О СОДЕРЖАНИИ ВТОРОГО РАЗДЕЛА

 

Второй раздел книги составлен из публикаций «тех газет» и «того времени». Перед нами стояла непростая задача: что отобрать, по какому принципу? Как распределять материал? И, конечно, главный вопрос: чего мы хотим? А хотим мы донести до сегодняшнего читателя (в той мере, в какой это возможно) атмосферу жизни русской эмиграции первой волны, выброшенной из России после революции. Для этого нам понадобились характерные публикации, разные по идейной направленности, тематике, жанрам. Среди них и небольшие информативные заметки, и передовые статьи на общеполитические темы, и литературная критика. В совокупности они доносят аромат того времени, лепят его образ. Интерес представляют работы, выполненные по юбилейным поводам: как, под каким углом рассматривается в этот исторический момент, например, фигура Наполеона, творчество Льва Толстого или Федора Достоевского. Несколько раз мы приводим перепечатки берлинскими газетами статей из парижских, пражских, советских и других изданий: крупные центры русских беженцев находились в тесном информационном взаимодействии, и предпочесть только берлинский «эксклюзив» значит обеднить общую картину духовной жизни русского Берлина 19191922 г.

Из публикаций этого периода мы также отобрали те, что вышли из-под пера уже маститых писателей или еще только начинающих, и подающих литературные надежды. К первым относятся И. Бунин, А. Ремизов, Д. Мережковский, М. Цветаева, О. Мандельштам, а ко вторым В.В. Набоков (В. Сирин), М. Булгаков, М. Алданов, В. Шкловский, И. Соколов-Микитов. Мы предлагаем познакомиться со статьями ведущих политиков того места и времени, главных редакторов газет, публицистов, имена которых хорошо известны: П. Милюков, П. Струве, В.Д. Набоков, И. Гессен, А. Ященко, А. Дроздов, В. Крымов, А Яблоновский. Но вместе с ними печатаем и строки, принадлежащие журналистам, чьи фамилии сохранились лишь на газетных страницах.

В подборе публикаций мы избегаем противопоставления известных и начинающих литераторов, именитых публицистов и тех, кто писал под псевдонимами или вовсе не подписывался. Фамилии большинства из них мы не узнаем уже никогда. Но делали они вместе, и часто успешно, одно общее дело.

Для воссоздания живой, стереоскопичной атмосферы русского Берлина начала двадцатых годов мы отказались от сортировки публикаций по принципу идейной направленности каждой газеты, а выбрали другой принцип хронологической подачи материалов. Надеемся, что нам удалось на небольшом текстовом пространстве пунктирно обозначить основные направления духовного существования эмиграции в пору становления крупнейшей колонии русских изгнанников, донести, хоть немного, их мысли, заботы, тревоги, передать тональность полемики газет друг с другом.

Особо отметим, что мы отказались от мысли перепечатывать здесь стихи многих, в том числе очень известных тогда русских поэтов, например М. Цветаевой. А. Ахматовой, И. Бунина, К. Бальмонта, И. Северянина. Поэтические произведения были частыми и желанными гостями на страницах эмигрантской ежедневной прессы. Но, во-первых, не объять необъятного, приходится от чего-то с сожалением отказываться. Во-вторых, впоследствии многие из этих стихов вошли в многочисленные собрания и сборники классиков нашей поэзии, т.е. с большой долей вероятности можно утверждать, что они легче избежали «тьмы забвения», нежели публицистика или ранние вещи крупных писателей-прозаиков. В-третьих, мы учли специфический язык поэзии, который претендует на составление подборок иного типа и с иными задачами.

При перепечатке текстов учтены современные нормы правописания, без специальных оговорок исправлены очевидные описки и ошибки. Сокращения обозначены многоточием в квадратных скобках. К публикациям, не имеющим заголовков, даны большие звездочки. После каждой публикации сообщаются минимально необходимые сведения о ней.

...Авторы газет русского Берлина, политики, публицисты, писатели, были уверены, что их статьи прочтут спустя десятилетия. И они оказываются сегодня востребованными. Живы их боль и надежды, наводят на раздумья их ошибки и противоречия. Встречаются публикации, которые по своему политическому накалу и характеру проблем остро напоминают о сегодняшней действительности. В старых подшивках газет (которые в архивах, между прочим, быстро ветшают) хранятся богатства уникального опыта, о котором нам известно очень немного.

 

к содержанию << >> на следующую страницу

Hosted by uCoz