тем больше усилий и памяти требует эта деятельность, отвлекая от предметного содержания.
Мышление пользователя структурируется одновременно тремя объектами: предметным содержанием отдельных документов, структурой гипертекстовых документов и структурой связей узлов. Причем последнее к искомому содержанию имеет весьма отдаленное отношение, т.е. относится к избыточной и, следовательно, шумовой информации.
Трудности работы с гипертекстом связаны еще и с тем, что ожидание пользователя часто определяется привычными представлениями, базирующимися на знакомых ориентирах, таких как оглавление, заголовки, линейная логическая последовательность изложения, жанровые особенности. В гипертексте все это может быть существенно трансформировано и переосмыслено, что подчас приводит к невозможности его восприятия средним читателем. Но такого рода трудности можно отнести к временным. По мере того как гипертекстовое представление знания будет становиться культурной нормой, когнитивная доступность гипертекста будет все в большей степени определяться исключительно образовательным и культурным уровнем читателя.
Гипертекст в самом общем виде характеризуется механизмом связей, узлами-объектами и пользовательским интерфейсом – способом взаимодействия человека с узлами и связями.
Узлы
Узел – важнейшее понятие гипертекстовых систем, так как именно в форме узлов хранится и представляется пользователю информация.
Характеристики узла, существенные для гипертекстового пользователя (читателя или автора), – это тип информации, которая может быть сохранена (текст, таблица, графика, звук и др.), и вместимость, объем каждого узла.
Некоторые гипертекстовые системы поддерживают только текст, другие – таблицы и графику; есть механизмы интерпретации различных видов информации (например, видео) в рамках гипертекстовой сети. Причем каждый новый тип информации должен быть полностью интегрирован с гипертекстовой сетью системы, для чего необходимо разработать методы создания связей между, например, кадрами видео и текстом.
Узел на экране обычно дается в своем отдельном окне. Одновременно может быть открыто лишь несколько окон-узлов. Хорошо знакомые современному пользователю персонального компьютера окна, а также манипулятор – мышь были изобретены Дагласом Энгельбартом (1966 г.).
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Виталий Фридман
ИСТОРИЯ ОДНОЙ МЫШИ
http://www.shopru.de/modules.php?name=News&file=article&sid=42
Сегодня представить
компьютер, который оснащен последними достижениями цифровой эры и в то же время
лишен столь любимого мышеподобного грызуна с хвостом практически невозможно.
Пережив несколько десятков лет, мышь стала культом компьютерной эпохи, чем-то
совершенно обыденным и необходимым в повседневном рабочем дне каждого человека,
тем или иным образом связанного с компьютерными технологиями...
Именно мышь в руках компьютерщиков пробегает в сутки
километры и тысячи километров пути, создавая реальное воплощение фантазии мысли
человека. Мышку использовал в начале 80-х Билл Гейтс, мышку используем в своей
работе и мы. Впрочем, несмотря на столь серьезное значение данного
компьютерного манипулятора, считанные единицы знают о том, как же именно она
появилась на свет и кто же является ее прародителем, тем более что если
«домашние» компьютеры в современном понимании этого слова появились лишь в
начале 90-х, то первый прообраз современной мыши появился еще в начале 60-х...
Мышь в роли искусственного
интеллекта
Начало 60-х
ознаменовало собой неожиданный и совсем непрогнозируемый скептиками-аналитиками
революционный технический прорыв. Технологии бурно шагают вперед. Изобретатели
сами удивляются своим детищам. Люди в восторге, весь мир в напряжении
наступающих перемен. Тем не менее многие начинают верить в то, что наступающий
день становится шагом в истории развития человечества в новую реальность,
аналогов которой до сих пор человеческий интеллект представить не мог. Наиболее
громоздко и уверенно в роли вестника новой эпохи в это время выступают США.
Многие изобретатели ставят на появление изобретений, которые должны перевернуть
мир с ног на голову именно в этой стране. Изобретения появляются одно за
другим, начиная проявлять свои очертаемые контуры. В то же время начинают
появляться и изобретения, которые на тот момент исторического времени просто не
могли иметь какое-либо потенциальное значение в обществе, и прежде всего
потому, что никто толком не мог предположить, как же, собственно, эти
устройства могут быть приспособлены в обыденной жизни. Одним из таких устройств
и стал изобретенный американским ученым Дагласом Энгельбартом прототип
манипулятора для управления курсором, так называемый Mouse.
Инженерная карьера Энгельбарта
началась в 1948 г. после окончания Университета штата Орегон в лаборатории,
которая со временем вошла в состав NASA. Там вплоть до 1955 г. он занимался
радарными системами, и прежде всего системами отображения информации. В то
время на экран радара изображение выводилось без цифровой обработки. Существует
легенда о том, что именно Энгельбарту, одному из первых в мире, пришла в голову
мысль об объединении компьютера с экраном для вывода текстовой информации и
изображений, однако доказательств этому нет. Тогда же Энгельбарту впервые
пришлось столкнуться с тем, что постоянно преследовало его многие годы: идеи
ученого, на десятилетия опережавшие свое время, не могли быть поняты другими.
Долгое время Энгельбарт бился, пытаясь объяснить свои взгляды на компьютер в
самых разных инстанциях, но везде получал отказ. И даже его разговор с Дэвидом
Паккардом в компании Hewlett-Packard оказался бесполезным; тот не признал эти
идеи полезными для своей фирмы. Оставалось одно – найти средства для
организации собственной лаборатории. И она была создана под названием
Augmentation Research Centre (ARC) в исследовательском институте Stanford
Research Institute (SRI) Стэнфордского университета.
Изобретенное устройство не стало случайно появившейся
на свет новинкой в ряду других, быстро погаснувших изобретений, а было создано
в результате серьезной и методичной работы. По собственному признанию
Энгельбарта, в то время мышь являлась лишь скромной частью более значительного
проекта по созданию средств, расширяющих возможности человеческого интеллекта
(augmenting human intellect). К началу 60-х в результате длительных работ по
повышению продуктивности человеческого интеллекта и появилось на свет
изобретение, лишь издали похожее на современную мышь. Даглас Энгельбарт работал
над этой проблемой около 12 лет. В ходе этих работ были созданы специальные
компьютеризированные рабочие станции, предназначенные стать помощником человеку
при решении сложных задач. Оставалось решить только одну проблему – необходимо
было придумать устройство, которое позволило бы пользователю быстро подвести
курсор на информационном дисплее к определенной точке на экране и произвести
некоторые действия – возрастающая с прогрессивной скоростью сложность
построения заданных задач уже превышала возможности человеческого мозга,
поэтому просто необходимо было создать систему, оболочку, программу либо что-то
еще, что позволило бы преодолеть возникший на полпути барьер.
Так выглядело устройство из семейства мышек в конце 60-х
годов
Дабы решить проблему
наиболее рациональным путем, Энгельбарт собрал за круглым столом сотрудников
SRI, занимающихся разработкой искусственного интеллекта. Спустя более 5 ч беспрерывного
обсуждения, желая создать первую в мире интерактивную систему для работы с
текстами и изображениями, сотрудники института пришли к выводу, что на данный
момент ни один из имевшихся к тому времени манипуляторов (световое перо,
джойстик и др.) не удволетворяет их требованиям. В 1966 г. команда Энгельбарта
договорилась с Национальным космическим агентством (NASA) о проведении всех
существующих на тот момент тестов устройств целеуказания для того, чтобы дать
четкий ответ, какое из них является наиболее точным и удобным. NASA дало
положительный ответ, согласившись с необходимостью проведения этих тестов и
начала их финансировать. И хотя мышь продемонстрировала свое абсолютное
превосходство, но, как это обычно бывает, в силу своей специфики NASA потеряло
к разработке оксфордских ученых интерес, и прежде всего из-за неспособности
устройства работать в невесомости. Но это было уже позже. Чтобы найти
единственно верный подход к идеальному прототипу необходимого манипулятора,
сотрудниками был выполнен анализ возможностей устройств разных типов (в том
числе управляемых коленом или стопой), построена таблица свойств, наподобие
Периодической системы элементов Менделеева. Именно на основе этой таблицы
аналитически и были выведены необходимые параметры еще не существовавшего к
тому времени устройства, которое впоследствии и стало мышью.
Первый экземпляр такого манипулятора родился 9
декабря 1968 года в результате месяцев трудов идеолога Энгельбарта,
программиста Джеффа Рулифсона и в техническом исполнении Билла Инглиша. Что же
представляло собой изобретенное устройство? Это была обычная деревянная коробка
с двумя колесиками в днище и круглой красной кнопкой сверху. Сперва шнур
располагался спереди, однако чтобы он не мешал движению устройства, его
перенесли назад. Принцип ее работы был немного другим, чем у современных мышей,
– устройство невозможно было передвигать по координатной доске наискосок, а
если оператору надоедало постоянно переставлять мышь из одного положения в
другое, он рывком передвигал ее, приподнимая над поверхностью, диск же все еще
продолжал вращаться, а курсор двигался по экрану. Размер мыши был несколько
меньше утюга, не уступал этому бытовому предмету и вес устройства. Первое
сложновыговариваемое название X-Y Position Indicator for a Display System
(Индикатор X-Y позиции для дисплейной системы) Даглас Энгельбарт дал в честь
одноименного его собственного многостраничного труда. Название же Mouse
появилось совершенно случайно. Подавая Энгельбарту чашку кофе, сотрудница
заметила устройство и из-за провода, похожего на хвост, шутливо нарекла
манипулятор мышью. Изобретателю название понравилось, и оно сразу же вошло в
употребление. Как ни странно, основной принцип работы современных мышей с тех
пор ничуть не изменился.
Создатель первого "мышиного" устройства Даглас
Энгельбарт
Однако, конечно,
развитие мыши на этом не закончилось. И хотя ее развитие на протяжении 60–70
гг. до сих пор неизвестно, одно можно сказать точно – Энгельбарт десятилетия
работал над развитием своих разработок, и мыши в том числе. Настоящий смысл
новинка обрела лишь с появлением полного графического пользовательского
интерфейса. Подобные разработки велись в 70-е годы в Пало-Альто,
исследовательском центре компании Xerox. Их целью и было создание электронного
аналога обычного рабочего стола. Результаты этой работы и вылились позже в Mac
OS, Windows, в другие графические операционные системы.
В 1979 г. компания Xerox ознакомила Стива Джобса со
своими разработками, которые он и использовал в Apple Lisa и Apple Macintosh. В
конечном итоге Стэнфордский исследовательский институт продал лицензию компании
Apple, которая в то время заинтересовалась новыми разработками для упрощения
работы пользователя с графическим интерфейсом компьютера. Новые разработки
быстро получили широкую популярность и известность у пользователей в связи с
удобством их использования в различных программах, например в текстовых
редакторах. Революционная разработка обошлась Apple всего в 40,2 тыс. долл.
Таким образом, в начале 1983 г. на рынке появился Apple Lisa – первый в своем
роде компьютер с настоящим оконным пользовательским интерфейсом, а его мышь
стала первой мышью, которая получила широкое распространение за пределами
исследовательских лабораторий. В том же году у IBM-совместимых компьютеров
появились привычные двухкнопочные мыши (стандарт Microsoft Mouse). При этом по
первоначальной задумке левая кнопка соответствовала клавише Enter, a правая в
конкретной программе могла принимать функции Esc (отмена) и Ins (выделение).
Трехкнопочные мыши (стандарт Mouse System) появились несколько позже. Впрочем,
третья (средняя) кнопка во многих случаях бездействовала или дублировала левую,
поэтому совместимость с прежним двухкнопочным стандартом полностью сохранялась,
а для средней кнопки пользователь мог назначать ту или иную дополнительную
функцию. Кстати, некоторые достаточно современные модели (например, Microsoft
Mouse 400) по-прежнему выпускаются двухкнопочными, с возможностью эмуляции
третьей кнопки (если она вдруг понадобится) одновременным нажатием двух
имеющихся.
А что же сегодня?
Со времени своего
изобретения мышь претерпела множество изменений. Прежде всего, к началу 80-х
два диска на днище были заменены шариком, который крутил два валика, связанных
с дисками, на которых были нанесены токопроводящие участки. Этих участков
касались щетки. Когда токопроводящие участки замыкались – курсор двигался, а
иначе стоял на месте. Естественно, такая конструкция вызывала большие проблемы.
Она была ненадежной – токопроводящие участки часто засорялись, а щетки попросту
стирались. Поэтому следующим серьезным шагом стало изобретение той мыши,
которую мы и используем в повседневной работе – оптомеханической мыши. В такой
мышке диски имеют прорези подобно шестеренкам с зубцами, с одной стороны диска
стоит светодиод, а с другой – фотоприемник. Когда свет проходит через прорезь –
появляется контакт, когда же между светодиодом и фотоприемником находится
зубец, то контакта нет. Конструкция весьма проста и надежна, при этом не
требует особых усилий для передвижения курсора. Не прошло и двух лет с
появления оптомеханической мыши, как появилась ее более современная модель –
оптическая мышь. Такая мышь не содержит шарика, а информация собирается
специальным световым детектором. Правда, для оптической мыши нужен специальный
расчерченный коврик, при этом и цена на нее заметно выше.
Впрочем, человеку свойственно думать
не только о технической работе устройства. В последнее время на рынке мышиных
манипуляторов все чаще можно заметить удивительные дизайнерские новинки и
технологические приемы внешнего оформления мыши, о которых лет двадцать назад
сложно было и подумать. С распространением компьютерной техники все чаще стало
проявляться несовершенство человеческого организма, человек все чаще стал
страдать от того, что все устройства, с которыми он работал, не были
сконструированы согласно эргономическим принципам. В результате появились
специально сконструированные мышеподобные устройства, имеющие форму,
позволяющую руке человека лежать на ней в физиологически естественном
положении, не подвергаясь опасности каких-либо заболеваний или усталости.
С течением времени человек снова
стал желать большего. Хвост, т.е. кабель связи периферийного устройства с
компьютером, на практике не очень удобен и имеет множество недостатков. Для
решения этой проблемы компания Logitech, один из крупнейших производителей
«компьютерных грызунов», первой представила «бесхвостые» модели, в которых
используются различные варианты беспроводной связи (инфракрасная связь или
радиосвязь). Такую мышь сегодня можно катать на расстоянии 1,8 м от
подключенного к ПК радиоприемного устройства.
Впрочем, сегодня мышь – это уже не
единственное периферийное устройство для управления курсором. В портативных
компьютерах появился трекбол, мышка, при работе с которой перемещение курсора
происходит от вращения пальцами самого шарика, кнопки же у такого устройства
устанавливаются в непосредственной близости к шарику.
Еще один любопытный вариант, который был представлен
еще в 1990 г. в Вестфиддском колледже Лондонского университета – устройство Bat
(«летучая мышь»), способная не ходить, не бегать, и даже не прыгать по
компьютерному коврику. Она способна... летать. Устройство предназначено для
управления курсором в трехмерном виртуальном пространстве. В такой мыши кроме
обычного шарика в днище, вращающегося при катании по столу, сверху имеется
полусфера (на манер трекбола), которую можно поворачивать в любом направлении:
вперед – назад (в авиационной терминологии – по тангажу), вправо – влево (по
крену) и по часовой – против часовой стрелки (по рысканию). Bat имеет также
пять дополнительных кнопок, по одной для каждого пальца. Другой летающий
вариант – трехкнопочное устройство GyroPoint, являющееся в полном смысле этого
слова ЗD-мышью. Гироскопические датчики, установленные в корпусе манипулятора,
позволяют держать мышь в руке, одновременно свободно перемещая и поворачивая ее
в пространстве, ограниченном длиной кабеля. Кроме GyroPoint существуют и другие
трехмерные варианты, например в виде надеваемого на палец перстня с излучателем
ультразвука. На корпусе же дисплея крепится легкая рамка, улавливающая сигналы
от перемещения мыши. Кисть руки с надетым перстнем перемещается вблизи экрана
по всем трем координатам, а электронная схема легко и просто определяет ее
положение в пространстве и передает эти сведения в компьютер, как и информацию
о нажат находящейся на перстне кнопки.
Вряд ли Даглас Энгельбарт представлял себе, какое будущее
ожидает его мышку. Очередной изыск дизайна и констукции от Logitech
Существует и другой
вариант мышиного манипулятора – чувствительный к нажатию сенсорный планшет.
Одни из них ловят нажатие контакта между двумя пленками, другие – работают по
излучению ультразвуковых или радиоволн вдоль пленки планшета. При этом
движущийся палец меняет волновую картину, что и фиксируется приемными датчиками.
Около пяти лет назад такие
устройства были слишком сложны и соответственно дороги, а потому и слишком
редки в среде рядовых пользователей. Теперь же с развитием тонких технологий
сенсорные планшеты становятся все более популярными, а спектр их моделей – все
более разнообразным. В последние несколько лет стали появляться модели
ноутбуков, в которых микропланшет (TouchPad) встроен в клавиатуру. И, наконец,
у некоторых переносных компьютеров весь экран представляет собой одновременно
один чувствительный планшет, что позволяет выбирать режимы и даже вводить
символы непосредственно на поверхности экрана.
Таким образом, рынок мышек сегодня развивается с
бурной скоростью. На суд пользователя представлены самые разнообразные по
дизайну и функциональности варианты обычных периферийных устройств для
передвижения курсора на экране. А что же будет завтра?
Заглянем в будущее...
В компьютерном мире
пару лет назад произошел невидимый и неосознаваемый переворот. Развитие
компьютерных технологий идет таким непредсказуемым образом, что сегодня даже
самоуверенные прогнозисты не могут с уверенностью говорить о чем-либо
конкретном. Изобретаемые устройства обладают прямо-таки фантастическими
свойствами. Так, совсем недавно молодая австрийская компания The Other 90% Technologies
Inc. представила мышь (назвать так устройство уже сложно) MindDrive –
надеваемый на палец своеобразный перстень с датчиками, следящими за
сопротивлением кожи пользователя и степенью наполнения кровью ее поверхностных
капилляров. Здесь используется та же идея, что и в детекторах лжи. Дело в том,
что любая активизация деятельности мозга быстро отражается на указанных
параметрах, что позволяет реализовать управление курсором компьютера
практически только «силой мысли». Но, чтобы программа научилась понимать своего
хозяина, необходимо обучить ее индивидуальным особенностям пользователя, да и
ему самому надо привыкнуть концентрироваться и расслабляться. Таким образом,
уже можно говорить о средстве мысленного управления компьютером. Сейчас же
существуют и действительно телепатические устройства, в которых с мозга
пользователя снимается полная энцефалограмма, обрабатываемая затем по
принципам, сходным с алгоритмами оптического распознавания символов, чтобы
выделить из потока сигналов соответствующие тем или иным мыслям операторы.
Разумеется, каждый пользователь вначале должен обучить компьютер, а точнее
систему, верно прочитывать его энцефалограмму, поскольку электромагнитные
проявления деятельности мозга сугубо индивидуальны.
Наука не стоит на месте. Американские
изобретатели уже раздумывают над возможностью управлять мышью с помощью чипа,
укреплениего на глазной сетчатке, английские разработчики задумываются, как бы
вмонтировать манипулятор в системный блок, ученые пытаются решить проблему
усталости рук при долгой работе с мышью. В принципе можно не сомневаться, что
нечто подобное уже в ближайшем будущем примет совершенно обыденную форму, а
перед веком цифровых технологий возникнут новые вопросы, которые с течением
времени будут решены так же, как их в свое время решил Даглас Энгельбарт.
По материалам интернета, vf@shopru.de
________________________________________________________________
Разбиение информации на узлы – серьезная проблема для автора гипертекста, который должен думать о восприятии смыслового содержания узла читателем. Естественно, разбиение должно обладать внутренним смысловым единством (внутренней когерентностью).
Связи
Именно связи обеспечивают нелинейное ветвление – сердцевину гипертекстовой функциональности. При описании связей в гипертексте часто используется понятие «якорь» (от англ. anchor) – это слово, фраза или картинка, которые либо подсвечиваются на экране, либо меняют форму курсора и воспринимаются как точки перехода в другое текстовое пространство.
Некоторые связи позволяют включать в систему графический браузер – средство, с помощью которого сеть (граф из узлов и связей) отображается на экране. Без хранения межузловых связей невозможно говорить о графовой структуре сети.
Другие связи суть спецификации адреса для перехода и существуют только в момент их активизации. Например, кнопки, содержащие инструкцию «иди на страницу такую-то» (или что-то подобное).
Интерфейс пользователя
Эволюция гипертекстовых систем тесно переплетена с исследованиями, разработками, изобретениями в области человеко-машинного интерфейса. Иконки, кнопки, оконные интерфейсы, манипуляторы типа мышь и многое другое изобрели люди из гипертекстового сообщества.
Проектирование интерфейса в значительной степени сводится к ответу на вопрос: как пользователь может распознать связь (каково ее визуальное представление) и как эту связь можно активизировать?
Когда связь распознана и выбрана, осуществляется прыжок к новой информации. Такой мгновенный переход – новое качество чтения; оно не привычно для человека. Читатель журнала, например, встретив ссылку (или цитату) на другую книгу или статью, не бросает чтение, а доводит его до конца и лишь потом возвращается к ссылке. По ней он отыскивает в библиотеке работу, на которую ссылались. В гипертексте переходы по связям ведут к поиску в глубину с растущей стопкой (стеком) отложенных статей, к которым надо будет вернуться. При этом мощность (толщина) стека вырезок из разных контекстов смысловых блоков ничем не ограничена, в то время как оперативная память человека ограничена известным законом «пять плюс (минус) два объекта». В конце концов, каждый пользователь вырабатывает для себя удобные способы путешествия по гипертексту, но проблему это не снимает.
После нескольких переходов по связям у пользователя теряется контекст исходной информации. Он забывает, откуда стартовал, куда и, главное, зачем двигается. Быстрая дезориентация пользователя – существенный недостаток гипертекста.
Вторая сложность – опасность когнитивной перегрузки. Она связана с тем, что процесс чтения сопряжен с множественными двигательными действиями пользователя, причем разного типа. Где-то он должен воспользоваться клавиатурой, где-то достаточно последовательных кликов мышью, где-то он должен активизировать поиск, а где-то включить визуальное поисковое внимание. Он должен находить, выбирать, выделять и активизировать связи, ждать реакции системы, пока совершаются переходы, возвращаться назад, искать окно, с которого началось ветвление.
Кроме того, система, как правило, подгоняет пользователя, это приводит к тому, что некоторая информация не читается, а сохраняется на жестком диске, или же ее адрес фиксируется в папке «Избранное», а чтобы информацию потом можно было найти, необходимо ее как-то обозначить, т.е. классифицировать. Впрочем, задача классификации решается и при элементарном формировании поискового запроса.
Иными словами, пользователь оказывается постоянно вовлеченным в сложнейшие когнитивные процессы: классификацию, систематизацию, распознавание образов, что, собственно, и может вызвать такого рода утомление.
Таким образом, введение в обычный текстовый формат гипертекстовых (перекрестных) связей увеличивает функциональность системы по сравнению со случаем статично-линейного текста. Однако некоторые особенности гипертекстовых систем делают написание гипертекста тяжелым трудом, а сам гипертекст – трудным для восприятия.
Пути и навигация
Гипертекст порождает метафору прокладывания пользователем пути в паутине гипертекстовых связей.
Путь – это последовательность из узлов и связей, которые посещает пользователь. Подчеркнем пространственную, а не временную сущность пути.
Понятие пути в гипертексте ввел Ванневар Буш, имея в виду аналогию с процессами в мозгу человека: «Человеческий ум работает ассоциативно. Ухватив, поняв что-то, он сразу цепляется за следующее, что предлагается, подсказывается ассоциацией мыслей в соответствии с некоторой сложной паутиной трейлов, которые поддерживаются ячейками мозга».
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Леонид Черняк
ВАННЕВАР БУШ – ЦАРЬ НАУКИ
Ванневар Буш
Чтобы понять мир Билла
Гейтса и Билла Клинтона, попытайтесь сначала понять Ванневара Буша.
Майкл Шерри, американский историк технологий
Становление новых
технологий требует инвестиций, причем на начальных этапах, как правило,
невозможно определить срок окупаемости. Такая ситуация сложилась и в первое
десятилетие развития интернета, поэтому не стоит удивляться тому, что работы по
его созданию носили чисто исследовательский характер, сеть могла развиваться
исключительно на бюджетные деньги, источником которых стало Министерство
обороны США. Спустя годы результат настолько превзошел исходные требования
этого ведомства, что, вполне вероятно, второго примера использования двойных
технологий, сравнимого по значимости с созданием интернета, не будет никогда.
Возникает естественный вопрос: как
же могло случиться, что средства, выделенные на прикладные военные разработки,
обернулись благом для всего просвещенного человечества? Заподозрить Пентагон в
альтруизме сложно, и интуитивно понятно, что есть какая-то иная причина.
К счастью, в истории науки
встречаются яркие и нестандартно мыслящие личности, обладающие не только даром
научного предвидения, но и могучей способностью к тому, что теперь называют
научным администрированием. За то, что в процессе решения прикладных оборонных
задач удалось создать фундамент для интернета, мы должны быть признательны
выдающемуся ученому и администратору Ванневару Бушу (1890–1974). Именно ему
принадлежат основные идеи управления разработками двойного назначения, которые
впоследствии позволили найти организационные формы и источники финансирования
глобальных сетевых проектов.
В Буше удивительным образом и
чрезвычайно органично сочетались три малосовместимых качества: он был крупным
ученым академического толка и преподавателем, обладал универсальным инженерным
видением и при этом был еще умелым руководителем. Все, кто знакомится с его
биографией, не перестают удивляться широте увлечений. Поражает, например, такой
факт: уже выйдя на пенсию, он до последних лет своей жизни занимался изготовлением
в своей домашней мастерской уникальных хирургических инструментов.
О его научной деятельности, в том
числе о предвидении гипертекста, о работах, связанных с созданием первых
компьютеров, известно довольно широко, но с современных позиций трудно сказать,
что оказалось более важным в карьере Ванневара Буша – эти исследовательские
работы или его активность как организатора научных исследований.
До начала Второй мировой войны Буш
вел преподавательскую и научную работу, был деканом в Массачусетском
технологическом институте. Его судьба, как и судьба многих современников, была
изменена войной: в 1940 г. от президента Рузвельта поступило приглашение войти
в администрацию на должность советника по науке. Здесь по заданию президента
США в обстановке полной секретности Буш занимался организацией работы ученых и
инженеров, среди которых было немало эмигрантов из Европы, в американском
военно-промышленном комплексе. Он стал одним из тех, кто за несколько лет вывел
США с научной окраины (по сравнению с предвоенной Европой) на передовые
позиции.
В ходе этой работы им была осознана
необходимость в использовании высоких технологий для нужд военной индустрии.
Тогда эта довольно тривиальная по нынешним временам мысль нуждалась в
доказательстве. Преодолев сопротивление консервативно настроенных военных, с
одной стороны, и леволиберальные взгляды европейских ученых-эмигрантов, с
другой, Буш сумел нацелить тех и других на превращение науки в средство
достижения военного превосходства.
Сила и влияние Буша оказались столь
велики, что его называли царем (именно так – tzar) американской науки. Этого
неформального звания он был удостоен прежде всего за то, что ему удалось
организовать Манхэттенский проект. Поэтому не случайно, что в 1942 г. Буша
назвали персоной, от которой зависит, выиграет Америка войну или, наоборот,
проиграет. Помимо бомбы Буш стимулировал целый ряд военных проектов, начиная от
нестандартных и малопрактичных средств для диверсий и заканчивая разработкой
автомобилей-амфибий.
О деятельности Ванневара Буша написано
немало, недавно вышла книга: G. Pascal Zachary «Vannevar Bush, Engineer of the
American Century». Но это совсем другая, не слишком близкая к сети история, где
основное место занимает тема создания ядерного оружия. Для нас же сейчас важно
совсем иное: к каким выводам пришел Ванневар Буш, пребывая на посту советника
президента Рузвельта по науке и являясь идеологом целого ряда военных
разработок. Ванневар Буш изложил свои взгляды в записке для президента: «Предел
науки – бесконечность» (Science: The Endless Frontier), поданной в 1945 г.
Буш первым понял, что в мирное время
требуется принципиально иная модель организации научных исследований, чем для
военных условий. В тот момент, когда война еще только приближалась к концу, он
вынашивал идею конверсии науки, задумав поколебать незыблемость здания,
построенного собственными руками. Это был довольно мужественный поступок:
создав организационную структуру (назовем ее оружейной), с успехом
использованную для создания бомбы, он сам же стал критиковать ее, считая, что
она не всегда оптимальна для развития мирной науки, особенно для перспективных
научных исследований.
Оружейная модель прежде всего
предполагает приоритет определенных целей и задач, предложенных учеными или
политиками (Буш называл их milestones – верстовыми столбами). Главными
элементами такой модели являются государственное финансирование и планирование
результатов. Буш признавал эти качества важными, но только для экстремальных
условий, а мирная модель науки должна отличаться от оружейной приматом личности
ученого и свободы творчества. Не случайно золотое правило, обеспечившее успех
Кремниевой долины, звучит так: «Вначале действуй, разрешения спрашивай потом», –
и оно явно следует принципам Буша.
Не стоит спорить с тем, что крупные
государственные программы, например, связанные с исследованием космоса, не
могут использовать иную модель, кроме оружейной, но для целого ряда случаев,
когда нельзя заранее расставить верстовые столбы, как было с интернетом,
требуется альтернативная модель, движущей силой которой является
любознательность, познавательный и личный интерес ученых. Полезный результат
таких работ поначалу не вполне очевиден, но перспективно мыслящее государство,
как считал Буш, обязано финансировать и их, не требуя немедленной отдачи.
Приведем несколько высказываний, афористично
выражающих его взгляды на роль личности ученого.
«Индивидуальность для меня – все. Я
сделаю максимум возможного, чтобы снять любые ограничения».
«Дайте людям деньги и свободу, и они
вернутся к вам с чем-то полезным».
«Сегодня все понимают,
что авторами всех замечательных изобретений являются яркие индивидуальности, но
при этом редко задумываются о том, что для них нужно создавать соответствующие
условия».
А вот основные тезисы, вошедшие в
записку «Предел науки — бесконечность».
Правительство должно поддерживать
фундаментальные исследования.
Финансировать следует конкретных
ученых, а не проекты.
•
Средства
должны выделяться тем организациям, где исследования происходят в обстановке
открытости. Предпочтение следует отдавать университетам как наиболее открытым
организациям.
•
Необходимо
финансировать наиболее перспективных исследователей — а потому поддерживать
тех студентов, которые посвящают себя науке, вне зависимости от послужного
списка и финансовых возможностей.
<...>
Но на этом влияние Ванневара Буша на
развитие американской науки не окончилось, и мы можем сейчас найти множество
примеров признания его трудов. В сентябре 1998 г. комитет по науке Конгресса
США опубликовал меморандум «Раскрывая наше будущее: направления новой
национальной научной политики» (Unlocking Our Future Toward a New National
Science Policy, www.house.gov/science/science_policy_report.htm). В нем определена
на ближайшее десятилетие роль, которую должно играть государство в развитии
науки. Документом признается, что основой государственной политики по отношению
к науке остаются взгляды Ванневара Буша, выраженные в записке «Предел науки –
бесконечность».
http://www.pcweek.ru/year2000/N2/CP
1251/Opinions/chaptI.htm
________________________________________________________________
Обычно гипертекстовые системы кроме возможности переходов по связям предоставляют и различные методы, помогающие прокладывать пути, т.е. осуществлять навигацию в гипертексте. Эти методы, не ограничивая свободу пользователя, направлены на преодоление дезориентации и дополнительной когнитивной нагрузки, от которых страдает читатель гипертекста и которые вместе получили название) «проблема навигации» (Navigation Problem).
У большинства гипертекстовых систем навигационную помощь предоставляют следующие средства.
Локальная карта, т.е. картинка всех связей и узлов, непосредственно связанных с текущим узлом. Она может быть графической (например, в виде блок-схемы) или текстовой (просто список). Локальные карты помогают читателю выбрать связь.
Глобальная карта – это графическое представление полной сети из узлов и связей. Из-за трудностей с отображением огромного числа связей такие карты малопригодны для реальных гипертекстов объемом свыше сотни узлов. Больше всех с ними экспериментировали разработчики Intermedia (Янкелович, Мейровиц, ван Дам). Локальные и глобальные карты в реальных гипертекстовых системах назывались графическими браузерами.
История (бэктрекинг). Посещенные узлы и связи текущего трейла сохраняются, и есть возможность вернуться в предыдущие узлы.
Туры (проложенные маршруты). Это хранящиеся пути, которые можно проходить по желанию. Подобное полезно при создании гипертекстовых учебников или демонстраций. Для больших сетей значение туров возрастает.
Поиск (в совокупности гипертекстовых узлов) – используются все достижения в области информационного поиска: булевские запросы, морфологический поиск, языки запросов и др.
Фильтры обеспечивают возможность ограничения области навигации пределами задаваемого фильтром подмножества узлов и связей. Такие подмножества называются видами (views) и могут быть сохранены для последующего повторного доступа.
Индекс представляет список подсвеченных слов, связей или узлов, упорядоченных по алфавиту, теме, автору, предмету и т.д. Индексы разрабатываются автором и имеют тот недостаток, что никак не учитывают точку зрения читателя на то, как он хочет использовать гипертекст.
Закладки – читатель может сохранить (пометить) свою текущую позицию, чтобы вернуться к ней позже.
Для больших и сложных гипертекстовых сетей растет необходимость использовать гибкую, интеллектуальную помощь в навигации.
Контент гипертекста
В настоящей книге часто употребляется термин «контент», который означает содержание, подразумевающее все то, что не относится к форме. Однако в мире, где средство само есть сообщение, как уже неоднократно отмечалось, и форма, и содержание составляют и содержание, и форму. Другими словами, разделение на то, что является контентом и в чем этот контент становится весьма условным. В той же степени условным, как разделение софт и хард, виртуал – консуетал и т.д.
Контент сайта в узком смысле – это его структура, т.е. набор навигационных кнопок, которые видит пользователь на домашней странице. Этот набор вместе с расположенными на первой странице пояснениями, концепциями, заглавиями, графическими элементами должен объяснить посетителю, куда он попал и что он здесь может почерпнуть.
На сегодняшний день уже сложилась некая типичная архитектура развивающегося сайта. Ее можно представить примерной схемой.
Типичная структура сайта
Титульная страничка – имидж сайта, ссылки на карту и на основные разделы.
Карта сайта – схема навигации по сайту.
Регистрация – система обеспечения ограниченного доступа к некоторым разделам (делается либо с коммерческими целями, либо для установления интерактивных отношений с посетителями).
СТАНДАРТНЫЙ СЕРВИС
Конференция – зона телекоммуникационного общения посетителей сайта в режиме отложенного времени с помощью E-mail (иногда предполагается организация зеркала off-line конференций).
Чат – зона телекоммуникационного общения посетителей сайта в режиме реального времени «здесь и сейчас».
Баннеры – ссылки на другие сайты в виде картинок баннеров; существуют специальные системы обмена баннерами и баннерной коммерции, а также технологии баннерных каруселей. Баннеры кроме рекламной и коммерческой нагрузки могут быть элементами дизайна, а главное, могут определять, в какой зоне информационного пространства позиционирует себя данный сайт.
Статистика – в простейшем случае счетчик посещаемости страницы, в более сложных – динамические данные о посетителях, динамика посещаемости и т.п.; статистика необходима разработчикам сайта, а также тем, кто принимает решение о размещении на данном сайте своих баннеров.
Библиотека – библиографии, электронные версии книг, статей, документов (в том числе и мультимедиа), ссылки на другие библиотеки. Предполагается, что подборка должна быть интересной для посетителя, а форматы документов должны быть удобны для скачивания.
Архив – сборник документов, статей, программ, инструментов разработки и т.п.
Поиск – система поиска ресурсов на сайте.
Ссылки — библиотека ссылок на ресурсы, близкие тематике сайта.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ – презентационная страница организации, подготовившей данный телекоммуникационный проект (сайт).
Структура организации
Подразделения – навигация по страницам подразделений или краткая информация о них.
Сотрудники – презентационные страницы сотрудников организации.
Проекты – проекты, осуществляемые организацией.
Новости – информация об актуальных событиях.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОЕКТА – о данном телекоммуникационном проекте – сайте.
Содержание – содержание настоящего телекоммуникационного проекта.
Миссия проекта, т.е. ответ на вопрос, для чего и кому нужен этот сайт.
Планы – планы развития деятельности на сайте.
Участники – презентационные страницы участников и разработчиков проекта.
Новости – информация об актуальных событиях.
СЕРВИС ПРОЕКТА
Навигация – система навигации по разделам проекта.
Разделы – аннотации к разделам проекта.
Материалы – то, что составляет содержание проекта – тексты, мультимедиа, разработки, модели и т.п.
Переписка – гостевая книга, конференции, чаты по тематике проекта.
Презентационные проекты – привлекательная и интересная для посетителей информация. Эта зона используется для привлечения внимания к сайту.
Образование – образовательный компонент проекта.
Art – галерея: картины, фотографии, музыка.
Веб-дизайн – веб-дизайн студия.
Сайт как организм
Английский биолог и философ Ричард Доукинс предложил идею «самостей» (от лат. memes) – самовоспроизводящихся информационных структур, которые размножаются в экосистемах ума, говоря, что они подобны формам жизни.
«Я верю, что они и есть формы жизни во всех
отношениях, за исключением отсутствия у них углеродной основы. Они
самовоспроизводятся, взаимодействуют с окружением и приспосабливаются к нему,
мутируют и выживают. Подобно любой другой форме жизни, они эволюционируют,
заполняя ниши в своих экосистемах, каковыми являются в данном случае окружающие
их системы верований и культуры их хозяев, то есть нас» (Джон Перри Барлоу,
1994).
Контент-сайт в собственном смысле этого слова, т.е. содержательное наполнение, есть тело этого «живого» информационного организма, выживающего за счет обмена информацией с окружающей коммуникативной средой. Соответственно, публикация на сайте существенно отличается от традиционной публикации в прессе или передачи на TV, поэтому прямое калькирование (публикация в интернете электронной копии – клона соответствующего издания) более напоминает помещение этого издания в библиотеку, и только в этом смысле имеет ценность. Что же касается интернет-изданий, не имеющих бумажных аналогов, но по стилю являющихся клонами традиционных изданий и передач, то такие издания, как правило, успехом у пользователей сети не пользуются. Эти слова можно отнести и к сайтам, единственная задача которых сообщить некоторые рекламно-информационные сведения об организации, их породившей.
Для интернет-издания необходимы особые формы подачи сведений и работы с ними, использующие как можно полнее всю доступную сумму технологий (как информационных, так и психологических). Только в этом случае размещаемая информация оживет, т.е. начнет работать, а сам сайт из доски объявлений превратится в информационный организм, самостоятельно развивающийся за счет использования ресурсов глобальной сети. Иными словами, правильное решение по построению архитектуры сайта вознаграждается подключением к решению поставленной разработчиками задачи энергии всего мирового информационного пространства.
Футурошок
Приведем недавнюю публикацию на сайте Russian Canadian Broadcasting (http://www.rcbcanada.com) канадской медиакорпорации, обладающей сразу тремя средствами массовой информации: телевидением, газетой и радио на русском языке.
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
ПОЯВИЛАСЬ НОВАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ АРАБСКОГО ДИАЛЕКТА
АБУ-ДАБИ, 3 декабря.
(Корр. ИТАР-ТАСС Дмитрий Зеленин.) Арабский язык – мелодичен и приятен на слух,
а замысловатая вязь придает ему какую-то особую таинственность. Но, увы, тот
язык, который усердно изучают в институтах и университетах студенты, стремясь
обрести желанный титул востоковеда, весьма далек от повседневного «живого»
арабского, на котором общаются его носители. Литературный язык существует в
основном как письменность: на нем издают книги, пишут научные труды, печатают
газеты и официальные документы.
В 20 странах Ближнего Востока и
Северной Африки существуют собственные диалекты, но два из них – сиро-ливанский
и египетский, можно сказать, стали общепринятыми. На первом, наиболее близком к
классическому языку, общаются в салонах, ведут переговоры, дают интервью.
Египетский же диалект «завоевал» арабский мир благодаря культурному влиянию
самого большого этноса. Его понимают все, и немало способствовал этому
египетский кинематограф – очень популярный среди арабов.
По мере освоения новейших знаний и
технологий в современную эпоху арабский язык пополнился заимствованиями, в
первую очередь – техническими терминами. Этот процесс продолжается в наши дни.
Так, 10–15 лет назад в словарях появилось слово «компьютер», хотя
лингвисты-ретрограды до сих пор называют умную электронную машину «хасу-бой», 5
лет назад «мобайл» вытеснил длинное выражение «хатиф мута-харрик» (дословно
«передвижной телефон»), а совсем недавно в арабский мир ворвался интернет
(«шабака алямия»). Его ежедневное использование не могло не отразиться на
языковой ситуации.
Пессимисты считают, что мировая
паутина нанесла чуть ли не смертельный удар по языку предков, а оптимисты
полагают, что пришла просто новая эра, которая его значительно осовременит.
«Жаргон, на котором общаются во время чат-сеансов – «болтовни» по интернету –
юноши и подростки, представляет собой жуткую смесь, – отмечает видный арабский
лингвист Бисан аш-Шейх. – Очень часто брань, используемая любимыми киногероями
из американских фильмов, заменяет вводные слова. Впрочем, юное поколение, не
смущаясь, употребляет в интернете немало арабских ругательств, да таких,
которые в прошлые времена не считалось приличным произносить вслух».
По мнению Бисана, «появление
письменного интернетовского диалекта очень опасно». Ведь для передачи посланий
в большинстве случаев используются не арабские, а латинские буквы, так как
студенты и молодежь в достаточной мере владеют английским и французским
языками. «Ужасно то, что этот исковерканный язык не знает границ и пределов и
быстро распространяется без всяких правил», – указывает лингвист, призывая
своих коллег срочно провести общерегиональную конференцию. «Как остановить этот
процесс, обсуждать уже поздно, нужно принять меры, чтобы направить его в русло
национально-культурных интересов», – считает Бисан.
Пока ученые бьют тревогу, в арабских городах, как грибы после дождя, растут интернет-кафе. Во многом благодаря им компьютерный жаргон выходит за рамки мировой паутины, превращаясь в живой язык. «Кейфак Хабиб, ана биль бейт, натрак?» («Как дела, дружище? Я дома и жду тебя».) «Плиз сенд ми майл» («Пожалуйста, пошли мне весточку»), – так с ходу на двух языках – арабском и английском – ведут диалог партнеры по переписке в интернете. Им так удобно, и то, что думают ученые головы, особо их не волнует.
________________________________________________________________
Таким образом, арабские ученые отмечают существенную деформацию такого сложного и, казалось бы, устойчивого языка, как арабский, проникновение в него и укоренение в нем чуждых лингвистических конструкций, разрушающих и смысловой, и фонетический строй. Очевидно, что подобные процессы весьма характерны для всех национальных языков. Может быть, английский язык оказался в лучшем положении, так как именно из него заимствуются в основном компьютерная и веб-терминология, превращаясь в национальные новоязы? Думается, что и для английского языка эти процессы нельзя назвать позитивными, так как изменяется его семиотическая структура. Более того, именно английский язык оказывается наиболее уязвимым, так как привычным понятиям интернет-лексика навязывает новые, абстрагированные от исходных смыслы.
Все это еще раз подтверждает ту мысль, что вызванный стремительным развитием интернета «фугурошок» (по Тоффлеру) сравним с культурными потрясениями, сопровождавшими изобретение письменности.
Действительно, мировая культура сегодня перенасыщена относящимися к компьютерам и к интернету символами, текстами, изображениями, поведенческими стереотипами, метафорами, способами традиционного и нетрадиционного применения новой техники и способами избегания ее и т.д. Без преувеличения можно говорить об интернет-техноцентрической культуре, которая требует своего средства общения – языка, применяемого в сферах производственной деятельности и в быту, в познании и в игре, в рекламе и в повседневном общении.
М. Кастельс утверждает, что современный мир превратился в «общество сетевых структур» (М. Кастельс, 2000). Очевидно, что подобная перестройка социально-культурной реальности глобальна и ее последствия трудно прогнозируемы. Действительно, появление интернета сравнимо только с изобретением письменности и затем – книгопечатания.
________________________________________________________________
ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Сократ. Так вот, я слышал, что близ египетского Навкратиса родился
один из древних тамошних богов, которому посвящена птица, называемая ибисом. А
самому божеству имя было Тевт. Он первый изобрел число, счет, геометрию,
астрономию, вдобавок игру в шашки и в кости, а также и письмена. Царем над всем
Египтом был тогда Тамус, правивший в великом городе верхней области, который
греки называют египетскими Фивами, а его бога – Аммоном. Придя к царю, Тевт
показал свои искусства и сказал, что их надо передать остальным египтянам. Царь
спросил, какую пользу приносит каждое из них. Тевт стал объяснять, а царь,
смотря по тому, говорил ли Тевт, по его мнению, хорошо или нет, кое-что
порицал, а кое-что хвалил. По поводу каждого искусства Тамус, как передают,
много высказал Тевту хорошего и дурного, но это было бы слишком долго
рассказывать. Когда же дошел черед до письмен, Тевт сказал: «Эта наука, царь,
сделает египтян более мудрыми и памятливыми, так как найдено средство для памяти
и мудрости». Царь же сказал: «Искуснейший Тевт, один способен порождать
предметы искусства, а другой – судить, какая в них доля вреда или выгоды для
тех, кто будет ими пользоваться. Вот и сейчас ты, отец письмен, из любви к ним
придал им прямо противоположное значение. В души научившихся им они вселят
забывчивость, так как будет лишена упражнения память: припоминать станут извне,
доверяясь письму, по посторонним знакам, а не изнутри, сами собою. Стало быть,
ты нашел средство не для памяти, а для припоминания. Ты даешь ученикам мнимую,
а не истинную мудрость. Они у тебя будут многое знать понаслышке, без обучения,
и будут казаться многознающими, оставаясь в большинстве невеждами, людьми
трудными для общения; они станут мнимомудрыми вместо мудрых».
(Платон Федр. Перевод А.Н. Егунова)
________________________________________________________________
Негативные культурные аспекты письменности (упомянутые Платоном) все чаще обращают на себе внимание исследователей именно в связи с третьей глобальной культурной революцией – появлением интернет-письменности.
Сейчас, конечно, перед журналистикой стоит сложная двойная задача. С одной стороны, ей требуется всегда быть адекватной лексическим тенденциям, возникающим в сети и транслируемым не без помощи той же журналистики вовне сети (если такое место еще есть), а с другой – нужно выполнять культурную миссию по охране традиционных ценностей.
Новые слова
Механизм возникновения словесных интернет-образований в языке прост, но одновременно и высокотехнологичен, т.е. сами технологии коммуникаций провоцируют рождение новояза.
Первые пользователи сайта – международное сообщество программистов – использовали англоязычные термины в качестве универсального средства общения в разноязычной профессиональной среде. В некоторых случаях использовалась (и используется до сих пор) так называемая транслитерация, то есть написание русских слов angliyskimi bukvami. Ее появление связано с тем, что русские, оказавшиеся в другой языковой среде, но имеющие доступ к сети, сталкивались с проблемой отсутствия на компьютерах русского языка (или непонимания русского языка почтовыми программами). Транслитерация не только передавала русские тексты, но и трансформировала русский язык. В последнее время к транслитерации часто прибегают в названиях сетевых доменов, перед которыми стоит задача читабельности и запоминаемости. Этот способ приводит иногда к интересным результатам (например, название популярного бесплатного почтового узла: pisem.net). Появился уже достаточно внушительный список такого рода гибридов, использующих русско-английскую игру слов.
После «заселения» сети людьми самой разной профессиональной принадлежности и с самыми разными целями язык интернет-общения перестал быть профессиональным. Но он сохранил в себе многое именно из профессиональной сферы и, естественно, стал использоваться не только в интернете (например, вывеска на рыбном магазине рыба.ги), но и в повседневном общении.
Приведем примеры новых слов, утвердившихся в русском языке, которые проанализированы в рамках интернет-проекта: Справочная служба русского языка (ССРЯ) (http://www.rusyaz.ru).
Browser – браузер
Browser – происходит от английского глагола browse, в первом значении означает «кормиться» (о домашнем скоте), а во втором – «бесцельно перелистывать страницы». Согласитесь, в обоих случаях присутствует образное единство.
Браузер – это программа просмотра, позволяющая работать в интернете, «перелистывающая» и «скармливающая» вам содержимое сайтов и страниц. Иногда, но все реже и реже, слово пишется с буквой «о» – броузер.
Chat – чат
Chat – в переводе с английского обозначает «болтать», «трепать у языком».
Чат вошел в русский язык, как нож в масло, т.е. легко и спокойно, будто и не было такого периода в жизни России, когда этого слова не было. Интересный факт, все славянские языки также преспокойно восприняли это слово и также спокойно его используют.
Отличие чата от более серьезной конференции в беспримерной несерьезности первого. Отличие чата от болтовни лежит в сфере применения. Чатать, чатиться – можно лишь в инете, а не в реале.
Практически мгновенно после своего появления слово это обросло производными и составляющими. Судите сами: можно чатиться, но можно и чатнуть слегка, есть чат, но есть как чатик (вариант чаток), так и чатище. Есть чатнутый, чатливый, чатящий, чатно... чего только нет...
Click – кликать
Click в переводе с английского означает «звякнуть, щелкнуть». Пользователь перед дисплеем кликает мышью, наводя курсор на нужный объект и нажимая кнопку.
Content – контент
Content в переводе с английского означает «содержание, наполнение».
Domain – домен
Слово достаточно простое. Означает «область под чьим-либо управлением». Как в интернете, так и в обычной жизни. В интернете ваш домен – уникальное имя, которое, в частности, можно видеть в строке http, ftp и др.
Flash – флэш
Flash – великое слово английского языка. Практически все, что можно объединить под «внезапным, ярким, неожиданным» появлением, проявлением (и даже профанацией), объединяется этим словом. Известность в последние несколько лет получила одноименная технология, которая имеет дело не столько со статичными объектами в Web, сколько с движущимися.
Hacker – хакер, хэкер
Хакер – взломщик сайтов и серверов. Человек, использующий свое мастерство для разных, иногда неблаговидных целей. Для одних – бизнес, а для других – стиль жизни. Вторые предпочитают называть себя не «хакерами», а «хэкерами», это целое международное сообщество. Они взламывают сети из спортивного интереса и, уходя, зачастую «латают дыры». «Чистые» хакеры не только не причиняют вреда, но и приносят пользу, указывая на слабые места в системе. И часто делают это бескорыстно. Иной раз и по просьбе самого владельца сети, желающего узнать эти самые слабые места.
Слово уже обросло русскими производными – хакерство, хакать, хакнутый – и активно используется не только в интернете.
Netizen – сетянин, нетизен
Само слово образовалось в результате остроумного соединения двух: citizen (гражданин) и net (сеть). Русский его эквивалент – «сетянин», с тем же суффиксом, что «землянин» и «россиянин». Понимать надо как «гражданин сети интернет»!
«Сетянин» – одно из слов, которые ССРЯ приветствует и радуется появлению оных на свет, один из удачных примеров словотворчества и развития родного нам языка.
Off-line, on-line – офлайн, онлайн
Off-line означает действие, направленное прочь, от чего-либо. On, в противоположность off, означает «на», «на чем-либо». И в обоих случаях слово line подразумевает «присутствие в интернете», сиюминутное присутствие.
Таким образом, все, что «офлайн» – это вне интернета, а «онлайн» – в интернете.
I.M.H.O. – имхо
Аббревиатура произошла от англ.: in my humble opinion, т.е. «по моему скромному мнению». В русском языке означает «по-моему», «я считаю», «я полагаю».
Чуть реже можно столкнуться с другим значением «имхо»: компьютерный акроним. Т.е. «имхо» – синоним самого определения «акроним, аббревиатура», родовое слово для всех сокращений такого типа. Что такое «BTW»? Ответ: by the way – «между прочим», т.е. акроним. Аббревиатура. Еще одно имхо из множества имх.
Ударение следует делать на втором слоге. Существительное «имхо» относится к среднему роду и свободно склоняется (без имха, по имху). Имеется и множественное число – имхи.
Site – сайт
Site по-английски означает «место, на котором что-то есть, было или будет». Что в общем-то достаточно точно передает смысл специального интернетовского термина.
В гиперпространстве «сайт» – это место размещения информации. Смешение понятий «сайт» и «страница» недопустимо. Это – совершенно разные понятия. Сайт – это блок информации, совокупность страниц, расположенных в определенном порядке, тогда как страница – это даже не информация, а скорее объявление.
1. Употреблять слово «сайт», склонять его, но не пытаться моделировать в соответствии со своими вкусами. И, самое главное, четко различать понятия «сайт» и «страница».
2. Не употреблять site (тем более cite).
3. Употреблять «веб-сайт» в официальных бумагах и не слишком часто.
Netiquette – нетикет
Образовано от слова «этикет», только в интернетовском понимании. Если в невиртуальной жизни этикет – это порядок поведения в обществе, свод неписаных правил, определяющих хорошие манеры, то нетикет – то же самое, только в интернете.
Хамство, неприличные манеры переносятся в интернет как среду общения точно так же, как они переносятся в любую область жизни людей. Для противодействия этому сообщества интернета разработали свод правил поведения и назвали его нетикетом.
В частности, спам – несанкционированная рассылка рекламы – строго осуждается нетикетом.
Provider – провайдер
В переводе с английского означает «поставщик». В интернете им называют те компании, которые предоставляют выход в интернет, т.е. «обеспечивают» пользователя этой услугой.
Получили также распространение словообразования, например провайдерские услуги, провайдерский пакет.
Ламер
Знаете, как американцы называют только что избранного президента США? Lame duck – «хроменькая утка». Этим же выражением припечатывают бизнес, который никак не может встать на ноги.
Соответственно, ламер – это нахватавшийся азов пользователь интернета. А также презрительная кличка того, кто, мало зная по существу, пытается строить из себя всезнайку.
Web-, web – веб
Web, как и net, в переводе с английского означает тоже «сеть», но уже не рыбацкую, а паучью или в переносном значении «сеть интриг», к примеру.
Так уж сложилось, что данный термин люди употребляют в составе сложных слов: веб(уеЬ)-мастер, веб(>уеЬ)-сайт или Be6(web)-дизайнер, веб(>уеЬ)-услуги, когда определяемое понятие имеет какое-то отношение к интернету.
Веб-журнал, веб-газета, веб-периодика, веб-зеркало, веб-движение, веб-переписка, веб-кор, веб-сотрудник, веб-творчество, веб-деятельность, веб-продажи, веб-цены и веб-ценности, веб-радости и веб-неприятности, веб-угроза, веб-защита, веб-стер... стоп, это уже словарь...
В общем, этот компонент со значением «сеть» и с аллюзией как на World Wide Web, так и на интернет в целом может служить для присоединения ко многим русским словам, когда необходимо обозначить их принадлежность к веб-виртуальности.
Правда, любую идею можно дискредитировать и уморить перегибами и перехлестами. А посему, прежде чем массово скрещивать «веб» со всем подряд, проверьте новорожденный термин на точность и звучность.
Не советуем, например, говорить «веб-почта», «веб-текст» или «веб-бизнес». Почему? Да потому что почту многие пользователи забирают, упрощенно говоря, с помощью почтовой программы, а не браузера и онлайнового почтового веб-сервиса, а значит, большинство не ассоциирует свою электронную почту с «заходом в интернет». А веб-текст вообще избыточное в своей расплывчатости понятие, отнюдь не эквивалент электронного текста.
Употреблять или не употреблять новые слова в сети или вне ее – это право, конечно, автора. Важно увидеть изменения в словоупотреблении, особенно в тех случаях, когда значение и тем более этимология новых слов остается невыясненной. Сеть предоставляет возможность следить за языком, например, с помощью цитируемого ресурса. Проблемы языка часто обсуждаются на сайтах, посвященных дизайну, в частности на сайте Артемия Лебедева (www.tema.ru).
Основы сетевого жаргона
Порождаемое интернетом словотворчество, естественно, не ограничивается словами, в конце концов пробивающими себе дорогу в грамматические словари. Языковая стихия питается также компьютерным сленгом.
Сетевому сленгу присущи следующие черты.
1. Неграмотное написание многих слов, например «извените», «прецендент», «агенство» и др.;
2. Намеренное, ставшее традиционным, неправильное написание некоторых слов: момед, гамы, цомпутер;
3. Традиционное для сети сокращение английских выражений:
RTFM (read this following manual) – читай прилагаемое руководство пользователя;
AFAIK (as
far as I know) – насколько я знаю;
IMHO (in my humble opinion) – по моему скромному мнению;
FAQ (frequently asked questions) – часто задаваемые вопросы, т.е. вопросы и ответы на них; такую форму в мире очень часто используют для обучения); в русском варианте был найден очень удачный эквивалент – ЧАВО (ответы на ЧАсто задаваемые ВОпросы).
Пожалуй, это наиболее употребимые у нас среди огромного количества аббревиатуры. К слову сказать, запомнить некоторые очень не просто, например, сокращение TBONTBTITQ означает всего-навсего «Быть или не быть. Вот в чем вопрос».
4. Использование смайликов (улыбочек) – специальных значков, которыми можно выражать свои чувства при написании писем или ответов на письмо. Вот несколько наиболее употребимых:
;-) – содержимое письма следует воспринимать как шутку,
;-| – содержимое письма следует воспринимать максимально серьезно;
; - • – этот смайлик означает поцелуй;
; - (– сообщение несет очень неприятные новости;
; - – пишущий крайне разочарован;
8-0 – человек крайне удивлен чем-то, или ему сообщили совершенно неожиданную новость (круглые глаза и широко открытый рот);
;~ - (– слезы капают из глаз и так далее.
Интересно, что смайлики ставятся не в начале письма (как было бы логично), а в конце, когда тон письма должен уже явно следовать из текста. Доходит до того, что некоторые уже совсем не воспринимают текст без сопровождающих смайликов, подсказывающих, как относиться к письму. Беспокойство по этому поводу выразил Алекс Экслер на сайте своего авторского проекта (http://www.exler.ru).
Это не может не тревожить. Я теперь вообще боюсь шутить, не указывая смайликов. Хорошо еще, что Пушкин не живет в наше время. Если бы он вздумал публиковать свои стихотворения в интернете, ему пришлось бы писать так:
Я помню чудное мгновенье ;-)
Передо мной явилась ты 8-0
Как мимолетное виденье :-
Как гений чистой красоты ;~ - (
Американцы ухитряются этими символами составлять довольно монстрообразные композиции, например «Корова, нюхающая цветок на залитой солнцем поляне», но в рунете они не употребляются.
5. Использование традиционных английских сленговых выражений, которые пишутся или английскими буквами, или русскими.
Rulez (Rulezzz, RULEZ, рулез, РУЛЕЗ) – выражает степень восторга перед чем-нибудь, кем-нибудь, каким-нибудь событием, какой-нибудь вещью и т.д.
Примеры:
«Unix – Rulez» – Unix – самая лучшая операционная система, и спорить со мной на эту тему бесполезно.
«Пиво – Rulez» – Я люблю пиво больше всего на свете, и сравниться с этим может только еще больше пива.
Mustdie (мастдай, масдай) – наихудшие пожелания. С английского переводится как «должен умереть». Например, «Windows 95 – must die!» – Windows 95 – самая плохая операционная система и она должна как можно быстрее исчезнуть.
6. Слова, которые являются компьютерными терминами (как правило, относящиеся к интернету). Их значение нужно просто знать. Например, Сабж (subj от subject – тема) – тема письма. Когда он встречается в тексте, следует просто поднять глаза к заголовку письма и прочитать там то, что написано после слова Subj.
Мыло (е-мыло, e-mail) – личная сетевая почта. Отсюда чудесный глагол – «намылить» (т.е. отправить е-мейл).
Ламер (lame) – человек, который мало что знает, но не стремится научиться, так как считает себя неимоверно крутым.
Чайник – человек, который пока мало что знает, но стремится узнать, поэтому над ним хотя и подшучивают, но тем не менее относятся с уважением. Быть чайником – не зазорно. Зазорно быть ламером.
Unix (уних, RULEZ) – хорошая операционная система, которую традиционно любят рунетовцы.
Windows 95 (виндюк, винюки, Windoze, мастдай) – неудачная операционная система, которую традиционно не любят рунетовцы (и есть за что).
Словари сетевого сленга – не редкость в рунете, как не редкость употребление сетевого сленга в чатах, в конференциях, в письмах, и даже в солидных и серьезных рунетовских публикациях.
Приведем словарик сетевого жаргона, позаимствованный на сайте известного веб-дизайнера Артемия Лебедева (Ководство § 10. Основы сетевого жаргона [22.9.98]. http://www.artlebedev.m^vodstvo/10.htm).
Кстати, это лишний раз доказывает интерес веб-дизайнеров к проблемам лексики в интернете и тот факт, что текстовый и графический дизайн в их органическом соединении по сути и составляют язык паутины.
«Для того чтобы наш дальнейший разговор происходил на одном языке, я посвящу эту заметку сетевому жаргону. То есть даже скорее не только сетевому, а еще и дизайнерскому, и программистскому, и веб-мастерскому, и сисадминскому. Если вы не владеете приведенной ниже терминологией, то вам придется ей овладеть, так как иначе ваше общение в профессиональной тусовке сразу выдаст вашу необразованность и вызовет непонимание.
Логин – идентификатор, используемый для входа в систему.
Пассворд – пароль.
Гестбук – гостевая книга (от англ. guestbook).
Хомяк – домашняя страница (от англ. home page).
Сервак – сервер (FTP-сервер, веб-сервер).
Лист – список рассылки, используется для оповещения широких масс одним простым письмом (от англ. mailing list).
Мыло – почта (от англ. mail).
Мыло – средство для мытья рук (от нем. Der Soap).
Пиксель – квант изображения на мониторе.
FAQ (от англ. frequently asked questions) – ответы на часто задаваемые вопросы.
Чаво – см. FAQ.
Флудить (от англ. flood – поток) – порождать бессмысленные потоки информации (часто с недобрым умыслом).
Субж, Сабж (от англ. subj, subject) – тема сообщения.
Мессага (от англ. message) – сообщение, письмо.
Оффтопик – мессага не в кассу.
Топик (от англ. topik) – тема.
Клава – клавиатура.
Батон (от англ. button) – клавиша на клавиатуре (пример: топтать батоны).
ИМХО (от англ. in my humble opinion) – «по моему скромному мнению».
ЗЫ – Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).
Файло – файлы.
Клик ту контину (от англ. click to continue) – команда «нажать для продолжения».
Машина – компьютер.
Камень – процессор.
Веревка – провод, канал соединений с сетью.
Коннект – связь с интернетом.
Залить – закачать файл на сервер.
Слить – скачать файл с сервера.
Кило, ка – килобайты.
Метр – мегабайт.
Винт – винчестер, жесткий диск.
Флопак, флоповод – дисковод, ZIP-диск.
Сисадмин – системный администратор.
Домен – обычно так называют членораздельный адрес в интернете. (Возьмем www.design.ru. Тут «.ru» – домен первого уровня, «.design» – второго, «www» – третьего.)
Ламер – полный идиот, дурак, чайник, тупица. Не путать с начинающим пользователем. Ламер опасен и знает это.
Локалка – локальная сеть, не обязательно имеющая выход в интернет.
Спам – непрошенная рекламная почта.
Директория – папка (а не колония, как можно было подумать).
Дерево – структура расположения директорий на сервере.
Корень – первая директория в дереве (корневая директория).
Мама, мамка – материнская плата.
Мозги – память.
RAM. Писюха, писюк – компьютер, PC.
Прога – программа.
Яблочник – пользователь компьютеров Макинтош.
Юниксоид – пользователь операционной системы UNIX.
Хакер – ламер с завышенными самомнением и полномочиями.
Крекер – ламер с заниженным самомнением, сдобное печенье.
Халтура – работа.
Аська – программа
ICQ. Юзер, Юзверь (от англ. user) – пользователь.
Засейвить – сохранить.
Фонт – шрифт.
Банщик – человек, занимающийся баннерами.
Бродилка – браузер.
Искалка – поисковая система (например, Яndex).
Баг – ошибка в программе.
Глюк – непонятный сбой в программе (если повторяется, то это уже баг).
Фича (от англ. feature) – возможность, функция, черта программы.
Нетоскоп, Нетшкаф – Netscape (популярный браузер).
Гифец – панибратское от GIF (графический формат).
Хытымыэль (от англ. HTML – hyper text markup language) язык разметки гипертекста.
Мексиканец, негр – малоквалифицированная рабочая сила в создании сайтов (хытымыэлыцик).
Гуру – уважаемый человек, опытный мастер.
Отец – обращение некоторых гуру друг к другу.
Глава 6.
Психологические особенности Web как со-общения
Потребность в интернете
Как уже говорилось, современные массмедиа учатся производить не только информационные сообщения, но и сообщения-коммуникации как таковые. Следовательно, для обеспечения успеха веб-издания необходимо учитывать особенности психологии общения в интернете.
Среда интернета – это не только и не
столько взаимосвязанные компьютеры и компьютерные сети, сколько взаимосвязанные
и активно действующие в этой среде люди вместе с продуктами их активности –
сообщениями, web-страничками, записями (текстовыми, звуковыми,
изобразительными, мультимодальными и др.), каталогами и архивами записей,
навигационными маршрутами, компьютерными вирусами и т.п. Как таковая среда
интернета представляет немалый интерес для всех специалистов, профессионально
изучающих человека и многообразные виды его активности. И действительно,
деятельность человека в интернете довольно давно уже стала предметом изучения
философов, социологов, психологов, историков, лингвистов, культурологов,
педагогов, коммуникативистов (имеются в виду специалисты в области
communication science), маркетологов, политологов, специалистов по
библиотековедению и других специалистов[[8]].
Человеческая активность в интернете реализуется в процессе удовлетворения следующих основных потребностей:
1) коммуникативной (обеспечивается электронной почтой, чатами, конференциями, листами рассылки, гостевыми книгами, форумами, кольцами, сообществами и другими интерактивными инструментами);
2) познавательной (обеспечивается инструментами навигации по сети, чтением новостей и аналитических обзоров, креативным поиском конкретной информации, дистантным образованием, самообразованием, хакерством и т.п.);
3) игровой (обеспечивается широким набором игр – от простых типа тетриса до сложных сценарных интерактивных конструкций, предполагающих участие в игре сетевых сообществ; сюда следует отнести также тотализаторы, рулетку, биржевые игры, организацию виртуальных поселений и виртуальных государств и т.п.). К этим видам активности сводятся в конечном счете другие виды деятельности посредством интернета. К примеру, часто обсуждаемый в популярных и научных изданиях электронный флирт или распространенные в интернете попытки изменения идентичности – это общение, причем с несомненными элементами игры.
Общение
Индивидуальная активность (коммуникативная, познавательно-поисковая или игровая) в интернете всегда либо непосредственно или опосредованно предполагает общение.
Общение в интернете имеет ряд психологических особенностей.
• Анонимность. Имеющиеся сведения анкетного характера и даже фотография собеседника, как правило, недостаточны для адекватного восприятия личности. Нередко наблюдаются скрывание истинных или презентация ложных сведений, что обусловливает снижение психологического и социального риска в процессе общения – аффективная раскрепощенность, ненормативность.
Процессы межличностного восприятия протекают в условиях отсутствия невербальной информации. Сильное влияние на представление о собеседнике имеют механизмы стереотипизации и идентификации, а также ожидание желаемых качеств в партнере.
• Добровольность и желательность контактов. Пользователь добровольно завязывает контакты или уходит от них, а также может прервать их в любой момент. Для процесса общения в интернете характерны недостаточность эмоционального компонента общения и одновременно стойкое стремление к эмоциональному наполнению текста, которое выражается в создании специальных значков для обозначения эмоций или в описании эмоций словами (в скобках после основного текста послания).
• Стремление к нетипичному, ненормативному поведению. Зачастую пользователи презентируют себя с иной стороны, чем в условиях реальной социальной жизни, проигрывают ситуации, невозможные в действительности нарушая при этом нормы социального поведения.
Необходимо остановиться на психологическом содержании различных форм (технологий) общения в интернете: телеконференций, чатов. В интернете в результате физической непредставленности партнеров по коммуникации друг другу теряет свое значение целый ряд барьеров общения. Они обусловлены такими характеристиками партнеров по коммуникации, которые выражены в их внешнем облике: их полом, возрастом, социальным статусом, внешней привлекательностью или непривлекательностью. Сюда следует отнести так же коммуникативную компетентность человека, а точнее, невербальную часть коммуникативной компетентности.
Другое важное следствие физической непредставленности человека в текстовой коммуникации – возможность создавать о себе любое впечатление по своему выбору. «В виртуальной среде вы вообще можете быть кем хотите, выглядеть как угодно, быть существом любого пола по выбору, словом, у вас нет ограничений, характерных для материального мира» (Kelly P. Human Identity Part 1: Who are you? / Netropolitan life/Electure from the university cource about the net. 1997).
Келли приводит поговорку: «В интернете никто не знает, что вы – собака». Анонимность общения в интернете обогащает возможности самопрезентации человека, предоставляя ему возможность не просто создавать о себе впечатление по своему выбору, но и быть тем, кем он захочет. При коммуникации в интернете люди часто создают себе виртуальный образ, представая виртуальной личностью, наделенной именем, часто псевдонимом, желаемыми чертами.
Тот факт, что в интернете люди создают себе некие виртуальные личности, создает дополнительные возможности для изучения идентичности. «Вопрос о том, как соотносится реальное Я с виртуальной личностью и где границы между самопрезентацией, симуляцией и самоактуализацией – основной вопрос, возникающий при рассмотрении игр с идентичностью» (Reid, 1994).
Опыт большого числа пользователей говорит о том, что использование компьютера накладывает отпечаток на характер мыслительной деятельности пользователей при решении задач, оказывает влияние на ход многих психических процессов у них. При работе с напечатанным текстом произвольное внимание – более устойчивое и сосредоточенное, чем при работе на компьютере, краткосрочное запоминание текста бывает более продуктивным при прочтении его с листа. Такие мыслительные операции, как анализ, синтез, обобщение, конкретизация и другие, обладают спецификой в условиях работы на компьютере и требуют большей организованности (автоматизма).
У подготовленных пользователей формируется психологическая зависимость от компьютера, который стимулирует их умственную деятельность, оказывается условием успешного выполнения заданий. При этом процессы, связанные с запоминанием, анализом и пониманием текста, у опытных пользователей протекают хуже, чем у начинающих пользователей, что следует объяснять как негативные последствия влияния работы на компьютере на умственную активность.
Мотивация
Деятельность человека в интернете является новым видом психической реальности. Она сочетает в себе свойства различных традиционно выделяемых в психологии видов деятельности (познавательной, коммуникативной, игровой, творческой).
Одним из важных аспектов психологического исследования нового вида деятельности является изучение ее мотивационной регуляции. Индикатором присущих пользователям интернета интересов может служить характер тех телеконференций (ныос-групп), на которые подписываются пользователи. При изучении проблемы мотивации пользователя представляет интерес вопрос о том, что дает работа в интернете для развития личности человека и его общения с другими людьми. Этот вопрос относится к оценке психологических последствий работы в интернете в области личностного развития и межличностной коммуникации. Процесс оценивания субъектом прямых и побочных результатов его деятельности пользователя воздействует на мотивационную регуляцию. Критерием этого оценивания является степень соответствия результатов деятельности потребностям самого человека, т.е. сопоставление желаемого и достигнутого. Эти оценки распространяются на последствия, которые данная деятельность имеет для самого человека – развивает его возможности, дает новые навыки или, наоборот, не дает возможностей для самореализации и саморазвития.
Выделяются
следующие мотивы:
1. Деловой мотив. Для большинства пользователей работа в интернете является составной частью профессиональной деятельности, направленной на достижение конкретной цели, т.е. результата. Это может быть поиск конкретной информации, контакты и взаимодействие с определенным человеком, организация работы какого-либо подразделения и т.д. Ориентация на конкретный деловой результат и служит индикатором наличия так называемой деловой мотивации.
2. Познавательный мотив. Этот мотив связан с получением новых знаний; он может иметь различные характеристики в зависимости от направленности познавательного интереса пользователя. Предметом познавательного отношения в компьютерных сетях могут быть новые сервисные возможности, различная гипертекстовая информация, новые люди, идеи и мнения, визуальные и слуховые образы.
3. Мотив общения (коммуникативный мотив). Он характеризуется поиском новых знакомств, людей с близкими интересами, обменом мнениями, обретением нового круга друзей и единомышленников. Мотив общения связан с естественной для человека потребностью в обмене знаниями, мнениями, эмоциями с себе подобными.
4. Корпоративный мотив (мотив сотрудничества). Большинство видов деятельности человека носит социальный характер, как по своему содержанию, так и по своей структуре. Это означает, что деятельность предполагает разделение функций между людьми, сотрудничество между ними, обмен результатами деятельности, совместное решение проблем по ходу работы. Значительная часть людей работает в условиях совместной деятельности. Ориентация пользователей на сотрудничество (а не просто на общение) с другими при работе в интернете служит индикатором корпоративной мотивации.
5. Мотив самоутверждения. В основе этого мотива лежат глубинные психологические явления – самооценка личности, уровень притязаний, мотивация достижения. Деятельность человека часто носит достиженческий характер, при этом человеку приходится доказывать себе и другим собственную состоятельность, ценность. Самоутверждение может осуществляться в различных видах деятельности в зависимости от типа личностных ценностей субъекта. Наряду с другими, данный мотив часто относят к числу базовых мотивационных образований человека.
6. Мотив рекреации и игровой мотив. Игра и рекреация занимают важное место в жизни любого человека. Помимо восстановления функционального состояния работоспособности, игра и рекреация являются способом овладения новыми видами деятельности, тренировкой и проверкой своих возможностей, соревнованием. В интернете каждый пользователь может найти тот вид игры, который ему наиболее близок и интересен.
7. Мотив аффилиации. Данный мотив является выражением социальной сущности деятельности и личности человека. Он проявляется в потребности каждого человека принадлежать к определенной группе, принимать ее ценности и следовать им, занимать собственное место в структуре группы.
8. Мотив самореализации и развития личности. Значительная часть пользователей осознает влияние работы в интернете на собственную личность и деятельность. Это влияние касается развития познавательных возможностей, игровой деятельности, особенностей общения, формирования интересов личности. Осознанное стремление к реализации и развитию собственных возможностей (познавательных, коммуникативных и т.д.) и формирует мотив развития личности при работе в интернете. Данный мотив имеет выраженный творческий компонент. Работа в интернете дает человеку возможность проявить свои творческие способности, например, создание новых программных продуктов, ресурсов WWW, высказывания в телеконференциях и т.д. Это позволяет человеку реализовывать свой творческий потенциал, получить оценку своего творчества со стороны значимых и компетентных экспертов.
Анализ мотивации пользователей, выявленной в ходе опросов, проведенных исследовательской группой из МГУ, показал некоторую динамику. Основное направление изменений состоит в усилении влияния мотивов, связанных с межличностной коммуникацией, познанием. При составлении текста опросника для изучения мотивации пользователей интернета была использована данная классификация типов мотивации. Уменьшился удельный вес деловых мотивов, связанных с использованием чисто профессиональной, программистской, служебной, коммерческой информации.
Опросы показали, что значительная часть респондентов считает компьютерные сети необходимым средством обмена различного рода информацией (программной, деловой, коммерческой, научной). Целевая динамика в деятельности пользователя состоит в усилении межличностной составляющей сетевого общения при некотором уменьшении влияния деловой. Более актуальными становятся цели рекреации, отдыха. Усиливается и познавательная активность. Она может иметь различную направленность – профессиональный интерес (изучение новых программ, сервисных возможностей), коммуникативно-личностный интерес (знакомство с чужим мнением, дискуссии на свободные темы). В то же время меньшее значение стало уделяться целям, направленным на бизнес и на участие респондентов в профессиональных телеконференциях.
Анализ динамики интересов пользователей по годам показал устойчивое падение интереса к следующим видам телеконференций: коммерческим, программистским и организационным (служебным). Возрос пользовательский интерес к телеконференциям, посвященным хобби и юмору.
Относительно стабильны интересы пользователей в отношении научных, политических телеконференций, а также телеконференций по искусству, литературе, культуре, на свободную тему.
Увеличивается число пользователей, отмечающих развитие игры и импровизации; все больше пользователей приходит к мнению, что обычное общение утрачивает свою привлекательность; многие признают интернет как средство достижения жизненного успеха, отмечают чувство включенности в глобальный информационный процесс. Несколько больше пользователей жалуется на потерю времени при работе в интернете.
Существенно меньше пользователей говорят об интернете как о средстве пополнения знаний. Таким образом, выявленная динамика сочетает в себе как негативные, так и позитивные последствия.
Негативные последствия связаны прежде всего с тем, что интернет отвлекает от реальных дел, требуя слишком много времени.
Позитивные последствия связаны с развитием игры, творчества, импровизации, достижением жизненного успеха и включением в мировой информационный процесс.
Среди пользователей интернета можно выделить различные типы в зависимости от типа ведущей мотивации. Одну группу составляют люди с выраженной коммуникативной мотивацией. Эти пользователи увлечены интернетом настолько, что их интересы в значительной степени связаны с неформальным общением посредством интернета.
Другую группу составляют пользователи, мотивация которых обусловлена различными вариантами личностного самоутверждения (аффилиация, самооценка, достижение статуса и авторитета, компетентная помощь, социальное самовыражение). Этих пользователей характеризует более деловой подход к интернету. Они осознают его ограничения как формы общения. Работа в интернете для них является не личностной целью, а средством самоутверждения и достижения профессиональных, деловых целей. Причем средством универсальным, так как с его помощью возможно самоутверждение в различных сферах – личностной, познавательной, социальной, профессиональной.
Интернет в своем развитии прошел путь от профессиональной среды общения программистов к среде свободного общения, реализующей более широкие по сравнению с профессиональными личностные интересы. Имеет место уменьшение веса мотивов делового и профессионального характера в деятельности пользователей интернета. Напротив, мотивы коммуникативного, рекреационного направления, личного общения все больше представлены в системе мотивационной регуляции.
Приведенные данные могут помочь определить ожидания пользователей относительно конкретного телекоммуникационного проекта. В частности, доминирование мотивов общения и самовыражения, вероятно, должно убедить разработчиков сайтов в необходимости предоставлять посетителям такую возможность, иначе их сайт будет мало посещаем. Особенно важно учитывать эти данные при проектировании веб-изданий.
Восприятие просмотренного текста – навигация
Как мы уже выяснили, интернет-публикации не читают, а просматривают. Слово «просмотрел» в русском языке применяется в двух на первый взгляд противоположных смыслах: 1) просмотрел – смотрел, но не увидел; 2) просмотрел – бегло ознакомился. В каком же смысле просматривают интернет-публикации? Очевидно, и в том и в другом: что-то просматривают, т.е. не замечают, а что-то фиксируют и запоминают в виде целостного образа. Не случайно специализированные компьютерные программы, обеспечивающие эти процессы, получили название браузеров (напомним, что англ. browse – просматривать). В эти достаточно сложные психологические процессы встроен поиск, узнавание, фильтрация, классификация и другие механизмы. В целом речь идет о том, что способен понять читатель (посетитель) из гипертекста.
Психология, психолингвистика, семиотика, риторика, собственно лингвистика и близкие области знания уделяли значительное место исследованиям механизма понимания человеком текста на естественном языке. В частности, известны модели понимания В. Кинча, Т. Ван Дейка, П.П. Блонского, Л.П. Доблаева, Н.И. Жинкина, В.В. Знакова, А.А. Леонтьева, И.Ф. Неволина, А.А. Смирнова, Т.Н. Ушаковой и многих других. Эту область знания можно было бы отнести к академической классике, если бы понятие текста не расширилось (за счет гипертекста). Если бы технологии представления знания не актуализировали вопросы, например, как протекают познавательные процессы при условии беглого просмотра текстов и необходимости одновременно осуществлять оперативный отбор нужной информации в большом массиве ненужной информации. Если бы не обращали внимание на то, как участвуют в процессе понимания отдельные элементы гипертекста, такие как алфавитный (подчас полиязычный) текст, мультимедийные вставки, акцентуированные текстовые ссылки-указатели, элементы дизайна. Важная проблема, требующая решения, – это то, каким образом осуществляется сохранение результатов поисковой работы на жестком диске, который выполняет в этом случае роль дополнения к человеческой памяти. Другими словами, это все те проблемы, с которыми сталкивается многомиллионная интернет-аудитория и которые обращают на себя внимание исследователей.
Причем, если ранее работа с компьютеризированными массивами информации была делом специалистов, то теперь же этим занимаются все, кто имеет доступ в интернет. Наиболее распространенный способ построения запросов состоит в формулировании ключевых слов и объединении их логическими (булевыми) операторами; имеются и альтернативные способы. Но насколько они соответствуют, например, целям поиска или стилю деятельности конкретного человека? Какие способы поиска предпочтительны? Как обучать пользователя этой непростой процедуре? Эти вопросы для психологической науки пока остаются открытыми.
Существуют креативные методы навигации, т.е. беглого просмотра текстов и принятия решения об их дальнейшем использовании, но они опираются на глубокие знания предметной области, ориентацию в научном знании и специфику представления знаний в интернете. Всего этого трудно ожидать от каждого посетителя интернета. Принятие решения об отборе затрудняется тем, что доступными для просмотра оказываются фрагменты текстов, краткие описания, рефераты или относительно случайно выбранные из текстов фразы. Практикуется также, что с целью увеличения числа посетителей списки ключевых слов и описания составляются разработчиками сайтов так, чтобы в них вошли наиболее рейтинговые слова и фразы, подчас не соответствующие контенту сайта. Поэтому отбор на основании беглого просмотра опирается не только на рациональный анализ, но и в большей степени на механизмы интуиции, воображения, предвосхищения и вероятностного дополнения содержания.
Практика поиска в условиях неформализованного и слабо структурированного представления знаний будет способствовать развитию новых познавательных навыков, т.е. совершенствовать интеллектуальные инструменты у пользователей. С этой точки зрения интернет выступает в роли учителя или тренера. Поисковый интернет-тренинг обучает структуре представления знаний в сети, развивает интуицию и увеличивает компетентность не только в искомой предметной области, но и в знании в целом.
Несмотря на эти очевидные преимущества для пользователей разработчикам сайтов, особенно тех, которые ориентированы на максимально возможную аудиторию (к ним относятся веб-издания), следует все-таки максимально упростить задачи поиска. Эффективность поиска, беглого просмотра и принятия решения об отборе полезных документов зависит от квалификации, добросовестности и моральных качеств всех тех, кто осуществляет редакцию документов при подготовке их к размещению в интернете (составляет описания, аннотации, регистрирует веб-страницы и т.п.). Причем интернет-технология не предусматривает контроль адекватности материала и его позиционирования. Каждый вправе поместить в интернете любой материал, под любым заголовком и именем. Но каждый вправе посещать или не посещать сетевые ресурсы, прославившиеся публикацией недостоверной информации, плагиата и пользующиеся обманными методами привлечения пользователей. Всякий также вправе высказать публично свое мнение о подобных ресурсах, т.е. предупредить остальных о недоброкачественной информационной продукции. Репутацию в интернете трудно заработать, но легко потерять, причем без шансов на восстановление, так как ложные и обманные публикации всегда можно предъявить их авторам.
Вот почему издание обязано соблюдать негласные законы сетевой этики, точно и компетентно позиционировать свой контент, всячески заботиться об уровне (художественном, научном, информационном и т.п.) публикаций.
Соответствующими инструментами поиска должен быть оборудован любой профессионально созданный сайт. Хорошим тоном считается размещение на сайте ссылок на другие ресурсы интернета, в которых может излагаться позиция, отличная от позиции издания. В случае ухода с сайта посетитель будет знать, откуда начинать свое путешествие при поиске нужной ему информации.
ü В интернете сосредоточены или вскоре будут сосредоточены все идеи, мысли, суждения, высказывания, которые когда-либо были записаны людьми. Для того чтобы найти именно то, что необходимо, существуют специальные поисковые системы. Поисковые системы позволяют найти нужную информацию и оценить, насколько эта тема представлена в сетевом сообществе. Таким образом, слово и понятие связываются с цифрой.
ü Оценивая частоту появления в интернете тех или иных слов или комбинации слов, можно сделать какие-то выводы об особенностях интернет-аудитории. Существуют виртуальные цифровые индикаторы слов, понятий и тем. Индикаторы проявляются по запросам пользователей и не устойчивы во времени, но достаточно серьезно влияют на положение ресурса или темы в информационном пространстве.
ü Неотъемлемым элементом публикации в интернете является процесс «раскрутки» публикации, т.е. обеспечение условий того, чтобы эта публикация быстро находилась поисковыми системами и оказывалась на первых страницах результатов поиска, так как пользователь чаще всего посещает те страницы, которые видит первыми.
ü Проектируя страницу, можно проектировать и аудиторию, которая будет ее посещать, используя наиболее популярные для этой аудитории понятия. Есть возможность не только проектировать, но и управлять этой аудиторией, например, размещая свои баннеры на популярных для этой аудитории сайтах.
ü Подавляющее большинство текстов, размещенных в интернете, закодировано с помощью формата HTML – hypertext markup language. HTML-код – очень экономный формат. Он содержит только сам текст и указания браузеру (в форме специальных команд – тэгов и их атрибутов), как отображать текст и графику. Разработка языков разметки продолжается.
ü Интернет позволяет структурировать информационный образ реальности относительно любого понятия или группы понятий, следовательно, интернет обладает виртуальным языком.
ü Имеет место диалог между двумя глобальными структурами: суммированным посетителем страниц и суммированным создателем страниц. Этот диалог ведется на языке гипертекста, свойства которого определяют языковую стратегию и того и другого субъекта взаимодействия.
ü Интернет-журналистика не что иное, как язык маркировки гипертекста, в роли которого выступает не только информационное пространство, но и социокультурная реальность.
ü Гипертекст – это текст, связанный ссылками с другими текстами. Он устроен таким образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно составляя единство и множество текстов.
ü Гипертекст – это целостный текст, содержащий смыслы, раскрывающиеся при прочтении через произвольную актуализацию связей с другими текстами и с текстом социокультурной реальности в целом.
ü Гипертекстуальность – это преодоление императивности печатного текста гутенберговой галактики, так как его значение определяется уже не автором и издателем, а читателем – соавтором гипертекста.
ü Журналистика, в том числе и традиционная, гипертекстуальна в своей основе. Интернет-журналистика только проявила свойство гипертекстуальности журналистики, присущее ее природе.
ü Гипертекст способен объединить культурную активность цивилизации автокоммуникативного типа с классической цивилизацией сообщения, т.е. интерактивную журналистику с вещательной, но во взаимосвязи и взаимодополнении.
ü Отсутствие гипертекстуальности – одна из причин неуспеха сайтов, размещающих клоны бумажных изданий. Чем больше гипертекста в веб-издании, тем оно популярнее и успешнее.
ü Качество информации: 1) низкое – рекламный текст с его маркетинговыми призывами, психологическим давлением, длиннотами и информационно ложными красотами, долгая загрузка страницы, навязчивый или плохой дизайн, отсутствие структуры и т.п.; 2) высокое – быстро считываемая, структурированная (читаемость структуры), максимально очищенная от шума информация.
ü Референция сообщения в интернете есть референция структуры сообщения, а не самого сообщения, где под структурой сообщения подразумевается его логическая конструкция, а также все то, что попадает в поле зрения вместе с этим сообщением.
ü Автор конструирует гипертекст, расставляя ссылки на ассоциированные документы, соответствующие разветвлению хода его мыслей, и прогнозирует ход мыслей читателя (пользователя), моделируя с помощью навигационных средств и дизайна мышление желаемого посетителя.
ü Гипертекст актуализирует и поднимает на более высокий уровень хорошо знакомые культурные инструменты – энциклопедию и архив, образ которых читается в любой более или менее грамотно построенной веб-публикации.
ü К тексту, по свойству гипертекста, мы обязаны также отнести коммуникативные подпространства, порождаемые текстом, т.е. структуры, именуемые сообществами (community) или кольцами. Это люди, географически удаленные друг от друга, но имеющие возможность оперативно общаться.
ü Технология интернета выводит журналистику на качественно новый уровень – включение своей аудитории в процесс формирования информационных образов событий. Веб-издание – это актуализированные связи со своей аудиторией.
ü Через гипертекстовые связи документ разворачивается во все коммуникативное пространство и подобно голограмме содержит в себе информацию о целостной социокультурной реальности.
ü Психологическая модель гипертекста создает ряд качественно новых проблем: 1) дезориентация в пространстве гипертекста; 2) необходимость постоянной диспетчеризации пропущенных узлов, т.е. фиксация в памяти в процессе чтения пропущенных узлов и путей, ведущих к ним, оценка их важности и очередности возвращения; 3) необходимость преодоления культурных стереотипов, базирующихся на знакомых ориентирах: оглавление, заголовки, линейная логическая последовательность изложения, жанровые особенности.
ü По мере того как гипертекстовое представление знания будет становиться культурной нормой, когнитивная доступность гипертекста все в большей степени будет определяться исключительно образовательным и культурным уровнем читателя.
ü Гипертекст порождает метафору прокладывания пользователем пути (тропы, трейла) в паутине гипертекстовых связей. Путь – это последовательность из узлов и связей, которые посещает пользователь.
ü Гипертекстовые системы кроме возможности переходов по связям предоставляют и различные методы, помогающие прокладывать пути, т.е. осуществлять навигацию в гипертексте. Эти методы, не ограничивая свободу пользователя, направлены на преодоление дезориентации и дополнительной когнитивной нагрузки, от которых страдает читатель гипертекста и которые вместе получили название «проблема навигации» (navigation problem).
ü Контент сайта в узком смысле – это его структура, т.е. набор навигационных кнопок, которые видит пользователь на домашней странице. Этот набор вместе с расположенными на первой странице пояснениями, концепциями, заглавиями, графическими элементами должен объяснить посетителю, куда он попал, и что он здесь может почерпнуть.
ü Контент – сайт в собственном смысле этого слова, т.е. содержательное наполнение (тело) информационного организма, выживающего за счет обмена информацией с окружающей коммуникативной средой.
ü Для интернет-издания необходимы особые формы подачи сведений и работы с ними, использующие как можно полнее всю доступную сумму технологий (как информационных, так и психологических). Только в этом случае размещаемая информация оживет, т.е. начнет работать, а сам сайт из доски объявлений превратится в информационный организм, питающийся усилиями его разработчиков, но самостоятельно развивающийся за счет использования ресурсов глобальной сети. Правильное решение по построению архитектуры сайта вознаграждается подключением к решению поставленной разработчиками задачи энергии всего мирового информационного пространства.
ü Вызванный стремительным развитием интернета футурошок (по Тоффлеру) сравним с культурными потрясениями, сопровождавшими изобретение письменности.
ü Перед журналистикой стоит двойная задача: с одной стороны, быть всегда адекватной лексическим тенденциям, возникающим в сети и транслируемым не без помощи той же журналистики вовне сети (если такое место еще есть), а с другой – выполнять культурную миссию по охране традиционных ценностей.
ü Механизм возникновения новых слов и выражений в языке интернета прост и вместе с тем высокотехнологичен. Сами технологии коммуникаций провоцируют рождение новояза.
ü Современные массмедиа учатся производить не только информационные сообщения, но и сообщения-коммуникации как таковые. Для обеспечения успеха веб-издания необходимо учитывать особенности психологии общения в интернете.
ü Человеческая активность в интернете реализуется в процессе удовлетворения следующих основных потребностей: 1) коммуникативной; 2) познавательной; 3) игровой. К этим видам активности сводятся в конечном счете другие виды деятельности посредством интернета. К примеру, часто обсуждаемый в популярных и научных изданиях «электронный флирт» или распространенные в интернете попытки изменения идентичности – это общение, причем с несомненными элементами игры.
ü Индивидуальная активность (коммуникативная, познавательно-поисковая или игровая) в интернете всегда либо непосредственно или опосредованно предполагает общение.
ü Тот факт, что в интернете люди создают себе желаемые виртуальные образы, дает дополнительные возможности для изучения идентичности. Вопрос о том, как соотносится реальное Я с виртуальной личностью и где границы между самопрезентацией, симуляцией и самоактуализацией – основной вопрос, возникающий при рассмотрении игр с идентичностью.
ü Мотивы пользователей интернета: 1) деловой, 2) познавательный, 3) мотив общения (коммуникативный мотив), 4) корпоративный мотив (мотив сотрудничества), 5) самоутверждение, 6) рекреация и игровой мотив, 7) аффилиация, 8) самореализация и развитие личности.
ü Интернет в своем развитии прошел путь от профессиональной среды общения программистов к среде свободного общения, реализующей более широкие по сравнению с профессиональными личностные интересы.
ü Репутацию в интернете трудно заработать, но легко потерять, причем без шансов на восстановление, так как недобросовестные публикации всегда можно предъявить их авторам. Вот почему издание обязано соблюдать негласные законы сетевой этики, точно и компетентно позиционировать свой контент, всячески заботиться об уровне (художественном, доказательном, научном, информационном и т.п.) публикаций.
ü Хорошим тоном считается размещение на сайте ссылок на другие ресурсы интернета, в которых может излагаться позиция, отличная от позиции издания.
Anchor (якорь)
HTML – hypertext markup language
Архив
Архитектура сайта
Боннер
Браузер
Виртуальная личность
Виртуальные цифровые индикаторы слов, понятий и тем
Виртуальный язык
Гиперписатель (веб-журналист)
Гипертекст
Гипертекстуальность
Иерархия текстов
Информационный организм
Качество информации
Классическая цивилизация
Когнитивная доступность гипертекста
Коммуникативные подпространства, сообщества (community), кольца
Компьютерный сленг
Контент
Лексика интернета
Метафора пути (тропы, трейлы)
Навигация в гипертексте
Новояз
Поисковые системы
Проектирование аудитории
Проектирование интерфейса
Психологическая модель
Психологические трудности восприятия гипертекста
Раскрутка публикации
Сайт сообщения
Сетевая структура
Смайлики
Способ мышления читателя
Структура сообщения
Способ мышления читателя
Структурирование информационного образа реальности
Узел
Функциональность текста
Футурошок
Цивилизация автокоммуникативного типа
Энциклопедия
Юзабилити
Язык гипертекста
Языковая стратегия
1. Чем обусловлена гипертекстуальность журналистики?
2. В чем конкретно проявляется связь цифры и слова в интернете?
3. Дайте определение гипертекста.
4. Как измерить эффект от адаптированного для Web текста?
5. Как интернет структурирует реальность в слове?
6. Как писать в интернет?
7. Дайте классификацию гипертекстов.
8. Рассмотрите логику юзабилити.
9. В чем состоят особенности HTML – языка разметки гипертекста.
10. Какие особенности присущи интернет-лексике?
11. Обсудите психологию общения в интернете.
на предыдущую страницу <<< к содержанию >>> на следующую страницу
[1] Статью или любой иной
материал, помещенный в интернете, нередко называют публикацией.
[2] Руднев В.П. Словарь
культуры XX века. – М.: Аграф, 1997.
[3] Пушкин А.С. Собр. соч. Т.
3. – М., 1962. – С. 191–192.
[4] Визель М. Поздние романы
Итало Кальвино как образцы гипертекста.
[5] Барт Ролан. C/Z. – М: Ad Maisinem, 1994.
[6] Hassan Ihab. Making sense: the triumph of
postmodern discourse// New literary history, vol. 18, № 2, 1987. Pp. 445–446.
[7] Отрывки из публичной
лекции Умберто Эко на экономическом факультете МГУ 20 мая 1998 года
/http://www.pseudology.org/webmaster/UmbertoEco.htm.
[8] Войскунский Л.Е. Интернет –
новая область исследований в психологической науке// Ученые записки кафедры
общей психологии МГУ. Вып. 1. М.: Смысл, 2002. С. 82.