Написание слов в русском языке подчиняется изложенным в настоящем разделе правилам. В тех же случаях, когда написание опирается не на правила, следует обращаться к нормативным словарям (см. приложение в конце книги).
IX.
ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ
§40. Соединительные гласные о и е
§41. Сложные слова без
соединительной гласной
§42. Правописание сложных
существительных
§43. Правописание сложных прилагательных
§40. Соединительные гласные о и е
1. В сложных словах после основы на твердый согласный пишется соединительная гласная о, после основы на мягкий согласный, на шипящий и ц – соединительная гласная е. Например: домосед, стихоплет, кожеед, птицелов, Лжедмитрий I.
2. В некоторых случаях конечный мягкий согласный первой основы в, н, р, т произносится твердо и после него пишется соединительная гласная о (параллельно с этими словами употребляется и такие, в которых согласно правилу пишется е). Например: дальнобойный – дальнеструйный, каменоломня – камнедробилка, конокрад – коневод, косторезный – костедробильный, кровожадный – кровеносный, песнопение – песнетворчество. Ср. разные образования после основы на ц: трапеция – трапецеидальный – трапециевидный – трапецоэдр (не во всех этих образованиях выделяются в русском языке две основы).
§41. Сложные слова без соединительной гласной
1. Следует различать сложные слова с соединительными гласными и сложные слова без соединительной гласной. Ср.: психотерапия (псих + терапия) – психастения (псих + астения).
2. В некоторых сложных словах первая часть представляет собой слово в его начальной форме, например: времяисчисление, времяпрепровождение: семядоля, семяножка, семяпочка (ср.: семеноводство, семенохранилище – с соединительной гласной).
3. Без соединительной гласной образованы термины типа азотсодержащий, впередсмотрящий и т.п.
4. Сохраняется буква а на конце компонента -авиа- (сокращение от авиационный), образующего первую часть сложных слов типа авиабаза, авиадесант, авиапочта, авиачасть и т.п.
5. С падежным окончанием в первой части образованы возникшие из словосочетаний слова сумасшедший, умалишенный и подобные.
6. В форме родительного падежа без соединительной гласной входят в состав сложных слов имена числительные, например: трехметровый, пятиразовый, семилетка. Исключения составляют числительные один, девяносто, сто и тысяча, например: одногодичный, девяностолетие, стократный, тысячеустый. Числительное сорок в составе сложных слов употребляется в двух формах: без соединительной гласной (сорокадневный) и с соединительной гласной (сорокоуст, сороконожка – не в прямом значении счета).
7. Следует различать сложные слова и слова, в которых в русском языке не выделяются две основы. Ср.: газопровод – газификация, электромонтер – электрификация, где в первых словах этих пар выделяются два корня и соединительная гласная, а во вторых – один корень. Ср. также сложные слова с соединительной гласной о – агротехника, агрокультура, агроминимум и полностью заимствованное устаревшее слово агрикультура – от лат. agriculture – полеводство, земледелие.
Примечание 1. На общем основании слитно
пишутся иноязычные приставки анти-, архи-,
гипер-, интер-, инфра-,
контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра- и др., например: антинародный
(но: Анти-Дюринг
– в функции собственного
имени), архиплут,
гиперинфляция,
интернациональный,
инфракрасный,
контрпредложение
(но: контр-адмирал, где первая часть имеет другое значение), постимпрессионизм
(с сохранением начального корневого и), постмодернизм (ср.
слитное написание этой же приставки в неделимых на
морфемы словах иноязычного происхождения: постскриптум, постфактум и т.п.), суперобложка
(но: супер-ЭВМ – перед прописной буквой), субтропики,
транссибирский,
ультразвук,
экстраординарный
(но: экстра-класс – перед существительным).
Примечание 2. Слитно пишутся начальные составные части квази-, псевдо-, пан-, например: квазинаучный, псевдоклассический, пангерианскин (но: квази-Пушкин, пан-Европа и т.п. – перед собственными именами).
О разделительном знаке после
иноязычных приставок и пан- см. §29, п. 2; о сохранении после них начального
корневого и см. §33, примеч. 4.
§42. Правописание сложных существительных
Правописание сложных существительных и особенно прилагательных – одна из напряженных точек современной орфографии. Настоящий справочник в данном вопросе опирается на «Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.», а также на нормативный «Орфографический словарь русского языка». Существует и несколько иной подход к написанию этих слов, например, в книге «Слитно или раздельно?» (опыт словаря-справочника) Б.3. Букчиной и Л.П. Калакуцкой (см. приложение в конце книги).
Слитное
написание
1. Пишутся слитно сложные имена существительные с элементами авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гелио-, гео-, гидро-, зоо-, изо-, кино-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, нео-, палео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро- и др. независимо от числа названных элементов или других слов в основе. Например: автодело, автомотовелогонки, агротехника, аэросани, биостанция, велоспорт, гелиотерапия, геоботаника, гидромеханика, гидроэнергоресурсы, зооветпункт, зоогигиена, изофоторепортаж, киносценарий, макромир, метеосводка, микрорадиоволны, монокультура, моточасти, неопозитивизм, палеоазиаты, радиопостановка, стереокино, телефильм, теплоэлектроцентраль, термогидродинамика, фотоискусство, электропровод, электросветолечебница.
Примечание 1. При колебаниях между
дефисным и слитным написанием слов иноязычного происхождения предпочитается
второе, если в русском языке в слове не выделяются составные части с присущим
им значением, например: блиц-криг – блицкриг,
ватер-машина – ватермашина,
ватер-поло – ватерполо,
гумми-арабик – гуммиарабик, метрд'о-тель – метрдотель, табльд'от – табльдот. Ср.
также: крепдешин, файдешин, фильдекос,
фильдеперс (в словах не выделяются две составные части с
французским предлогом между ними) — креп-жоржет, креп-марокен, креп-сатин,
креп-шифон. Или слитное написание склоняемых слов падеграс, падекатр, падепатинер, падеспань и
дефисное написание несклоняемых слов той же семантической группы па-де-де,
па-де-труа.
Примечание 2. О написании слов с элементом авиа- см. §41, п. 4.
2. Пишутся слитно сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: вертишейка, горицвет, держиморда, скопидом, сорвиголова, шумиголова. Исключение: перекати-поле.
3. Пишутся слитно сложносокращенные слова всех типов, например госкомитет, профком, Уралмаш, Центробанк.
Дефисное
написание
4. Пишутся через дефис, как правило, сложные имена существительные без соединительной гласной, обозначающие названия механизмов, а также научные, технические, общественно-политические термины, например: автомат-укладчик, автомат-нивелир, вакуум-аппарат (вакуум-насос, вакуум-сушилка, вакуум-щит и т.п.), дизель-электроход, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фильтр-пресс, шприц-машина; кресло-кровать, плащ-палатка; пила-рыба; премьер-министр, генерал-лейтенант, капитан-инженер, лорд-канцлер.
Примечание 1. Слитно пишутся сложные
слова:
а) с первой частью борт-: бортинженер, бортмеханик;
б) со второй частью -метр: вакуумметр, дозиметр,
милливольтметр.
Примечите 2. Через дефис пишутся слова с первой частью блок- и пресс-: блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-механизм, блок-сигнал, блок-система (но блокнот, блокгауз); пресс-атташе, пресс-секретарь, пресс-конференция, пресс-центр; пресс-клише, пресс-конвейер, пресс-папье.
5. Пишутся через дефис сложные единицы измерения, например: грамм-атом (грамм-калория, грамм-молекула и т.п.), килограмм-час, тонно-километр, человеко-день, человеко-койка.
Исключения: трудодень, трудочас.
6. Пишутся через дефис составные названия политических течений, а также их сторонников, например: анархо-синдикализм, национал-социализм, радикал-социалист, социал-революционеры, социал-демократы.
7. Пишутся через дефис названия промежуточных стран света, например: юго-восток, северо-запад, юго-юго-восток.
8. Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части, например: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, штаб-лекарь, экс-чемпион, экс-вице-премьер (с двумя дефисами).
9. Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз, например: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха.
10. Пишутся через дефис сложные слова, в которых к основному слову присоединяется слово с оценочным значением, например: бой-баба, гоп-компания, горе-руководитель, паинька-мальчик, чудо-рыба, ура-патриотизм.
11. Пишутся через дефис научно-технические термины, в состав которых входят названия букв или буквы (чаще всего греческого и латинского алфавитов), например: альфа-частица, гамма-излучение, икс-лучи (х-лучи), к-частица, пи-мезон.
12. Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский, а существительные, образованные от этой цепочки, пишутся слитно, например: Нью-Йорк – нью-йоркский, ньюйоркцы, Коста-Рика – коста-риканский, костариканцы, Курган-Тюбе – курган-тюбинский, кургантюбинцы. Этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец.
Примечание 1. О написании через дефис сложных
собственных имен лиц см. §13, п. 2–5, географических наименований §17, п. 4.
Примечание 2. О написании сложных слов типа правда-истина, купля-продажа, имя-отчество см. §83, п. 1, примеч. 2.
13. При сочетании с помощью союза и двух или нескольких сложных существительных с одинаковой второй частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо нее пишется так называемый висячий дефис. Например: газо- и электросварка (ср. газосварка и электросварка); водо- и газоснабжение; радио- и телепередачи; авто-, мото- и велогонки (но при отсутствии союза и – слитное написание, см. выше, п. 1).
§43. Правописание сложных прилагательных
Слитное
написание
1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, ср. ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый, ср. легко ранить). Например: горноспасательная станция (спасание в горах), деревообделочный завод (обделка дерева), естественноисторические условия (естественная история), естественнонаучные взгляды (естественные науки), левобережная низменность (левый берег), машиностроительные предприятия (строительство машин), машинописное бюро (письмо на пишущих машинках), мелкооптовая торговля (мелкий опт), народнохозяйственный план (народное хозяйство), полезащитные насаждения (защита полей), рельсопрокатный стан (прокат рельсов), сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство), сложноподчиненное предложение (сложное по способу подчинения), среднесуточная добыча (средняя за сутки), трудоспособное население (способное к труду). О написании прилагательного электронно-лучевой см. п. 7.
2. Правило распространяется на написание сложных прилагательных, образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия, например: великолукский (Великие Луки), вышневолоцкий (Вышний Волочёк), сергиевопосадский (Сергиев Посад). Также карловарский (Карловы Вары).
3. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке, например: азотнокислый, вечнозеленый, геологоразведочный, двояковогнутый, дикорастущий, длинноволокнистый, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересеченный, свеженадоенный, свежескошенный, спинопоясничный, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнохозяйственный, членистоногие, шерсточесальный, щелочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.
Примечание 1. У многих сложных
прилагательных данной группы первая часть образуется словами:
высоко-: высоковитаминный,
высокооплачиваемый;
низко-: низколетящий,
низкоперегнойный;
глубоко-: глубокорасположенный,
глубокоуважаемый;
мелко-: мелкомасштабный,
мелкозернистый;
легко-: легкоподвижный,
легкорастворимый;
тяжело-: тяжелоатлетический,
тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный,
труднопроходимый;
широко-: широкодоступный,
широкопредставительный;
узко-: узковедомственный,
узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий,
малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий,
сильнощелочной;
слабо-: слабокислый,
слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий,
толстостенный;
тонко-: тонкоголосый,
тонкопрядильный;
густо-: густошерстный,
густонаселенный;
крупно-: крупноблочный,
крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый,
крутозалегающий;
остро-: острогнойный,
остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный,
плоскочашевидный;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
Примечание 2. При наличии пояснительных
слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или
причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселенные районы – густо населенные беженцами районы;
малоисследованные проблемы – мало исследованные наукой области
медицины.
Случаи типа экономически
слаборазвитые страны (слитное написание, несмотря на наличие
пояснительных слов) являются единичными. Играет роль также порядок слов:
сложное прилагательное, как правило, предшествует определяемому
существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся
продукты – продукты, скоро портящиеся в летнее
время. В сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением
на первой основе), а в словосочетаниях – два самостоятельных ударения; ср.: быстрорасту́щие декоративные
кустарники – бы́стро расту́щие молодые кадры.
4. Обязательно слитное написание сложного прилагательного, если одна из частей его не употребляется как самостоятельное слово, например: общепонятный (первая часть самостоятельно не употребляется), узкогрудый (вторая часть не существует в языке как отдельное слово). Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
Примечание. О написании слов типа кислородотдающий, цинксодержащий см. §41, п.
3.
Дефисное
написание
5. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием, например: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие
прилагательные пишутся слитно, например: антисоциалдемократический,
приамударьинский.
6. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичский (от географического названия), бойлъ-мариоттовский закон, илъфо-петровская сатира; также: Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.
Примечание 1. В отдельных случаях
встречается слитное написание, например: веропавловские
мастерские (от имени и отчества героини романа Н.Г. Чернышевского «Что
делать?»), козьмапрутковские сочинения,
тарасобульбовская сила.
Примечание 2. При образовании имени
прилагательного от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, последнее
пишется слитно, например: дебройлевская
гипотеза (ср.: де Бройпь).
Примечание 3. Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных составных собственных имен лиц пишутся слитно, например: чанкайшистская политика (ср.: Чан Кайши).
7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но: торгово-промышленный капитал (торговый и промышленный), беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный). Например: агитационно-пропагандистский, вопросо-ответный, выпукло-вогнутый, желудочно-кишечный, журнально-газетный, кожевенно-обувной, бело-сине-красный (флаг), горизонтально-вертикальный, отчетно-выборный, плодово-овощной (но: плодоовощной – от плодоовощи), русско-немецко-французский (словарь), сдельно-премиальный, сердечно-сосудистый, Славяно-греко-латинская (академия), стале-проволочно-канатный (цех), торжественно-сентиментальный, хозяйственно-организационный, целлюлозно-бумажный, шахматно-шашечные (соревнования), экспрессивно-эмоциональный.
Примечание. Первой частью сложных
прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного,
ср. ликеро-водочные изделия
(из ликера
и водки) – ликеро-водочная промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный пункт (прием и сдача)
приемно-переводные
экзамены (приемные и переводные).
8. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, например: добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), национально-освободительное движение (национальное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства (счетные решающие), феодально-крепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический), электронно-вычислительная машина (электронная вычислительная); также пишется через дефис электронно-лучевой, хотя словообразовательные связи здесь другие – электронные лучи.
Через дефис пишутся прилагательные, начинающиеся с основы:
военно-: военно-медицинский, военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-спортивный;
народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народно-революционный, но: народнохозяйственный (обусловлено подчинительной связью народное хозяйство);
научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые
сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки,
пишутся слитно, например: новогреческий язык (новый греческий), сероукраинская порода
(серая
украинская), старорусские обряды (старые русские) и др.
9. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с
дополнительным оттенком, например: горько-соленая вода (т.е. соленая с горьким привкусом),
раскатисто-громкий
голос (т.е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая
политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто
прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы,
например: безгрешно-чистая
красота, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая,
влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-величественный жест,
грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах, желчно-раздраженный тон,
мужественно-суровый вид, невольно-горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие
звуки, нетерпеливо-выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга,
рахитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос,
смущенно-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торжественно-угрюмый
облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек,
чудно-упругие локоны.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов, а также сочетания цветов, например: бледно-голубой, блекло-розовый, бутылочно-зеленый, золотисто-красный, иссиня-черный, молочно-белый, пепельно-седой, светло-желтый, темно-синий, черно-бурый (но: чернобурка), ярко-красный; черно-белый, желто-голубой, бело-сине-красный.
11. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2), например: амплитудно-частотная (характеристика), атомно-молекулярный, барабанно-дисковый, веерообразно-складчатый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудинно-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печеночный, заправочно-сливной (вентиль), зелено-моховое (болото), злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное (уравнение), каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряженные (числа), ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие (материалы), металло-диэлектрическая (антенна), молочно-мясной, мясо-молочный, мясо-шерстный, наклонно-направленный (способ проходки), овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошно-реберный, поточно-механизированные (линии), пространственно-временная (траектория), рычажно-шатунный (механизм), сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяно-болотный, удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щелочно-кислотный, щечно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная (техника).
Примечание 1. Через дефис пишутся
некоторые из сложных прилагательных этого типа, имеющие в первой основе суффикс
-ат-, -ист-, -ов-, например: зубчато-ланцетовидные (листья), метельчато-щитовидные (соцветия), пленчато-чешуйчатая (оболочка), продолговато-эллиптическая (форма), рыхловато-пористый (слой), складчато-бороздчатые (полосы), ступенчато-симметричное (расположение); волнисто-изогнутые (пластины), волокнисто-дерновая (почва), песчанисто-парниковый (грунт), пятнисто-испещренная (кора), сосудисто-волокнистая (ткань); дерново-подзолистая (земля), известково-серый (отвар), корково-столбчатый (слой), лугово-степная (полоса), плодово-ягодные (культуры).
Примечание 2. Часто в качестве первой
части сложного прилагательного выступают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно- и т.п., например: вертикально-сверлильный,
вертикально-фрезерный,
горизонтально-ковочный,
горизонтально-сверлильный, поперечно-строгальный,
продольно-строгальный.
Примечание 3. Через дефис пишутся сложные
прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного
происхождения, оканчивается на -ико, например: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический,
политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический
(к другому типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основой велико-, например: великодержавный,
великомученический,
великосветский
и др.).
Примечание 4. Висячий дефис (см. §42, п. 13) употребляется и при сложных прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузно-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочные комбайны.
12. Пишутся через дефис (с прописных букв в составных частях) сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-), например: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина, Южно-Африканская республика, но: Централъноафриканская республика (см. также §17, п. 4).
Примечание. В нарицательном значении
подобные прилагательные пишутся слитно со строчной буквы, ср.: Северо-Осетинская
республика – североосетинское искусство и
литература; Южно-Уральская
железная дорога –
южноуральская флора и фауна.
13. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный (ср.: художественная литература), словарно-технический (ср.: технические словари).
14. Различаются сложные прилагательные, образующие одно слово (со слитным или дефисным написанием, см. выше), и словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием); к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-этические проблемы – морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?);
общественно-исторические законы – общественно опасные элементы (опасные для кого?);
промышленно-транспортный отдел – промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрашный вид, умеренно теплый климат.
Примечание 1. Чаще
всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально,
подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно
и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально
противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально
точные данные, неизменно
сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая
политика, прямо
пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо
пристрастный анализ, явно неприемлемые условия, ясно
выраженная воля. Ср. также: внутренне содержательный
человек, глубоко
задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно
долгий путь, исконно
русское слово, исчерпывающе
полный ответ, намеренно
резкий отказ, неизменно
ровные отношения, ослепительно голубое небо, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно
быстрое согласие, подчеркнуто
контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, тонко
очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно
забавная пьеса, художественно
полноценное произведение, чисто французская галантность и
т.п.
Примечание 2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.