Р

РАБ

РАВ

РАД

РАЗ

РАК

РАС

РАЦ

РВА

РЕД

РЕЗ

РЕК

РЕС

РЕФ

РЕЦ

РЕЧ

РЕШ

РЖА

РИС

РИТ

РИФ

РУБ

РУГ

РУД

РУЖ

РУК

РУЛ

РУМ

РУН

РУС

РУТ

РУЧ

РУШ

РЫБ

РЫД

РЫЖ

РЫН

РЫС

РЫТ

РЫЦ

РЯД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАБ

РАБОТАТЬ

Древнерусское робота (рабство, неволя).

Старославянское работа (неволя).

В старославянский язык слово пришло из индоевропейского языка, в котором корень orbhos имел значение «барщина, работа на кого-то».

Первоначальное значение слова «работать» («трудиться на кого-то») по мере его распространения приобрело ряд дополнительных оттенков: «находиться в действии» (машина работает), «осуществлять какую-либо деятельность» (работать над дипломом), «иметь постоянное место работы» (работать пожарным) и т.п.

Родственными являются:

Украинское робота.

Чешское robota (барщина).

Производные: работа, работник, работный.

в начало

РАВ

РАВНОДУШНЫЙ

Старославянское равьнодушныи.

Греческое «равнодушный».

Время появления и широкого распространения слова в русском языке точно установить затруднительно.

Производные: равнодушие, равнодушно.

РАВНЫЙ

Древнерусское равьнъ, равьный (ровный, гладкий, сходный).

В русском языке слово появилось в XI в., произошло от исконно русской формы «ровный».

Форма с начальным «ра» старославянская по своему происхождению закрепилась в языке. Слово образовалось от общеславянской основы orvьnъ путем присоединения суффикса -ьn-(ъ), восходящей к индоевропейскому reues- со значением «открывать, раскрывать, делать пространным».

Родственными словами являются:

Польское rowny (ровный, равный).

Словацкое rovny (ровный, равный).

Производные: равенство, равнять, поровну, наравне, ровня.

в начало

РАД

РАДИО

Французское radio.

Немецкое Radio.

Латинское raius (палочка, спица, луч).

Появилось в русском языке в начале XX в., сначала слово употреблялось только как начальная часть сложных слов, например «радиограмма», «радиоприемник». Широкое распространение получило в 20-е гг. XX в., тогда же значение существительного несколько изменилось.

Словом «радио» в новом употреблении сокращенно обозначалось новое явление общественной жизни.

Производные: радист, радировать.

РАДУГА

Общеславянское radoga.

Этимология слова не ясна, существует несколько теорий, объясняющих его происхождение. В соответствии с одной из них, radoga является производным от праславянского корня radъ, значение которого аналогично англосаксонскому rot (радостный, благородный). Согласно другой этимологической гипотезе, корень rad является производным от Arda (имя одного из славянских вождей).

В ряде диалектов современного русского языка слово произносится как «райдуга», так же оно звучало в русском языке в XVIIXVIII вв. Некоторые исследователи языка склонны предполагать, что слово «райдуга», от которого произошло современное «радуга», имеет народную этимологию, образовалось в результате слияния слов «рай» и «дуга».

Родственным является:

Украинское райдуга.

Производное: радужный.

в начало

РАЗ

РАЗ

Древнерусское разъ (черта, граница).

Греческое «трещина», «рву», «ломаю», «бью», «толкаю».

Праславянский корень razъ образовался от индоевропейского корня rezъ (резать) в результате переноса ударения и чередования гласных. Время появления слова в русской устной и письменной речи неизвестно.

Родственными являются:

Украинское раз.

Польское raz.

Чешское raz (удар, отпечаток, тип, характер).

Производные: разом (нареч.), разовый, сразу.

в начало

РАК

РАКЕТА

Немецкое Rakete (снаряд из плотной бумажной трубки, набитый слабым пороховым составом и с прикрепленным деревянным прутом).

Голландское raket (то же значение).

Итальянское rocchetta, rocca (веретено).

Впервые заимствованное из немецкого языка слово с данным значением употребляется в 1696 г. Петром I. Именно в это время в России стали использоваться снаряды веретенообразной формы для фейерверков, судовых сигналов на море, в военных целях. Позже наименование «ракета» было дано и металлическим снарядам со взрывным пороховым зарядом.

Производные: ракетка, ракетчик, ракетница, ракетный.

в начало

РАС

РАСТИ

Церковнославянское рости (живя, увеличиваться, развиваться).

Старославянское расти (то же значение).

Латинское orior, ortus (поднимаюсь, встаю).

Праславянский корень orsti, orsto родствен греческому корню со значением «росток, стебель», который, в свою очередь, произошел от древнеиндоевропейского слова со значением «поднимается, двигается».

Употребление старославянской словоформы «расти» укрепилось в русском языке, несмотря на то что в праславянском корне была гласная -о-.

Родственными являются:

Украинское рости.

Болгарское раста.

Польское rosc.

Чешское rusti.

Производные: растение, рост, растительный, растить, росток.

в начало

РАЦ

РАЦИОНАЛЬНЫЙ

Польское racjonalny (разумный).

Немецкое rational (разумный).

Латинское rationalis (разумный).

Русским языком слово со значением «разумный, целесообразный, основанный на научных данных» заимствовано из немецкого, посредником в этом процессе выступил польский язык, доказательством этого является написание слова.

В русском языке слово появилось в начале XIX в. Первоначально оно было широко распространено в среде ученых, употреблялось в специальной лексике. Более широкое распространение слово получило в конце XIX начале XX в.

Производные: рациональность, рационально, рационализовать.

в начало

РВА

РВАТЬ

Древнерусское ръвати (выдергивать резким движением, разделять на части).

Индоевропейское ravati (разбивать, дробить).

Латинское ruo (разрывать).

Время появления слова в русском языке установить не представляется возможным.

Родственными являются:

Украинское iрвати.

Болгарское ръвам.

Словенское pvati.

Польское rwac.

Производные: рвач, рваный, рвануть, рваться.

в начало

РЕД

РЕДКИЙ

Латинское rete (рыболовная, охотничья сеть).

Время появления слова в русском языке достоверно не установлено. Первоначально оно употреблялось со значением «негустой, неплотный».

В современном русском языке слово «редкий» имеет несколько значений, которые сводятся к общему: «повторяющийся, появляющийся через большие промежутки времени или негустой, неплотный».

Родственными являются:

Украинское рiдкий.

Болгарское рядък.

Польское rzadki.

Чешское ridky.

Производные: редко, редкость, редеть, изредка, разредить.

в начало

Ростислав («да умножится твоя слава» – слав.).

Ростиславович, Ростиславовна, Ростик, Слава, Ростя.

Именины: 27 марта.

РЕЗ

РЕЗИНА

Французское resine (смола).

Итальянское resina (смола).

Латинское resina (смола).

Греческое refine «древесная смола».

Несмотря на то что славянское написание и звучание слова калькирует латинское resina, в русский язык слово пришло именно из французского, в котором имело значение «смола каучукового дерева, употребляемая для различных изделий и приспособлений».

Произошло это в XVIII в., слово получило широкое распространение в XX в. с развитием химической промышленности.

Производные: резинщик, резиновый, резинный, резинить.

РЕЗУЛЬТАТ

Французское resuitat (следствие чего-либо, конечный вывод; исход, конец).

Латинское resuitatum (то же).

В русском языке слово стало широко употребляться с начала XIX в.

Родственными являются:

Болгарское резултат.

Чешское resultat.

Производное: результативный.

в начало

РЕК

РЕКА

Латинское rivus (ручей).

Существует несколько теорий появления слова в славянских языках, наиболее достоверными представляются две из них. Согласно первой, славянский корень «рек-» образовался в результате чередования гласных от древнеирландского rian со значением «река».

Другая теория связывает праславянский корень rek с индоевропейским корнем со значением «течение, ток» и галльским Renos (имя собственное Рейн название реки). В русском языке слово появилось в XI в.

Родственными являются:

Украинское рiка.

Польское rzeka.

Чешское reka.

Производные: речной, речник, речка.

РЕКЛАМА

Немецкое Reklame (оповещение для создания широкой известности).

Французское reclame.

Возможно, что в немецкий язык слово пришло из французского, где reclame первоначально имело значение «подзывание сокола на охоте» и подверглось семантическому влиянию английского to reclaim (привлекать к себе внимание). Слово получило широкое распространение в русском языке в 60-е гг. XIX в.

Производные: рекламный, рекламировать.

РЕКОРД

Немецкое Rekord (высшее достижение).

Английское record (выдающееся достижение в том или ином виде спорта).

Вопрос о заимствовании слова «рекорд» из английского языка часто подвергается сомнению. Существует мнение о том, что в русский слово пришло из французского, где record «воспоминание».

Производные: рекордный, рекордсмен.

в начало

РЕС

РЕСТОРАН

Немецкое Restaurant (столовая с подачей дорогих заказных блюл и напитков).

Французское restaurant (заведение, в котором за известную плату можно получить кушанья, напитки) образовано от restaurer (восстанавливать, освежать, подкреплять).

В России в XVIIIXIX вв. в этом же значении употребляли слово «ресторация», образованное от польского restauracja, родственного латинскому restauratio (подкрепление, восстановление). Слово «ресторан» в современном значении стало широко употребляться в начале XX в.

Производные: ресторанный, ресторатор.

в начало

РЕФ

РЕФЛЕКС

Немецкое Reflex.

Латинское reflexus (отогнутый назад).

В русском языке слово появилось в начале XIX в. В медицине имело значение «непроизвольное сокращение мышц; происходящий посредством внутренних или внешних раздражений отражательный акт, передающийся нервам». Широкое распространение в языке слово получило в начале XX в.

Производные: рефлекторный, рефлективный.

в начало

РЕЦ

РЕЦЕПТ

Немецкое Rezept (предписание врача о приготовлении и отпуске лекарства).

Латинское receptum (принятое).

Впервые слово употребляется Петром I, широко распространяется в медицине в XVIII в. В 3040-е гг. XX в. существительное приобрело значение «способ приготовления чего-либо съестного».

Производные: рецептура, рецептурный.

в начало

РЕЧ

РЕЧЬ

Древнеиндоевропейское racayati (приводит в порядок, изготавливает, готовит).

Латинское гассо (кричать, как тигр).

Этимология слова точно неизвестна. Предположительно «речь» это производное от древнерусского «реку» (говорю), образовавшееся в результате ассимиляции от латинского гассо.

В русском языке первоначально имело значение «способность говорить, говорение». С середины XIX в. стало употребляться в значениях «звучащий язык», «разновидность или стиль языка».

Родственными являются:

Украинское рiч.

Словенское rec.

Польское rzecz.

Производные: речевой, речистый, красноречивый.

в начало

РЕШ

РЕШИТЬ

Латинское rica (повязка на голову).

Старославянское «решити» имеет общий корень с латинским существительным. Со временем его первоначальное значение изменилось, в XVIII в. оно употребляется в значении «сделать вывод, заключение».

Родственными являются:

Украинское рiшити.

Словенское resiti.

Польское rzeszyc.

Производные: решать, решение, решиться.

в начало

РЖА

РЖАВЫЙ

Древнерусское ръжавъ.

Латинское ruber (красный).

Греческое «красный», «ржа на хлебе».

Праславянский корень rъdia связан со словами «руда», «рдеть» и имеет значение «красный, бурый». В этом значении слово употребляется и в современном русском языке.

Первоначальная основа слова «rъd» в результате различных фонетических процессов (так называемого йотового смягчения) трансформировалась в «ръж», которая и присутствует в современном слове (ржавый), означающем «покрытый ржавчиной».

Родственными являются:

Украинское ржавий.

Польское rdzawy.

Производные: ржаво, ржавость, ржавчина, ржаветь.

в начало

РИС

РИС

Немецкое Reis (побег, веточка).

Древненемецкое ris.

Итальянское riso (рис).

Латинское oryza (рис).

Вопрос о том, из какого именно языка (немецкого или итальянского) заимствовано слово «рис», спорен. Интересно, что на Руси, а также в России в XVIIIXIX вв. зерна этого растения называли «сарацинским пшеном». Возможно, слово было «завезено» вместе с зернами этого злакового растения из стран Азии или Востока (сарацинами на Руси называли арабов, магометан вообще).

Родственными являются:

Украинское риж.

Польское ryz.

Производные: рисовый, рисинка, рисовод.

в начало

Роберт («яркая слава» – лат.).

Робертович, Робертовна, Робертик, Робя, Бертик, Берт.

РИТ

РИТМ

Французское rythme (ритм).

Латинское rhythmus (ритм).

Греческое «ритм».

Время появления и начала широкого употребления слова в русском языке точно не установлено. Первоначальным значением слова было «равномерное чередование элементов в музыке, движении, речи».

Производные: ритменный, ритмический, ритмично.

РИТОРИКА

Латинское rhetorica.

В русской письменной речи слово впервые употребляется Аввакумом (XVII в.), причем написание его несколько отличалось от современного, менялось несколько раз на протяжении веков. Древнерусское слово со значением «теория прозаической речи вообще, красноречия в частности» писалось и произносилось как «риторикия», затем широко употребляться стало укороченное «риторика».

В начале XX в. традиционным было написание «реторика» (соответственно «ретор», «реторический»).

Родственным является:

Польское retoryka.

Производные: ритор, риторик, риторический.

в начало

РИФ

РИФМА

Латинское rhythmus.

Греческое rhythmos (размеренность, ритм, такт, соразмерность).

Древнерусское «рифма» заимствовано из греческого языка, в котором существовала буква «ф». В другие языки, в частности в немецкий, слово пришло из латинского (ср. немецкое Reim рифма).

Производные: рифмовать, рифмоплет, рифменный, рифмовка.

в начало

РУБ

РУБЛЬ

Древнерусское рубль (обрубок, затычка).

Первоначальное значение слова изменилось в 1316 г., когда словом «рубль» в Новгороде стали называть денежную единицу, пришедшую на смену гривне (ее вес в слитке 196 г).

С середины XV в. рубль принят в качестве московской денежной единицы, таким образом, слово получило самое широкое распространение в русском языке. В России начала XX в., в СССР и Российской Федерации «рубль» имеет значение «денежная единица, равная 100 копейкам, денежный знак и монета этой стоимостью».

Этимологически слово является родственным древнерусскому «рубить»: рубль это обрубок гривны.

Производное: рублевый.

в начало

РУГ

РУГАТЬ

Древнерусское ругати ся (насмехаться).

Согласно одной из теорий происхождения данного слова, древнерусское «ругати ся» имеет общий корень с древнерусским «ругъ» (насмешка).

Если же обратиться к другой ступени вокализма, то можно проследить связь с церковнославянским словом со значением «зиять», родственным древнепрусскому слову со значением «воровать». Данная этимологическая цепочка берет начало от латинского ringor (разеваю рот, скалю зубы, сержусь).

Родственными являются:

Украинское поругатися.

Болгарское ръгая.

Словенское rogati se.

Чешское rouhati.

Производные: ругаться, ругань, ругательский, ругнуть.

в начало

РУД

РУДА

Древнерусское руда (кровь).

Латинское rutus, ruber (красный).

Греческое «краснею, красный».

Праславянский корень ruda родствен латинскому ruber. В этимологическом плане слово близко к слову «ржавчина», так как образовано от того же общеславянского корня (со значением «красный»).

В настоящее время слово используется со значением «минеральное соединение, горная порода».

Родственными являются:

Украинское руда.

Чешское ruda.

Польское ruda

Производные: рудный, рудокоп, рудник.

в начало

Римма (по названию города Рим – лат.).

Рима, Рина, Рома, Риня, Римча.

РУЖ

РУЖЬЕ

Древнерусское оружие (всякое средство, пригодное для зашиты и нападения).

Этимология слова народная, оно образовано путем отсечения начальной гласной от книжного «оружие». Впервые употребляется в «Книге о ратном строении» (1647 г.), затем в Московской грамоте 1676 г.

Употребляется сначала в собирательном значении «ручное огнестрельное оружие, вооружение вообще, экипировка».

Производное: ружейный.

в начало

РУК

РУКА

Греческое «ладонь, кисть руки»; «собираю, складываю»; «орудие собирания, складывания в кучу».

Существительное «рука» существует в русском языке с XI в. Образовано от общеславянского roka, семантически родственного указанному греческому слову.

Родственными являются:

Словенское roka.

Чешское ruka.

Производные: рукав, рукоять, рукастый, ручной, вручить, поручень.

в начало

РУЛ

РУЛЬ

Старославянское руръ.

Голландское гоег (руль).

Родственная голландской словоформа со значением «руль род весла, приделываемого сзади кормы судна для управления им» в русском языке появилась в эпоху Петра I, стала широко употребляться всеми слоями населения. Слово из «руръ» превратилось в «руль», стало произноситься отлично от голландского корня, сохранившегося в других романских языках: ср. восточнонемецкое Ruder (весло).

Родственным является:

Польское rudlo.

Производные: рулевой, рулить.

в начало

РУМ

РУМЯНЫЙ

Древнерусское румянъ (красный).

Латинское ruber (красный).

Праславянский корень rumerъ родствен словам «руда», «рутый», «рдеть», сохранил значение производного корня «красный».

Родственными являются:

Украинское румяний.

Болгарское румен.

Словенское rumen.

Польское rumiany.

Производные: румяно, румяность, румяней, румяна.

в начало

РУН

РУНО

Древнерусское руно (овечья шерсть; диалектное пучок хмеля с корнями).

Праславянский корень rumno произошел от древнеиндоевропейского корня со значением «волос на теле».

Время появления в русском языке и начало широкого употребления в устной и письменной речи неизвестно.

Русское «руно» созвучно с галльско-латинским reno (одежда из овчины).

Родственными являются:

Украинское руно.

Словенское runo.

Чешское ruono.

Производное: рунный.

в начало

РУС

РУСАЛКА

Древнерусское русалия.

Латинское rosalia (первоначальное значение праздник роз, затем Троица).

Греческое «Троица».

Слово «русалка» является производным от древнерусского «русалия» название языческого праздника весны, воскресения святых отцов перед Троицей, игры в этот праздник.

Родственным является:

Болгарское русалия.

Производное: русалочий.

РУССКИЙ

Арабское Rus (норманы в Испании и Франции).

Греческое «норманы».

Существительное «русский» является производным от Русь (впервые слово с гласной «у» в корне «Русь» употребляется в «Повести временных лет»).

В древнерусских договорах 911944 гг. этот этноним возводится к древнеисландскому слову со значением «гребцы, мореходы». В Киевской Руси слово закрепилось, употреблялось для обозначения народа, населяющего территорию современной РФ.

Родственными являются:

Украинское руський.

Польское ruski (украинский).

Производные: русский (суш.), русеть, по-русски.

РУСЫЙ

Древнерусское русъ (коричневый).

Латинское russus (красновато-рыжий).

Древнерусская форма образовалась от праславянского корня rudsъ, восходящего к корню ruda со значением «красный» (ср. латинское ruber (красный).

С течением времени значение слова сильно трансформировалось: говоря «русый», подразумевают не «красный», а «светло-коричневый» (применительно к цвету волос).

Родственными являются:

Украинское русий.

Болгарское рус.

Чешское rusy.

Производные: русоволосый, русоголовый.

в начало

РУТ

РУТИНА

Французское routine (сноровка, навыки; рутина, косность).

Слово получило широкую известность с 30-х гг. XIX в. (в частности, нередко встречается в произведениях Белинского); в словари русского языка включено с середины XIX в. В современном литературном языке слово используется в значении «консерватизм, застой в делах и образе жизни».

Производные: рутинный, рутинер.

в начало

РУЧ

РУЧЕЙ

Древнерусское ручаи, ручии.

Слово образовалось от праславянского корня roc со значением «быстрый». Установление точного времени появления слова в русском языке затруднительно.

В современном литературном языке слово используется в значении «водный поток, текущий струей».

Родственным является:

Болгарское руквам, рукна (вытекаю, бью струей).

Производные: ручейковый, ручьевой.

в начало

Роза (по названию цветка – лат.).

Розуля, Розонька, Розочка.

РУШ

РУШИТЬ

Древнерусское рушити (первоначально «копать», позднее «рушить, уничтожать»).

Этимология слова не ясна. Некоторые ученые склонны связывать происхождение слова с древнерусским «рух» (суматоха, волнение тревога). Если принять эту версию, то этимологическую цепочку можно продолжить: восточнонемецкое «нападение» латинское ruo (обрушиваться).

С другой стороны, древнерусское «рух» созвучно древнеисландскому слову со значением «развалины, разрушенная стена».

Родственными являются:

Украинское рушити.

Чешское rusiti.

Польское ruszyc.

Производные: обрушить, рушение.

в начало

РЫБ

РЫБА

Древневосточнонемецкое «гусеница», «налим».

Латинское rubeta (жаба).

Славянское слово со значением «рыба» было образовано от праславянского корня zъvъ, восходящего к греческому слову с тем же значением. В современном литературном языке слово используется в значении «позвоночное водное животное с плавниками и жабрами».

Родственными являются:

Украинское риба.

Болгарское риба.

Чешское ryba.

Польское ryba.

Производные: рыбак, рыбий, рыбный, рыболов.

в начало

РЫД

РЫДАТЬ

Латинское rudo (реветь (об осле), кричать).

Образовалось от древнеиндоевропейского roditi (плачет, оплакивает). Ср.: древнеисландское rauta (реветь), англосаксонское rotan (плакать).

Время закрепления слова с данным значением в русском языке точно не установлено.

Родственными являются:

Украинское ридати.

Чешское rydaty.

Производные: рыдание, порыдать.

в начало

РЫЖ

РЫЖИЙ

Церковнославянское рыждь.

Праславянский корень rydjь восходит к корню ruda (см. родственные «руда», «русый»).

Родственными являются:

Украинское рижий.

Болгарское рижд.

Чешский ryzi.

Польское rydzy.

Производные: рыжик, рыжеть, рыжеватый, рыжина.

в начало

РЫН

РЫНОК

Польское rynek.

Восточнонемецкое Rinc (круг, площадь).

В русский язык слово пришло из польского. Первоначально употреблялось в значении «круг для торговли» и использовалось для наименования торговой плошали. Впоследствии словом «рынок» стало называться любое место розничной торговли под открытым небом.

Родственным является:

Чешское rynk (круг, городская площадь).

Производное: рыночный.

в начало

РЫС

РЫСКАТЬ

Древнерусское рыскати, рищу (бежать, быстро идти).

Восточнонемецкое risk (быстрый, скакать, нестись).

Время появления слова в русском языке не установлено точно.

С течением времени значение слова сильно изменилось: теперь оно используется не в значении «быстро идти», а в значении «торопливо бегать в поисках чего-либо», часто с негативной окраской.

Родственным является:

Польское rychly (быстрый).

Производные: рыскание, порыскать, обрыскать.

РЫСЬ

Греческое «рыжий».

Ряд исследователей языка считают, что слово родственно русскому «рыжий», поскольку созвучно чешскому rysy (рыжеватый), польскому rysawy (рыжий).

Возможно, оно образовалось от праславянского корня lysь, в котором под влиянием другого праславянского корня rysь (со значением «рыжий, пятнистый») появилось вторичное «r».

В современном литературном языке слово используется в значении «хищное млекопитающее семейства кошачьих с пятнистой красноватой окраской шерсти».

Родственными являются:

Украинское рись.

Болгарское рис.

Чешское rys.

Польское rys.

Производное: рысий.

в начало

РЫТ

РЫТЬ

Древнерусское рыти, рыю.

Ирландское ruam (лопата).

Этимология слова сомнительна, происхождение его от ирландского корня предположительно, многие ученые не считают эту версию удовлетворительной. Время появления слова в русском языке также точно не установлено.

В современном литературном языке слово используется в качестве синонима к слову «копать».

Родственными являются:

Украинское рити.

Словенское riti.

Польское — ruc.

Чешское — ryti.

Производные: вырыть, рытье, рыться.

в начало

РЫЦ

РЫЦАРЬ

Немецкое Ritter (рыцарь, по звучанию сближено с «царь»).

Древнерусское «рыцерь» употребляется впервые в одной из грамот, датированной 1388 г. Старославянская форма «рицерь», образованная от ritter, не закрепилась в языке. Возможно, что появление согласной «и» результат ассимиляции согласных или влияние польского rycerz.

Широкое распространение слово получило лишь в XVIIXVIII вв. с появлением рыцарства и рыцарей. Его первоначальное значение «конный воин из дворян в Западной Европе, носивший тяжелое вооружение и отличающийся неустрашимостью, высокими воинскими идеалами, поклонением женщине».

В современном русском языке слово чаше употребляется в переносном значении «самоотверженный, благородный человек».

Родственными являются:

Украинское — лицар, рицар.

Чешское rytiг.

Производные: рыцарский, рыцарство.

в начало

Раиса («легкая, готовая, беспечная» – греч.).

Рая, Раша, Иса.

Именины: 5 сентября.

РЯД

РЯД

Греческое «составляю, число».

Русское «ряд» считается родственным литовскому rinda (ряд, линия), ирландскому rann (часть, стих). С другой ступенью вокализма его можно соотнести с праславянским корнем orodьje (орудие). Время появления слова в языке и его широкого распространения достоверно неизвестны.

Родственными являются:

Украинское ряд.

Болгарское ред(ът).

Польское rzad.

Чешское rad.

Производные: рядовой, кряду, наряду, рядской.

в начало

 

П<<< к содержанию >>>С

 

Hosted by uCoz